— Ян, держи! — ликующе вскричал он.
Ян, все еще смеясь, выскользнул наконец из когтей Евы и побежал к внутреннему помещению офиса.
Пол швырнул денежную пачку, пролетевшую над вскинутыми руками Евы. Неожиданно дверь во внутренний кабинет распахнулась.
Ян подпрыгнул за деньгами, но пачка летела слишком высоко.
Мистер Эрнандес просунул голову в дверной проем и тут же получил денежной пачкой в лоб. Бум!
Дженни задохнулась от страха, остальные застыли на месте.
Директор медленно багровел, поднимая руку к голове, глаза его сузились, он переводил взгляд с одного лица на другое и наконец сказал:
— Вы все исключены до конца года.
Глава 4
Испуганный возглас застрял в горле. Дженни сразу же подумала о родителях — как они огорчатся и будут разочарованы в ней.
Потом она посмотрела на Яна: бедняга, так много работает, чтобы скопить деньги на учебу в Йельском университете, и вот все рухнуло.
Дженни вдруг заметила, что мистер Эрнандес ухмыляется.
— Напугал я вас, — сказал он, хихикая, отчего его большой живот заколыхался.
— Ладно, ладно, люди и так говорят, что у меня странное чувство юмора, — усмехнулся он. — Директора тоже должны развлекаться время от времени, не так ли?
— Хо-хо, отличная шутка! — решился Пол.
Остальные тоже неуверенно засмеялись. «Сегодня просто день дурацких шуток», — подумала тоскливо Дженни. Росса Она толком не узнала, удивительно, если с ним все в порядке и он все еще в здании.
— Разумеется, я не стану вас исключать, — сказал директор, посмотрев на Дженни. — Вы трое организовали самую успешную вечеринку в истории нашего заведения.
— Здорово! — воскликнула Ева.
— Точно, мы просто молодцы! — добавила Фэйт, хлопнув Дженни по плечу.
Настроение директора явно поползло вниз, когда он повернулся к парням:
— А вы что здесь делаете?
— Э… я как раз на пути к тренировке по баскетболу, — сказал Пол, почесывая голову и медленно краснея.
— Так почему же ты еще не там?
— Миссис Фритц попросила меня передать вот это одной из девочек, — сказал Пол, роясь в кармане. Оттуда выпало несколько банкнот.
Он вывернул оба кармана, и на пол упало еще несколько купюр.
— Э-э… хм… да где же это?
Наконец он нашел то, что искал — маленький серебряный ключ, — и вручил его Еве. Дженни узнала его: это был ключ к архивному помещению, в котором члены комитета по танцам хранили чеки и прочие бумаги.
Мистер Эрнандес перевел взгляд на Яна:
— А ты что скажешь?
— Я думал… смогу им помочь… — Он выдернул рубашку из джинсов, и деньги посыпались на пол.
— Ты был бы более полезен где-нибудь еще, — сухо сказал директор.
— Всем пока, — проговорил Ян, помахав рукой.
Повернувшись к Еве, он добавил:
— Я… э… подожду тебя там.
Парень исчез за дверью, Пол быстро последовал за ним.
— Я прошу прощения за все это, мистер Эрнандес, — робко сказала Ева. — Ян должен подвезти меня после того, как я закончу с подсчетом денег, но тут появился Пол и…
— Это моя ошибка, мистер Эрнандес, — прервала ее Фэйт. — Я забыла ключ, когда забирала чеки у миссис Фритц…
Директор посмотрел на валяющиеся на полу деньги:
— Если вы еще не закончили, я сам это сделаю.
Обе покачали головой.
— Ну, тогда нам следует поторопиться, если мы не хотим торчать здесь до полуночи. — Директор вздохнул.
Он пошел было к себе, но вдруг снова просунул голову в дверь и сказал:
— Кстати, девочки, если что останется на полу, я подберу! Ха-ха-ха!
Подруги закончили подсчет десять минут спустя. Все деньги были сложены ровными стопками на столе, рядом с ними столбиками положили монеты.
— В общей сложности здесь тысяча двести сорок один доллар и шестьдесят пять центов, — проговорила Дженни и записала для верности результат на клочке бумаги. — Не могу поверить, что так много! Знаешь, это все живой ансамбль, с ди-джеем и записями такого бы не вышло.
— Этих денег вполне бы хватило на оплату счетов моей семьи, — вздохнула Ева.
— Или один раз хорошенько закупиться в универмаге Дэлби! — воскликнула Фэйт.
— А ну уберите свои когти! — заявила Дженни, отталкивая руки Фэйт и складывая деньги обратно в полотняный кошель.
Затем она завернула его в бумагу с написанной на ней суммой.
Ева открыла ящик стола и положила туда кошель. Дженни подошла к двери директора и осторожно постучалась.
— Заходите!
Девушки зашли в офис: директор сидел за своим столом и разговаривал с кем-то по телефону, причем весьма раздраженно. Смущенно поглядев на них, он жестом пригласил садиться.
— Мистер Джефферсон… мистер Джефферсон, да послушайте, наконец… — говорил он.
Ева склонилась к Дженни и прошептала:
— Чувствую, Ян все еще ждет меня в холле, я пойду скажу ему, чтобы не ждал: не хочу, чтобы он опоздал на работу.
Дженни кивнула. Ева встала и тихо вышла из кабинета.
Она вернулась через несколько минут, а директор все еще разговаривал по телефону, все умоляя мистера Джефферсона дать ему вставить хоть слово.
Фэйт поглядела на свои часы:
— Я лучше позвоню домой, скажу, что припозднюсь.
Дженни снова кивнула, и Фэйт выскользнула из комнаты.
Дженни оглядывала комнату в поисках чего-нибудь интересного, чтобы скоротать время. Она заметила фотографию, на которой были трое парней в жутко грязной футбольной форме. Широкие ухмылки на их лицах ясно говорили о том, что ребята одержали крупную победу.
Дженни сразу же распознала в одном из них директора. «А он совсем неплохо выглядел, когда еще не облысел», — подумала девушка.
Тут вернулась Фэйт и подсела к Дженни.
Мистер Эрнандес с тяжким вздохом повесил трубку и принялся растирать виски.
— Так что? Сколько всего вышло?
— Тысяча двести… — Замявшись, Дженни повернулась к подругам: — Сколько там было?
Они хмыкнули.
— Ты же написала на бумаге, — сказала Фэйт.
— Извините, мистер Эрнандес. — Дженни резко поднялась. — Счет на бумаге записан, а она в сумке, я сейчас!
Дженни быстро вышла из кабинета, осторожно прикрыв за собой дверь, и с удивлением обнаружила перед собой Пола.
Он держал в руках спортивные туфли и смущенно улыбался.
— И как я забыл, без них не поиграешь!.. — Он засунул кеды в свою сумку и, выходя, сказал: — Скажи Фэйт, я ей попозже позвоню.
Дженни открыла в столе ящик и принялась копаться в нем в поисках кошеля и вдруг поняла, что его там нет.
— А, не тот ящик, — пробормотала она. Открыла следующий, но там были только какие-то папки и бумаги, в третьем — старые тетради по математике. Затем она снова открыла первый и застыла, не веря своим глазам: пусто, совсем пусто.
Ее окатило холодом.
— Мистер Эрнандес! — Она попыталась крикнуть, но сумела выдавить из себя лишь жалкий писк.
Вдохнув поглубже, она снова закричала:
— Мистер Эрнандес! Скорей сюда! Деньги — они исчезли!
Время вышло.
Глава 5
Тем же вечером, после ужина, у себя в комнате Дженни перечитывала свой учебник по социологии, пока наконец строчки не начали сливаться.
«Я не могу заниматься, — подумала она грустно, — не получается сосредоточиться на чем-либо. Не могу забыть о пропаже».
Со вздохом отчаяния она швырнула книжку и, подхватив с пола брошенный жакет, спустилась вниз.
— Я пойду! — крикнула она родителям, боясь вопроса: «Куда это ты собралась на ночь глядя, дочка?»
Дженни выбежала из дома и направилась к Фэйт в район Норд Хиллз.
Подруга, одетая в широкие джинсы и свитер не по размеру, встретила ее на пороге:
— Дженни, в чем дело?
— Ну, мне просто нужно с кем-нибудь поговорить, — ответила Дженни, следуя за Фэйт по полированному полу большой, богато обставленной гостиной к ее комнате.
У камина стоял Пол, орудуя в нем латунной кочергой, он удивился, увидев Дженни.