— Я знаю… — начала она.
— Все эти сплетни. Все только обо мне и говорят, только меня и обвиняют, и твои друзья — Фэйт, Пол и этот тощий парень, Ян, я вижу настоящую ненависть на их лицах. Я…
— Просто Ева была очень популярной, — тихо сказала Дженни. — А за моих друзей не беспокойся: когда полиция найдет убийцу Евы, все переменится само собой.
— Ага, правильно, — хмыкнул Росс. — Еслиего найдут. — Он покачал головой. — Временами я чувствую, что неприятности преследуют меня по пятам.
— Что ты имеешь в виду?
Он не ответил, погрузившись в свои невеселые думы.
Внезапно он улыбнулся.
— Да, я чуть не забыл! — воскликнул Росс, роясь в кармане куртки. — У меня кое-что для тебя есть.
Он вынул наконец что-то синее и вручил ей.
— Нет! — вскрикнула она, вскакивая со стула. — Нет!
Это был шарф Евы, Дженни тут же его узнала. Ее любимый шарф.
«Должно быть, она надела его вместе с блейзером в ту ночь, когда была убита».
Глава 21
— Дженни, в чем дело?! — закричал Росс, протягивая ей этот синий шарф.
— Ты что, больной?! — завизжала она и без оглядки побежала к двери.
— Дженни! Дженни! — звал ее Росс, но она не остановилась. Вверх по лестнице и на выход через заднюю дверь, в промозглую серость улицы.
«Он больной, — думала она, — точно больной».
Сначала он говорит ей, как он огорчен тем, что все считают его убийцей, а потом швыряет ей в лицо шарф убитой девушки.
«Он сумасшедший», — решила она, судорожно хватая ртом холодный воздух. Сердце стучало как молот.
«Он безумен и опасен. От него стоит держаться подальше, так надо».
Дженни избегала его весь остаток дня. Росс пытался заговорить с ней на лабораторной по химии, но она перешла на стол в центре.
Потом увидела, как он спешит к ней, когда она стояла у своего шкафчика после занятий. Дженни захлопнула ящик и влилась в общую толпу.
Она решила отыскать Фэйт на школьной стоянке. «Фэйт, где же ты? — думала она, оглядывая снующие туда-сюда машины. — Мне нужно домой, и побыстрее».
Дженни заметила ее у ограды, рядом с ней стоял Пол. Оба о чем-то оживленно говорили.
Она направилась было к ним, но когда поняла, что ребята едва не дерутся, остановилась.
Внезапно Пол выкрикнул что-то Фэйт, прыгнул в машину и умчался с диким ревом.
Фэйт стояла вся красная. Она повернулась и побежала прочь.
«Что происходит? — Дженни сделала несколько шагов к подруге, но потом остановилась. — Фэйт не захочет сейчас со мной общаться, — подумала она, — лучше я ей попозже позвоню, когда она немного успокоится. Скажу, что она была права насчет Росса, расскажу ей о шарфе и о том, какой Росс безумец. Я выложу ей все, а потом она мне расскажет о том, что случилось с Полом».
Дженни решила полностью довериться своей верной подруге.
Когда девушка возвращалась домой, она и понятия не имела, что видит Фэйт в последний раз.
Глава 22
Росс пытался дозвониться к ней после обеда, но Дженни попросила маму сказать ему, что ее нет дома.
— А что это за парень? — спросила миссис Симпсон, с подозрением глядя на дочку.
— Просто парень из школы, — быстро сказала Дженни. — Тебе нужно что-нибудь на ярмарке? А то я хочу туда заглянуть.
Ярмарка казалась совсем пустой и унылой. «Наверно, это из-за моего настроения», — подумала Дженни.
Девушка остановилась у палатки с пончиками, чтобы высмотреть Яна. Они не виделись уже очень долгое время, и Дженни хотела как-то успокоить его, сказать ему теплые слова.
Она обнаружила парня у прилавка, протирающим мокрой тряпкой кофеварку. Ян был очень удивлен, увидев Дженни.
На стеклах очков играли розовые отсветы наружных неоновых огней, он выглядел бледным и очень усталым.
— Как дела? — спросил он, выжимая тряпку обеими руками, и вымученно улыбнулся. — Хочешь пончик? У нас сегодня особые — с джемом.
— Нет, спасибо, — ответила Дженни, улыбнувшись в ответ. — Удивляюсь, как ты еще жив.
Он пожал своими узкими плечами. Ян выглядел словно маленький мальчик в своей гигантской красно-белой униформе, которую его заставили носить.
— Мне уже немного лучше, только сплю плохо.
— Расскажи.
— Ну, когда я засыпаю, то вижу кошмары, одни сплошные кошмары.
— Не могли бы вы налить мне еще кофе? — прервал его мужчина в синей рабочей униформе, протягивая Яну свою чашку.
Ян схватил кофеварку и поспешил с ней к прилавку.
— А сколько стоят жареные пирожки? — спросила девочка с высокой копной светлых волос. — Нет, не эти, вон те! — показала она.
Ян обслужил другого клиента и возвратился к Дженни еще более угрюмым и усталым.
— Что за ночь, — сказал он. — Я поработал в «Спортивном мире» сразу после школы, потом, после шести, я здесь. Знаешь, что у меня было на обед? Два шоколадных пончика!
— У тебя очень здоровый образ жизни!
Он взглянул на часы.
— Через полчаса уже можно идти, хочешь, пойдем съедим по гамбургеру, когда я освобожусь?
Дженни вдруг вспомнила, что собиралась позвонить подруге.
— Извини, я не могу, — сказала она. — Я должна позвонить Фэйт. Я видела, как они с Полом орали друг на друга после занятий.
— Что же в этом удивительного? — заметил Ян, почесывая затылок. — Думаешь, они расстанутся?
— Не знаю. — Дженни вдруг поняла, что пока не решит свои проблемы, не стоит думать над дальнейшей судьбой Пола и Фэйт.
— Увидимся в школе, — сказала она Яну.
— Только если я не увижу тебя первым! — грустно пошутил он.
Как только Дженни оказалась дома, она поднялась в свою комнату, сняла телефонную трубку и нажала на кнопку автовызова.
Фэйт взяла трубку после первого гудка.
— Я тебе весь вечер звоню! Где ты была? — спросила она, задыхаясь.
— На ярмарке, — сообщила Дженни. — И остановилась повидать Яна.
— А-а, и как он?
— Думаю, ему немного лучше. Он и правда очень скучает по Еве, но работы столько, что у него даже нет времени, чтобы присесть в уголке и немного себя пожалеть.
— Полагаю, это хорошо, — задумчиво сказала Фэйт и внезапно сменила тему: — Слушай, Дженни, я говорила с той девушкой из школы Росса, ну, ты знаешь, с той блондинкой, Джорданой Блай.
— Да? Ну, и…
— Она рассказала мне о совершенно жутких вещах.
— О Россе? — спросила Дженни.
— Боюсь, что так, — сказала Фэйт, понизив голос. — Дженни, это, конечно, тебя очень огорчит, но она рассказала мне о Россе…
Их прервал щелчок на линии.
— Подожди секунду, сейчас, — сказала Фэйт и отключилась.
На линии была полная тишина примерно с минуту.
Затем Фэйт вновь появилась на проводе.
— Слушай, ты можешь зайти ко мне? Тебе обязательно нужно узнать об этом.
— Фэйт, почему ты держишь меня в неведении? — возмутилась Дженни. — Разве об этом нельзя поговорить по телефону?
— Зайди! Что тебе стоит? Я совсем одна дома. Отец на какой-то вечеринке, а мама все еще в Швейцарии. Даже домохозяйка ушла.
— Ну ладно, — сдалась Дженни. — Только в этом случае ты расскажешь мне, что там произошло у вас с Полом.
Секундная тишина.
— Как ты узнала об этом?
— Я была на стоянке и видела вас.
— Что за день, — вздохнула Фэйт. — Пожалуйста, поспеши.
Дженни подкатила к Норд Хиллз, самой богатой части Шейдисайда, остановилась на длинной, с хорошим пробегом, подъездной дорожке. Подойдя к крыльцу, она с удивлением обнаружила, что парадная дверь слегка приоткрыта.
— Черт, — сказала себе Дженни.
Она слегка подтолкнула дверь:
— Фэйт? Нет ответа.
— Фэйт! У вас дверь открыта!
Тишина.
Наконец Дженни толкнула дверь так, что уже вполне могла пройти.
— Фэйт! Ты наверху?
Тишина.
Дженни прошла в гостиную.
— Фэйт! Ты у себя? Это я — Дженни!
Из комнаты доносился сладковатый запах горящих сосновых поленьев. Дженни рванулась туда, желая поскорее увидеть подругу.