Изменить стиль страницы

Эдвин поднял на нее большие темные глаза.

— Мама, этот дядя все еще здесь?

Синди вздрогнула.

— Ты имеешь в виду дядю Мартина? — Она заставила себя улыбнуться. — Ты его уже видел?

Малыш отрицательно помотал головой.

— Нет. Он в ванной. Я слышал, как шумит вода. Скажи, мама… Дядя Мартин теперь будет моим новым папой?

Наивный вопрос ребенка потряс Синди. Она заметила страх в глазах Эдвина, и ее сердце сжалось от боли.

— Дядя Мартин приехал сюда совсем ненадолго. Помнишь, он обещал показать тебе слоненка? Он замечательный фотограф и путешественник. Он объездил весь мир. Через несколько дней, — ее голос неожиданно охрип, — он снова уедет…

— А где это — Африка?

— Я возьму атлас и покажу тебе, только потом, хорошо? А сейчас нам надо одеться и поесть.

Было так странно завтракать вместе с Мартином. Они сидели за столом втроем, как одна семья. Мартин чувствовал себя совершенно свободно. Впрочем, он всегда и везде чувствовал себя свободно.

Вначале Эдвин смотрел на него с недоверием и не решался даже заговорить. Только когда тот достал африканские фотографии, малыш слегка подался вперед, проявляя интерес. Однако он не осмелился взять снимки из рук чужого дяди и все время поглядывал на мать, не выпуская ее из виду. Когда Синди сказала, что ей надо принять душ, мальчик настоял на том, чтобы пойти в ванную вместе с ней, и никакие уговоры Мартина не помогли.

Все утро Эдвин не отходил от Синди. Даже тогда, когда приехал Рой Маккинли, их семейный адвокат, чтобы обсудить завещание Теодора.

Когда Синди знакомила мужчин, ей вдруг пришла в голову мысль, что Теодор мог написать в завещании какие-то откровения насчет Эдвина. Не желая, чтобы Мартин узнал правду таким образом, она поспешно предложила:

— Мартин, ты можешь взять мою машину и поехать к Дороти. Думаю, она и Квентин будут рады поговорить с тобой в спокойной обстановке. Вчера там было слишком много народу.

Она затаила дыхание в ожидании ответа. Даже если Теодор не зашел так далеко, чтобы открыто отвергнуть Эдвина, он вполне мог не оставить ей ничего, кроме дома, который был записан на них обоих. Синди вовсе не хотела, чтобы Мартин стал свидетелем оглашения подобного завещания, а потом сделал соответствующие выводы…

— Почему бы и нет? — спокойно откликнулся он, очевидно поняв, что она хочет остаться с адвокатом наедине, и решив проявить тактичность. — Но мне не нужна машина. Я с удовольствием прогуляюсь. Кстати, Дороти приглашала на обед нас всех. Я мог бы взять с собой Эдвина прямо сейчас, а ты присоединишься к нам, когда закончишь дела.

Синди почувствовала, как мальчик испуганно прижался к ней.

— Нет, Мартин, иди один, — твердо сказала она. — Я привезу Эдвина сама.

Тот пожал плечами, широко улыбнулся мальчику и, коротко кивнув адвокату, вышел из комнаты.

Синди усадила сына перед телевизором, по которому показывали какие-то детские мультики, а сама села за стол напротив адвоката. Рой Маккинли торжественно развернул завещание и начал читать его вслух.

Там не было ни отказа признать Эдвина наследником, ни каких-либо выпадов против Синди. Теодор оставил ей все, что имел: дом, деньги, машину, ценные бумаги, включая его долю акций в предприятии отца. А после ее смерти все должно перейти к «нашему сыну Эдвину», написал Теодор в завещании.

У Синди защипало глаза от слез. Она напрасно плохо думала о Теодоре. Он вовсе не испытывал ненависти к Эдвину и не сожалел о том, что женился на Синди и усыновил ее ребенка. В его завещании не было и намека на тех злобных духов, что терзали его душу.

Синди проглотила подступивший к горлу комок и закрыла лицо ладонями. Боль и стыд переполняли ее. Она не может, не смеет принять все, что он ей оставил. Особенно акции семейного предприятия. Она не заслужила этого. Ведь она собиралась уйти от Теодора…

Синди подняла голову и решительно посмотрела на Роя Маккинли.

— Пожалуйста, отметьте, что машина Теодора должна перейти к Квентину Мэрдоку. Это собственность компании. Мне достаточно моего пикапа. Что касается акций компании «Мэрдок энтерпрайзис», то они по праву принадлежат родителям Теодора.

Пусть распоряжаются ими, как захотят. Могут даже завещать их Мартину, который несколько лет назад продал свои акции, совершенно не проявляя интереса к делам компании. Но теперь он стал ближайшим из оставшихся в живых родственников Дороти и Квентина. Возможно, они захотят, чтобы после их смерти контроль над семейным бизнесом остался в руках Мэрдоков, даже если Мартин и не будет заниматься этим лично.

Рой изумленно посмотрел на нее.

— Вы не хотите оставить эти акции для своего сына, миссис Мэрдок? Разве не такова была воля вашего мужа?

Синди смахнула слезы и покачала головой.

— Видите ли, я хочу начать все сначала. Я продам этот дом и перееду поближе к городу. Эти тяжелые воспоминания… — Она устало опустила плечи.

— А вам не кажется, что вы лишаете сына его законного наследства? — деликатно спросил адвокат.

Синди замерла. Она не подумала об этом. В конце концов, Эдвин действительно принадлежит к семейству Мэрдоков. Ведь он сын Мартина. Не внук, но внучатый племянник Дороти и Квентина.

Конечно, ее решение было непродуманным. Родители Теодора и так будут огорчены ее переездом, а если она без объяснения причин откажется от наследства их покойного сына, то причинит им еще большую боль.

— Да, вы правы, Рой. Переведите акции на имя Эдвина. И пусть его дед, Квентин Мэрдок, распоряжается ими. Я не хочу иметь отношения к этим бумагам. Это возможно?

Рой Маккинли вздохнул с облегчением.

— Конечно. Если такова ваша воля.

— Именно так.

Синди сообщила родителям покойного мужа о своем решении за обедом. Она сказала, что собирается переехать ближе к городу и намерена немедленно начать поиск подходящего жилья.

Хотя они были явно огорчены, но восприняли новость довольно спокойно, и Синди заподозрила, что Мартин уже успел подготовить их.

— Я узнала, что два больших торговых центра со специализированными кондитерскими, — пояснила она, не упоминая, что они находятся на другом конце города, — готовы покупать торты, которые я буду печь дома. Понимаете, я хочу побольше быть с Эдвином и поэтому не смогу обслуживать банкеты, как раньше. Сын сейчас нуждается во мне больше, чем когда-либо. — Синди немного помолчала, наблюдая за реакцией присутствующих. — Кроме того, — продолжила она, стараясь не смотреть на Мартина, — у меня появилась возможность поработать в местной газете в том же районе. Моя подруга по университету ведет там еженедельную колонку о местных ресторанах и кафе. Она на некоторое время уезжает за границу и попросила меня заменить ее. Я должна приступить к работе в следующем месяце. Моя задача заключается в том, чтобы раз в неделю ужинать в одном из ресторанов и описывать свои впечатления от кухни и обстановки.

— Но, дорогая, моя, — осторожно вмешалась Дороти, — как же ты управишься с Эдвином без помощи Салли? Пусть она приезжает к тебе хотя бы раз в неделю с ночевкой, чтобы присмотреть за мальчиком, пока ты будешь занята выпечкой.

— Спасибо, Дороти. Но боюсь, что это нереально. — Великодушное предложение свекрови тронуло ее сердце. — Это слишком далеко, и потом, Салли нужна здесь. Я найду няню на один или два вечера в неделю, а со временем отдам Эдвина в детский сад на неполный день, чтобы он мог общаться с другими детьми.

— Значит, ты будешь раз в неделю ужинать одна в ресторане, — вкрадчивым тоном заметил Мартин. — Ну, ну. Никогда не знаешь, кого подцепишь…

Синди сжалась, уловив скрытый смысл его слов. Он намекал на то, что она сразу же примется искать себе нового мужа — другого отца для Эдвина!

— Почему же одна, — ровным голосом заявила она. — Я буду брать с собой кого-нибудь. — Не тебя, Мартин, говорили ему ее глаза. Ты к тому времени будешь где-нибудь в Африке или в сибирской тайге. — Например, подругу, — едко добавила она, — или соседку. Или кого-то из редакции газеты. — У нее не было намерения заводить роман и, тем более, снова выходить замуж. — Но сначала мне нужно продать этот дом и купить другой.