Изменить стиль страницы

Что ж, ему придется передумать. Она не такая. Она здесь находится ради Тоби, теперь еще Элизабет, а не ради него. Она не игрушка.

Хотя, честно говоря, хотела бы быть. Ричард очень красивый. И уже совсем не тот надменный,

отчужденный человек, с которым она познакомилась во Флориде. Он сжился с Тоби, старается уделить ему побольше места в своей жизни. А вот ей связываться с Ричардом не следует. Все отношения с ним имеют четкий конец — пятнадцатое января, когда она уедет в свою больницу.

Молли пришла на условленное место встречи; ее мужчины были уже там с горой покупок.

— Тоби, ты не забыл про подарки для Делорес, Луизы и Альберта?

— Да, мне помог дядя Ричард. Он велел отдать тебе твои деньги.

Ричард выкатил глаза.

— Я велел это сделать после того, как мы вернемся домой. Забыл?

— Но, Тоби, тебе нужны деньги на подарки.

— Я пользовался дядиными. Он сказал, что несправедливо брать у тебя. — Тоби сунул ей в руку пятидолларовую бумажку.

Понятно, — медленно сказала она, глотая слезы. Ричард не мог выдумать более сильного средства показать, что она не член семьи. Какое-то время она и Тоби были семьей. Это было прекрасно. Теперь этого нет.

— Молли, что-то не так? - Ричард участливо наклонился к ней.

— Нет, все нормально. Давайте пойдем обедать. Ричард предложил чайную Неймана Маркуса.

Мэтр провел их к столику на четверых. Тоби нужно было помочь с выбором меню, Молли собралась это сделать, но Ричард ее опередил. Молли выпрямилась. Это хорошо, что Тоби тянется к Ричарду, ему будет проще расстаться с Молли. И сложнее — ей. Ричард уже, в сущности, оттеснил ее от Тоби, и мальчик не расстроится, когда она уедет.

Когда официантка брала заказ, Молли попросила отдельный чек. Ричард уставился на нее, потом сказал официантке, чтобы она все три ланча включила в один чек и отдала ему.

Расстроенная Молли подождала, пока официантка отойдет.

— Вы ясно дали понять, что я не могу платить за Тоби, но почему я не могу платить за себя?

— Потому что вы на меня работаете, а я всегда плачу за тех, кто на меня работает.

— Значит, я — как Луиза и Делорес? За их обеды вы тоже платите?

— Да, если они приходят со мной. Не усложняйте, Молли. Ведь мы собрались наслаждаться ланчем, правда, Тоби?

Тоби следил за ними тревожными глазами.

— Тоби, расскажи, что ты купил? -- спросила Молли.

— Не скажу!

— Даже про подарки для Делорес и Альберта?

- О, это пожалуйста. Ей я купил большой флакон крема, который подсказал дядя Ричард, а Альберту — коробку сигар. Дядя Ричард сказал, что курить вредно, но Альберт это любит, а курит только в своей квартире.

Ричард будто услышал ее мысли и сказал:

— Мы с Тоби долго говорили о курении, и я уверен, что он все понял и никогда не будет курить.

Принесли еду, и все трое занялись ею.

— Что вы с Тоби собираетесь покупать? — спросил Ричард.

— Так, всякие пустячки. После того как вы позаботились о большинстве подарков, которые я хотела сделать вместе с Тоби, я уж и не знаю.

Казалось, Ричард был ошеломлен.

- Молли, я не хотел устранять вас от этого, я просто хотел оплатить его покупки. Могу дать вам денег, если...

- Спасибо, не надо. У меня есть.

На этом разговор был закончен. Вес в молчании доели обед.

— Тоби, тебе понравилось?

— Да, но это довольно смешное место, верно?

Молли улыбнулась.

- Сомневаюсь, что твой дядя пошел бы сюда, если бы не я. В чайные чаще ходят женщины.

- А, понял. Это как когда мы пошли в кино с Молли и бабушкой, да, Ричард? Молли, а ты видела Санта-Клауса? Я с ним сфотографировался. Хочешь посмотреть?

Так. Значит, Ричард не стал ее дожидаться? Глаза ее невольно отыскали Ричарда.

- Я еще в прошлом году в школе все узнал про Сайту, но мне нравится делать вид, что он есть. -Мальчик подал Молли фотографию.

- Хорошее фото. Я рада, что дядя Ричард его сделал. Надо купить для него рамку.'

- Мы уже купили! Надо вставить фото, пока оно не помялось.

- Да, дядя Ричард тебе поможет, - язвительно сказала Молли и тут же устыдилась.

- Это я оставил для вас, Молли, у вас лучше получится, — улыбнулся Ричард.

- Понятно. Я тебе помогу, Тоби. Где рамка?

Тоби порылся в сумке и достал хорошенькую рамочку. Молли вставила в нее фотографию и показала.

- Ну как?

- Превосходно, — сказал Ричард. — Не хотите сами сняться у Санты на коленях?

- Что вы, это только для детей. — Молли сама удивилась охватившей ее грусти. Ричард, кажется, это заметил, потому что спросил:

- Что с вами, Молли?

Она опустила взгляд.

- Приемных детей не водили в торговый центр, чтобы посмотреть на Санту.

- Почему? — спросил Тоби.

- Потому что мы знали, что он нам не принесет то, чего мы просим. Обычно мы получали новые носки, и еще девочки — куколку, а мальчики - маленькую машинку.

- И все? — ужаснулся Тоби.

- Давайте не будем говорить о грустном, — вмешался Ричард. — Мы хотим, чтобы это Рождество было для Молли самым счастливым, правда?

- Да, мы купили тебе подарки! - воскликнул Тоби и обеими руками закрыл себе рот.

Ричард засмеялся.

- В другой раз напомни, чтобы я не доверял тебе секреты.

- Извини, дядя Ричард. Но я же не сказал какие!

- Это правда. Ладно, прости.

- Пора и нам с тобой идти за подарками. Готов? — сказала Молли.

Ричард взял все пакеты, и Молли с Тоби отправились по рядам. Тоби хотел подарить дяде то, что Молли уже купила для Альберта — карманный нож. Молли подсказала ему, что нужен нож поменьше, чтобы не торчал из-под дорогих и элегантных костюмов Ричарда. Сама она уже купила Ричарду детектив и DVD с детективным фильмом, надеясь, что у него будет время почитать и посмотреть.

К тому времени как они встретились с Ричардом, в руках у них было совсем немного свертков. Молли попросила подождать ее, пока она сбегает за упаковочной бумагой и лентами для бантов.

- Разве вам не обернули подарки? — удивился Ричард.

- Обычно я это делаю сама.

- Понятно. Вон в том магазинчике продается упаковка.

- Подождите меня в машине, я на секундочку. — И она побежала к указанной лавке.

Ричард спросил:

- Ты не сказал, что мы ей купили?

- Нет, дядя Ричард, честное слово.

Прибежала Молли и отпросилась еще в один магазинчик. Ричард заметил, что она озабоченно оглянулась на Тоби.

- Может, пока Молли ходит, ты полежишь на заднем сиденье?

Тоби охотно согласился. Вскоре вернулась Молли с пакетом, в котором лежал большущий сверток. Она запихнула его в багажник, залезла в машину и увидела, что Тоби заснул.

- Это хорошо, — с легким вздохом сказала она.

- Будем надеяться, что он не проснется. Как только он унюхает вашу новую покупку, его нельзя будет оторвать от нее.

- Я сама готова ее съесть прямо сейчас.

- У нас на Рождество много всякой еды, зачем вы купили еще и это?

- Я всегда покупаю себе пакетик карамельного корна, но в этом году нас много, и я подумала, что каждому должно достаться. — Она помнила, что карамельный корн был частью рождественских подарков от родителей, она всегда находила пакетик в чулке для подарков.

Дома Ричард отнес спящего мальчика в спальню и вернулся разгружать покупки. Молли уже свои отделила.

— Не хочу быть обвиненной в том, что подглядывала.

— И напрасно, потому что мои уже упакованы.

— У вас их очень много.

- Конечно, ведь я настоящий Санта-Клаус, - ухмыльнулся Ричард. Сейчас он был совсем такой, как перед тем поцелуем, и она попятилась.

— Ну, я понесу свои в комнату и буду заворачивать.

— А я положу свои под елку.

Молли пошла к себе, силой заставив себя не пойти с ним в зимний сад, чтобы посмотреть на елку с подарками под ней. Она прокрадется туда попозже и посмотрит одна.

Неделя пролетела быстро. В один из дней они пекли печенье и украшали его цветной глазурью из тюбиков. К удивлению Молли, Ричард пришел к ним, тоже возился с тестом, а потом раскрашивал готовые печенья.