Изменить стиль страницы

Уиллоус запарковался как можно дальше от «мустанга», но так, чтобы хорошо видеть дом Росса. Он выключил двигатель, и сразу стала слышна громкая ударная музыка стерео из «мустанга». Он установил зеркало заднего вида так, чтобы «мустанг» оказался в поле зрения. Если это просто пацан, который не может позволить себе мотель, то ничего. Но если в «мустанге» выпивают, стоит принять некоторые предосторожности на случай, если они захотят заглянуть, поболтать.

Он открыл термос, налил себе первую порцию кофе, добавил сливок.

На дальнем конце стоянки силуэт Сент-Роша, выкрашенный белой краской, купался в ореоле света и тени. Несколько лет назад они с Шейлой и детьми посетили корабль. Наклонная деревянная палуба заставлена ящиками с грузом, команда одета в кожу и мех. Упряжка собак, замороженный тюлень, на пропитание команде и животным во время путешествия. Он вспомнил, как Энни сказала, что если привидения действительно существуют, то они выбирают именно такие места, как этот корабль.

Уиллоус съел сандвич, остатки завернул в бумагу, завинтил крышку термоса.

Несмотря на кофе, после еды он почувствовал сонливость. Он немного опустил стекло, и в этот момент подъехал черный приземистый «камаро», который с выключенными фарами медленно кружил по стоянке.

Уиллоус сгорбился в кресле, опустил стекло и из-за холодного морского воздуха застегнул молнию куртки.

«Камаро» остановился рядом с «мустангом». Дверца пассажира у «мустанга» открылась, и мужчина с конским хвостом вышел из автомобиля и прислонился к крылу «камаро». Чиркнула спичка. Водитель «камаро» открыл дверцу и наклонился к рулю, чтобы дать возможность парню из «мустанга» пробраться на заднее сиденье.

Водитель «мустанга» завел мотор. Задние огни вспыхивали красным светом, когда водитель в такт музыке нажимал на педаль тормоза.

«Камаро» был наполнен огоньками. В него набилось, по крайней мере, человек шесть, и все курили, размахивая над головами сигаретами.

Прошло несколько минут. Уиллоус налил себе еще немного кофе.

Сперва он услыхал шаги. Четыре женщины, одетые в лайкру и свитеры, просеменили от планетария к воде. Молча они прошли через газон, затем по тропинке параллельно воде в направлении Баррард и Фоле-Крик.

Темнота быстро поглотила женщин, звук шагов по гравию замер и затих.

Из «камаро» кто-то выбросил окурок, огонек вспыхнул – закурили новую сигарету.

На дальнем конце Огден-стрит из-за угла появился автомобиль, свет фар пробивался между стволами деревьев небольшого парка, который вел к побережью Китсилано.

Уиллоус достал бинокль, навел на автомобиль, да, «самураи» Саманты Росс. Она была одна. Уиллоус подстраивал бинокль: вот она едет по улице, сворачивает на дорожку к дому, вот наклонилась вперед в направлении ворот, и они отворились как в сказке.

Саманта Росс завела автомобиль в гараж. Дверь опустилась, ворота закрылись. Через минуту в доме загорелся свет, сначала на кухне, потом в холле, а также на стеклянных панелях парадного входа. Саманта пошла наверх. Вот она в ванной, виден свет сквозь прямоугольник непрозрачного стекла.

Загорается свет в другом конце дома, наверху, со стороны фасада, откуда, должно быть, потрясающий вид на гавань. Спальня хозяина. Мартин Росс стоит перед окном, руки на бедрах, смотрит вниз на улицу. В бинокль он виден так хорошо, словно стоит перед самым ветровым стеклом, Уиллоус даже видит рисунок на его пижаме – кораблики.

Уиллоус просматривает остальную часть дома, крышу, лужайку.

Через минуту Мартин Росс отворачивается от окна. Он улыбается. Волосы на свету отливают серебром.

Уиллоус был уверен, что теперь он расстегивает пижаму.

Не пора ли выйти из автомобиля и пойти через парк. Не хочет ли он знать, что там происходит?

Может быть, и нет. Но определенно он не мог бы сказать. Он решил остаться, пока в доме не погаснут все огни.

Из «мустанга» донесся беспечный смех.

Из-за угла на дальнем конце Огден-стрит появился автомобиль темного цвета. Сделав широкий круг и включив фары, он подъехал к припаркованным автомобилям.

Уиллоус напрягся. Это был «понтиак» последней модели, черный или, возможно, темно-синий, с четырьмя дверцами. Казалось, водитель хотел убедиться, что все стоящие автомобили пусты. Уж не опасался ли он засады у дома Росса?

«Понтиак» медленно проезжает по улице, свет фар проникает внутрь припаркованных автомобилей.

Уиллоусу все время приходится подстраивать бинокль, поскольку «понтиак» все время движется. Водитель – белый мужчина, с усами и окладистой бородой. Нос большой, неестественно большой. На голове темная широкополая шляпа, у него шарф и очки. «Понтиак» забрызган грязью. Не понять, какого он цвета. Дощечка номерного знака загнута за бампер, номера не видно. Уиллоус прищурился против света, когда водитель широко развернулся и медленно поехал в обратную сторону.

Сзади автомобиль был еще грязнее, и освещение номера не работало. Неизвестно, местный это автомобиль или из провинции. И ничего, что могло бы помочь опознать эту машину: ни разбитого стекла, ни царапины, ни трещины – ничего.

«Понтиак» остановился на дальнем конце улицы, в тени кленов в пятидесяти футах от дома Росса. Огни автомобиля погасли. Водитель вышел и встал рядом; в облегающих черных джинсах и свободной кожаной куртке. Подстроив бинокль, Уиллоус ясно увидел оранжевую полосу на кроссовках «Найк».

Водитель стоял в настороженной позе, словно прислушиваясь, готовый удрать. Уиллоус навел бинокль на его лицо. Можно было увидеть не так уж много. Широкие поля шляпы затеняли его лицо, а шарф скрывал подбородок и шею.

Глядя через бинокль, Уиллоус наклонился вперед и проверил на ощупь, что ключ на месте, в замке зажигания.

Его подопечный медленно пошел через улицу, направляясь наискосок к дому Росса. Уиллоус видел, как он пересек бульвар и остановился в тени одной из кирпичных стоек у ворот дома.

Свет в спальне наверху все еще горел, по белому потолку двигалась тень. Джек только на секунду отвлекся на этот свет, а человек исчез. Он понял, что тот перемахнул через забор, и потянулся к ключу зажигания.

Позади него кто-то вскрикнул. Через мгновение раздался звук, похожий на щелчок лопнувшей на сковороде кукурузы и скрежет пули, ударившейся о металл, затем тупо простучал автомат со снятым прикладом.

Кофе пролился на приборную доску, когда Уиллоус распахнул дверцу, схватив из потайной кобуры пистолет 38-го калибра и электрический фонарь, и бросился из автомобиля.

За разорвавшими ночную тишину звуками стрельбы последовали шум осыпающегося на асфальт стекла, крики страха и ярости, быстрый обмен суматошными выстрелами из пистолета и автомата и наконец автоматная очередь, снова крик и – тишина.

Уиллоус пригнулся, перебегая трусцой через паркинг, правая рука вытянута, палец на спусковом крючке. Но в кого стрелять? Перестрелка оглушила его, а глаза после ярких вспышек выстрелов не могли адаптироваться к темноте.

Вдали залаяла собака, а над заливом, на Бич-авеню вспыхивали красные, белые и голубые огни. Он увидел два и еще три полицейских автомобиля на дальнем конце моста Баррард, которые выныривали из потока и снова ныряли в него, торопясь к месту разборки. Уиллоус подождал, пока глаза вновь привыкнут к темноте, потом, отведя мигалку подальше от тела, включил ее.

Белая куча мелкого стекла, дюжины стреляных гильз и куски металла сверкали в луче света. Тоненькая струйка дыма просачивалась через разбитое заднее окно «мустанга».

Развернувшись боком, Уиллоус осторожно приблизился на дюйм и направил луч фонарика внутрь «мустанга». Затем плавно перевел на «камаро».

В «мустанге» было трое – женщина и двое мужчин – все кавказцы. Небольшое возгорание произошло на заднем сиденье, где обивка была повреждена стрельбой.

В «камаро» находились пятеро вьетнамцев, одетых официантами, их белые рубашки и черные брюки были забрызганы кровью.

Бело-голубой автомобиль появился из-за угла Огден-стрит, выла сирена, фары прорезали ночь. Второй автомобиль шел следом за первым. Оба круто свернули влево и помчались по газону. Еще три автомобиля неслись к паркингу по Мепл-стрит. А еще один выезжал из боковой аллеи у ближнего конца Огден-стрит.