Да. Это был правильный выбор!
Она улыбнулась, решив, что не наденет никаких украшений, кроме простых золотых сережек в форме колец и золотого браслета на запястье, подаренного ей на шестнадцатилетние. Тэсса подошла к окну, думая, как провести оставшееся время. Заснуть она все равно не смогла бы. Делать уборку после ванны тоже не хотелось.
Уже не в первый раз Тэсса пожалела о том, что не купила ту книгу, постеснявшись присутствия Чейза. Что нужно мужчинам? И как она могла быть уверенной в чем-то? Тэсса не хотела делать никаких ошибок. Конечно, он обязательно возьмет все в свои руки, когда это, наконец случится. Заниматься с ним любовью… Будет ли у них все хорошо? Было слишком много вопросов, на которые она не могла ответить…
Тэсса уже расстегнула платье, когда увидела какого-то человека, притаившегося у дома напротив. Седые волосы. Короткая армейская стрижка. Сержант.
Итак, Чейз охраняет ее. Даже после того, как она не раз повторила ему, что справится сама. Тэсса вспомнила свою подростковую компанию, с которой возвращалась каждую ночь домой. Если бы они узнали о том, что с ней случилось, наверное, что-нибудь сделали бы, чтобы защитить ее. Но это, несомненно, Чейз окружил ее своей собственной охраной, думая, что она об этом никогда не догадается.
Тэссе была приятна забота Чейза. Но с другой стороны, он сделал это против ее желания. А ведь именно из-за этой принудительной опеки она ушла из дома. Тесса знала, что ее ждало множество опасностей, но не хотела, чтобы кто-то властвовал над ее жизнью или держал дома, как в тюрьме.
Чем дольше Тэсса над этим думала, тем больше ее охватывала злость. В самом деле! Это просто нахальство! Неужели и он такой же, как все мужчины?
Не раздумывая, Тэсса схватила сумку и выбежала из квартиры. Сержант явно заволновался, увидев ее, но ему всегда удавалось не показывать это.
— Мисс Роуз!
— Мистер Бакли… Почему бы вам не пойти рядом, вместо того, чтобы красться за мной? Не смотрите на меня таким невинным взглядом. Я знаю, вы следили за мной сегодня. Я иду в Центр. Идемте вместе.
— Вы хорошо выглядите, — сказал он, присоединяясь к ней.
— Спасибо.
— У вас свидание?
— Как будто вы не знаете.
— Почему я должен знать?
— Разве Чейз ничего не сказал вам?
— Он держит свои дела в секрете. Особенно с тех пор, как в его жизни появились вы.
— Вы сожалеете об этом?
Он колебался.
— Нет. Я хотел, чтобы у него кто-то появился.
— Только не я.
— Вам известны мои сомнения, мисс Роуз.
Ей вдруг пришло в голову, что она совсем забыла о косметике и духах. И изящные босоножки, которые она собиралась надеть, лежали сейчас в коробке у чайного столика. Вместо них на ее ногах были теннисные туфли с медвежатами и воздушными шариками. Тэсса внезапно пожалела о своем порыве. Она увидела бы Чейза всего через несколько часов и смогла бы высказать ему свое возмущение.
Она замедлила шаг ровно настолько, чтобы Сержант мог посмотреть на нее.
— Что-то не так?
— Всене так! — почти прорычала Тэсса.
Тэсса с шумом распахнула дверь и подошла к его письменному столу. Чейз отвел взгляд.
— Я перезвоню тебе, Гейб, — сказал он и повесил трубку. Стараясь выиграть время, он сделал вид, что смотрит на часы. — Думаю, я смогу зайти за тобой не раньше шести… — сказал он Тэссе.
— Это все, что ты хочешь мне сказать?
— А что ты хочешь от меня услышать?
Он был очарован ее гневным лицом, ее сверкающим взглядом, ее порозовевшими щеками. Ее высоко поднимающаяся грудь дразнила Чейза…
— Я хочу, чтобы ты относился ко мне, как к взрослому, самостоятельному человеку.
— Почему ты думаешь, что это не так?
— Я ведь говорила, что могу сама добираться до работы и возвращаться домой!
— Помню. Ну и что?
— А то, что ты окружил меня телохранителями. Я не люблю, когда за мной следят!
— Я никого не просил охранять тебя.
— Так я тебе и поверила!
Чейз захотел поцеловать ее, захотел направить всю эту страсть в другое русло. Дни напролет он сопротивлялся своим фантазиям, пытаясь взять себя в руки.
— Пойдем со мной, — сказал он.
Через несколько минут они оказались возле дверей его квартиры, которая находилась на втором этаже Центра.
— Во-первых, не надо сомневаться в моей искренности. Если я сказал, что никого не просил охранять тебя, значит, так оно и есть. Возможно, это мои друзья решили, что ты нуждаешься в защите. А Сержант — один из них. Никто не обсуждал это со мной. Во-вторых, — он подошел ближе, — я хочу тебя.
Тэсса стояла абсолютно неподвижно. Гнев исчез. На смену ему пришло волнение, чувство опасности и возбуждение.
— Я тоже хочу тебя.
— Ты удивительная. — Его пальцы заскользили по ее коже. — Когда ты вихрем ворвалась в мой кабинет, я подумал, что в жизни не видел ничего прекраснее. Я знаю, что это избитая фраза. Но это правда.
Тэсса застонала, почувствовав дразнящие движения его пальцев.
— Нет, — сказал он хрипло. — Нет. Давай пойдем в спальню.
Тэсса едва замечала окружающие предметы. Книги, много книг, а еще — большую кровать, шторы, сквозь которые пробивались косые лучи солнечного света и падали на лоскутное одеяло.
Он поцеловал ее.
— Не сдерживай себя, — прошептала Тэсса.
Чейз прижался к ее губам. Он запустил пальцы в ее волосы, откинул их назад и нежно прикоснулся губами к мочке уха. Тэсса почувствовала, как он начал расстегивать ее платье, и теперь она должна была на минуту остановить его, чтобы сказать: Я люблю тебя. Но эти слова не могли быть произнесены, пока между ними не было сказано все до конца. Платье упало к ногам, оставив ее в весьма смелом нижнем белье и нелепых туфлях. Тэсса торопливо скинула их.
— Совершенство, — сказал он с восхищением, положив руку на ее грудь.
— Чейз… я еще никогда не делала этого, — призналась наконец она.
Когда Тэсса произнесла эти слова, случилось нечто изумительное.
Он улыбнулся.
Чейз Райан улыбнулся! И все его лицо изменилось, наполнилось теплым светом. Устоять было невозможно. Тэсса притянула его лицо к своим губам и поцеловала.
— Со мной тоже ничего подобного не случалось, — признался он после долгого поцелуя.
— Неужели?
Чейз, улыбаясь, покачал головой:
— Я думаю, что мы разберемся с этим.
Чейз расстегнул первую из восьми застежек бюстгальтера. Потом следующую. Еще одну…
— Ты надела это для меня?
Тэсса кивнула.
— Но это даже не мой день рождения, — сказал он.
— Этот день — мой.
— Нет, твой день рождения был в прошлом месяце.
Он снял с Тэссы кружевной бюстгальтер, потом — тонкие трусики.
Она стояла перед ним полностью обнаженная. Ее охватило смущение. Но в глазах мужчины был такой восторг, что Тэсса снова почувствовала себя уверенней.
— Я объявляю, что это мой второй день рождения. Я чувствую себя родившейся заново.
— У тебя прекрасный наряд. Он очень подходит к этому событию.
— Я хочу увидеть и твой наряд, — улыбнулась она.
Чейз стянул через голову рубашку, расстегнул пуговицы на джинсах и снял ботинки.
На нем остались только хлопковые трусы, и нетерпение его было очевидно.
Интересно, что меня ждет?
Судьба— это слово нашло место в ее сердце и мыслях… Это было то, чего она так ждала. Это неизбежность. Это справедливость. Это магия. Он был всем. Ее прошлым. Ее будущим. Ее вселенной. На всем свете, кроме него, больше никого не было.
Шепотом произнося его имя, она обвила его руками, чувствуя нежность и тепло ответных объятий. Она не знала, сколько времени они провели, прижимаясь друг к другу, но его было достаточно, чтобы весь мир исчез.
Чейз притянул Тэссу к себе еще ближе и подумал, что ей он предан так, как только мужчина может быть предан женщине.
— Нам следует обсудить контроль рождаемости, — сказал он, наконец, полагая, что это последнее земное дело, которое они должны были решить.