Изменить стиль страницы

Вообще-то, Джед не был убежденным противником женитьбы, особенно учитывая особенности его не очень устроенного быта. Просто он не хотел совершать такой серьезный шаг второпях.

Ник откинулся в кресле.

— Джед, я знаю, ты переживаешь не самый лучший период в жизни. Если ты нуждаешься в хорошем психоаналитике, то…

— У меня нет депрессии. Я просто выбит из колеи.

Джеда безумно раздражало всезнание людей. Они уверены, что прекрасно разбираются в его чувствах, не понимая на самом деле ничего.

Ник выставил вперед ладони:

— Ладно, плохая идея. Но я действительно считаю, что ты сможешь вернуться в хирургию, если будешь упорно трудиться над своей рукой. И тебе никто не поможет так, как Брук Левис.

Сам Джед гораздо лучше справился бы с этим. Ему просто нужно прийти в себя. Где бы найти такую нору, куда можно заползти, чтобы спокойно зализать свои раны? Но это неправильно. Когда-нибудь ему все равно придется решать проблему подвижности руки. И почему бы не начать решать ее вместе с мисс Левис? Идея совсем не плоха.

Несколько минут Джед задумчиво изучал потолок, буквально физически чувствуя на себе нетерпеливый взгляд Ника, ожидающего ответа.

— Ладно, ты прав.

Ник улыбнулся:

— Я думаю, ты принял верное решение.

Джед привык доверять своим предчувствиям. А в данном случае предчувствие предупреждало, что работа с мисс Левис равносильна падению в яму, полную гадюк. Однако почему бы не попробовать? Вряд ли будет сложно справиться с женщиной, даже если она и вызывает у него интерес.

— Да, еще одно, — вспомнил Ник. — Она сказала мне, что в следующий раз использует клей, чтобы мяч не скатывался. Это тебе о чем-то говорит?

Джед весело рассмеялся, впервые со дня катастрофы:

— Да, это значит, что я принимаю вызов.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Деревня — таково было ее заключение.

Брук выбралась из машины и устало поковыляла к двери. Она провела в дороге целый час, даже пришлось остановиться около почты, чтобы уточнить адрес. Место ее разочаровало. В воображении она рисовала огромный дом, достойный знаменитого кардиохирурга, а вместо этого перед ней предстал маленький домик, аккуратно выкрашенный белой краской. Рядом с крыльцом стоял потрепанный голубой пикап. Брук на секунду показалось, что она очутилась на ферме у дедушки. Что ж, доктору Джеду Грейнджеру удалось ее удивить.

По крайней мере, он согласился на домашнюю физиотерапию. Это приятно поразило Брук. Но сейчас, оказавшись в незнакомой обстановке, она немного сожалела о своем предложении. Правда, отступать было уже поздно.

Собрав все мужество в кулак, девушка постучала в дверь, внутренне радуясь установившейся теплой погоде, которая позволит ей спокойно подождать доктора во дворе.

Но тут за дверью послышались шаги, дверь открылась, и перед ней предстал доктор Грейнджер. Он был одет в мятую рубашку и вытертые джинсы, его светлые волосы растрепались. Было похоже, что он только что встал с постели.

— Вы нашли меня, — сказал Джед вместо приветствия. Его тон был гораздо теплее, чем она ожидала. А может, ей хотелось так думать.

— Да, — ответила Брук. — Доктор Кемпнер хорошо объяснил дорогу.

Распахнув скрипнувшую дверь, Джед пропустил ее вперед. Брук вошла в дом и огляделась. Казалось, что по гостиной прошелся торнадо. Причем не один раз. Разбросанная по углам одежда, заваленный газетами кофейный столик совершенно не понравились привыкшей убирать вещи на место Брук.

Сделав несколько осторожных шагов, она подняла глаза на доктора Грейнджера и вежливо улыбнулась:

— Уютный дом.

— Меня устраивает, — пожал плечами Джед.

— Где нам лучше расположиться?

— Там, — он тяжело оперся на костыль и повел ее к двери в маленькую кухню.

Брук молча проследовала за ним, стараясь не обращать внимания на прореху над задним карманом его джинсов, откуда выглядывало голое тело.

На кухне тоже царил беспорядок: там было еще больше использованных упаковок из-под готовой еды, еще больше разбросанных газет, еще больше хаоса.

Джед указал на ворох газет:

— Это подойдет?

Брук подозрительно посмотрела на кучу.

— А под ними есть стол?

— Да, где-то есть.

Девушка заметила, что доктор Грейнджер тщательно скрывает неловкость. Поудобнее опершись одной рукой на костыль, другой рукой он начал сбрасывать на пол газеты. Если бы матушка Брук увидела такое, она бы упала в обморок.

— Так, — скомандовала Брук. — Найдите стул и садитесь. А я сама все уберу.

Он уколол ее взглядом:

— Я не нанимал вас горничной.

— А я и не собираюсь ею быть. Но чтобы начать работать, мне нужно свободное пространство. Если вы покажете мне, где лежат мешки для мусора, уборка займет не более минуты.

Он указал на мусорную корзину, стоящую под раковиной.

— Если вы так настаиваете, мусор можно складывать сюда.

— Я настаиваю, — она поставила сумку прямо на пол и заглянула под раковину. Мусорная корзина была переполнена. — Судя по беспорядку, вы дали своей домработнице отпуск как минимум на год.

— Она в моем городском доме.

— У вас есть дом в городе? Тогда почему вы живете тут?

— Мне нравится. Здесь тихо.

— Да уж, — пробормотала Брук, вытаскивая пластиковый мешок из корзины. Случайно встретившись с Джедом взглядом, она удивилась, как потемнели его светлые глаза. — Может, вам стоит привезти домработницу сюда и устроить генеральную уборку?

— Она мне здесь не нужна, — тон его голоса был таким жестким, что Брук ясно поняла: ее он тоже не рад видеть в своем доме.

Резкость только заставила Брук быть настойчивее.

— Ну, я не виртуоз уборки, но с мусором справиться смогу, — сказала она.

Брук, как и ее сестра Мишель, никогда не утруждала себя уборкой. Их мать всегда наводила порядок сама. Но сейчас у девушки просто не было выбора.

Она грустно посмотрела на гору грязной посуды в раковине, которую, судя по всему, не мыли несколько недель, и, вернувшись к столу, принялась сметать скопившиеся там газеты, упаковки из-под пиццы и стаканчики из-под кофе в пластиковый мешок.

Когда наконец показалась поверхность деревянной столешницы, Брук вздохнула с облегчением. Она вытащила ручку и тетрадь, чтобы регистрировать успехи Джеда, и уселась напротив него.

— Вы уже начали выполнять предписанные вам домашние упражнения?

— Да.

— А поподробнее?

— Я делал их один раз на прошлой неделе.

Она сделала пометку в тетради и попыталась отвлечься от затопившей ее жалости.

— Вам следует заниматься раз в день. А еще лучше, два или три раза.

— Да, но у меня не хватает сил. Когда утром просыпаюсь, я принимаю душ и одеваюсь. На это уходит обычно половина дня. И я так выматываюсь, что ложусь отдохнуть.

Вряд ли он догадывался, как хорошо его понимает Брук. После особенно сильного приступа астмы, она всегда была слаба, как котенок.

Брук посмотрела в сторону раковины. Для некоторых процедур ей была нужна горячая вода, но гора грязной посуды перекрывала доступ к крану. Встав со стула, Брук подошла к раковине и, вынув оттуда часть бокалов, освободила достаточно пространства, чтобы включить воду. Помыв кастрюлю, налила в нее воды и поставила на огонь. Пока вода грелась, она вернулась к мытью посуды.

Маленькую кухню наполнила тишина, такая же душная, как и запах от немытой посуды из раковины. Брук попыталась нарушить повисшую паузу непринужденной болтовней:

— Судя по количеству коробок, вы успели познакомиться со всеми разносчиками пиццы. Что предпочитаете? Пепперони?

— Нет. Я люблю пиццу без всяких изысков, — коротко ответил он.

— Никогда бы не подумала.

— Почему?

— Вы такая важная персона. Я всегда считала, что известные врачи отдают предпочтение экзотике. Ну, вы понимаете. Быстрые машины. Яркие женщины.

— У вас сработали стереотипы. Люди часто увязают в них.

— К вам это, конечно, не относится?

— Смотря что вы имеете в виду. Машины, пиццу или женщин?