Изменить стиль страницы

Переговорив со своим банкиром, Слейд выяснил, что ему будет легко получить ссуду. Дабл-Джей стоит вдвое больше нужной ему суммы, а надежно обеспеченные ссуды дают с готовностью.

Сидя в гостиной, Слейд ждал. Внешне он был спокоен, однако в душе у него росла неуверенность. Комната говорила о хорошем вкусе и деньгах, как и все в этом доме, что он успел увидеть мельком. Наверняка дом принадлежал Джейсону Мурленду, это вызывало у него неловкость, от которой он не мог отделаться. Но в то же время это и дом Трейси, и, разглядывая полки с книгами и роскошную обстановку, он старался думать только об этом.

Услышав шаги, он медленно поднялся, глядя на открытую дверь. И вот она появилась в дверном проеме, точно в белой деревянной раме, и у него перехватило дыхание. Она снова была в голубом, в модном голубом платье, и он понял, что, несмотря на зеленые глаза, голубое ей гораздо лучше, чем зеленое.

— Привет, — произнес он тихо.

— Привет, Слейд. — Хотя Трейси и не удалось полностью утихомирить волнение, она сумела спрятать его под маской безразличия. Она знала, что выглядит совершенно спокойной, даже под изучающим взглядом Слейда.

Ее каштановые волосы вились блестящими локонами, и она была такой же прекрасной, какой он ее помнил. Однако что-то в ее лице неуловимо изменилось. И пока она шла ему навстречу, он нахмурился, пытаясь определить, что именно. Голос у нее был все тот же, его хрипловатая мелодия ласкала слух.

— Вот это сюрприз, — произнесла она, останавливаясь на безопасном расстоянии.

— Я знал, что ты удивишься. — Он не мог оторвать от нее глаз. Она казалась той же и все-таки другой. Может быть, ему не следовало приезжать? Может быть, Трейси на ранчо и Трейси в Сан-Франциско — это две разные женщины?

Изящным жестом она указала ему на кресло.

— Садись, пожалуй… — И сама села поблизости.

— Спасибо. — Он не был уверен, правильно ли понял ее реакцию. Ощущение, что они не знакомы, приводило его в замешательство. Желудок свело, в голове вихрем пронеслись воспоминания о том, что произошло в Монтане. Она стала такая собранная, такая отчужденная, и он боялся, что ее отношение к случившемуся совсем не изменилось. — Я приехал из-: этого, — спокойно объявил он, доставая бумаги из кармана пиджака.

— О, продажа. Да, я понимаю. Только сегодня до меня дошло, что у тебя могут возникнуть проблемы в связи с моим предложением. — Апломб, с которым она произнесла это, скрыл ее волнение. А сердце — стучало так, что она удивлялась, как лиф ее голубого шелкового платья остается неподвижным. Она вдруг поняла, что видела его только в джинсах, а сейчас на нем был сшитый из прекрасной ткани и отлично скроенный модный костюм. — Я попросила одного из моих помощников позвонить сегодня утром на ранчо, — продолжила Трейси. — Он говорил с Рейчел, и она сказала, что ты уехал на несколько дней. Мы собирались снова звонить тебе в конце недели.

— Зачем?

— По поводу продажи, конечно. Когда ты не подписал бумаги, стало совершенно очевидным, что тебя не устраивает мое предложение.

— Неужели ты могла думать, что я приму его? — Слейд откинулся назад и наблюдал за ней, его серые глаза смотрели с любопытством.

Она отвела взгляд.

— Наверное, я поторопилась. Они замолчали. Чувствуя себя неудобно, Трейси подняла глаза.

— Позволь мне предложить тебе что-нибудь выпить. — Она встала. — Что ты хочешь? Слейд тоже поднялся.

— Неважно, что есть под рукой.

Господи, какой он высокий, поразительно, подумала она. И только оттого, что он был рядом с нею в комнате, ей стало спокойней и теплее, чем обычно. Поймав себя на этой мысли, она занервничала, и голос у нее слегка дрогнул, когда она произнесла:

— Есть почти все, Слейд. Чего бы ты ни пожелал.

Он кивнул.

— Прекрасно. Дай мне тогда виски с содовой.

Как на угольях, Трейси подошла к одной из полок и нажала кнопку. Секция отъехала в сторону, открыв освещенный бар с прекрасным выбором напитков.

— Я принесу лед, — сказала Трейси и поспешила выйти из комнаты.

Нахмурившись, Слейд подошел к бару, изучая впечатляющий набор бутылок и хрустальных бокалов. Было очевидно, что ее мир совсем не тот, что в Дабл-Джей, и Трейси просто не могла не быть здесь другой.

Она вернулась с серебряным ведерком для льда и стала готовить ему коктейль.

— Рейчел не сказала, что ты полетел в Сан-Франциско, — заметила она.

— Ну, ты же знаешь Рейчел, — небрежно ответил он.

Трейси остановилась и подняла глаза.

— Да, из нее много не вытянешь. — Впервые ее взгляд открыто встретился с его взглядом. Увидев, что он понял подтекст сказанного, она отвела глаза и снова сосредоточилась на приготовлении коктейля. — Вот, пожалуйста. — Когда она подавала ему стакан, их пальцы легко соприкоснулись, и ток пробежал по руке Трейси. Она разволновалась еще больше, думая только о том, как скрыть свое волнение.

— А ты ничего не выпьешь?

— Просто воды. — Трейси бросила несколько кубиков льда в стакан и налила в него содовой. — В последнее время у меня болит желудок, — призналась она. И в тот же миг пожалела о сказанном. Неразумно выкладывать Слейду свои неприятности, это придает их общению неверный тон, звучит приглашением к личному разговору. — Так, ничего серьезного, — быстро прибавила она и поспешила сменить тему. — Как здоровье Бена? — спросила она, возвращаясь в свое кресло.

— Уже ковыляет, и довольно сносно, — ответил Слейд, тоже садясь. — Хотя и скрипит при каждом шаге. Врач запретил ему подходить к лошади по крайней мере еще месяц, и Бен совсем не в восторге от этого.

Трейси улыбнулась.

— Могу представить. А как Рейчел? Здорова?

Слейд кивнул.

— Она прекрасно себя чувствует. Выхаживает Бена и радуется каждой минуте своих хлопот. — Он старался говорить беззаботным тоном, но сам услышал, как напряженно звучит его голос. Оба они держались свободно, но атмосфера в комнате была далека от непринужденности. — Как ты поживаешь? Я хочу сказать, кроме болей в желудке.

— Прекрасно, прекрасно, — быстро ответила Трейси, игнорируя все, что выходило за рамки буквального значения его вопроса. — Занята, большую часть дня я провожу в офисе. Обычно в это время я не бываю дома.

— А сегодня что случилось?

Трейси поймала себя на том, что, пока они сидят здесь и говорят о всяких пустяках, она украдкой изучает Слейда, пытаясь найти в нем сходство с Джейсом.

— Я плохо себя почувствовала, — ответила она, удивляясь тому, что не находит в их чертах ничего общего.

— Боли в желудке, плохо себя чувствуешь… В чем дело, Трейси? Ты была у врача?

Она покраснела, сожалея, что допустила еще одну оплошность.

— Ничего страшного. Вероятно, просто нервы. — О, черт, еще не легче! Теперь он заинтересуется «нервами», еще предположит, что причина в нем. Конечно, это так и есть, но она не желает никаких доверительных бесед с ним!

Продажа — вот безопасная тема.

— Если ты собираешься пробыть в городе несколько дней, можешь зайти в офис и уладить все на своих условиях. Кайл Уизерби ведет это дело по моей просьбе.

— Не ты?

— Нет. Кайл — моя правая рука, очень квалифицированный бухгалтер. Проект этого договора он отработал с юристами.

Слейд потягивал виски, глядя на нее поверх стакана.

— Бухгалтеры, юристы — звучит так, словно ты живешь в гуще большого бизнеса. Тебе нравится это?

— Ну, иногда нравится. На самом деле мой вклад состоит в том, что я просматриваю финансовые отчеты.

— Подсчитывая свои деньги, так сказать?

Щеки Трейси покрылись красными пятнами.

— Я говорю таким покровительственным тоном?

Слейд улыбнулся.

— Да нет. Просто я стараюсь приспособить этот имидж к той женщине, которая в один прекрасный день вдруг упала на меня с небес. Это трудно сделать, — спокойно сказал он.

Его замечание смутило ее.

— Мне не следовало появляться у вас столь театрально. Машина подошла бы гораздо больше.

— Возможно. Но, как выяснилось, проблема состояла не в способе твоего появления, так ведь?