Изменить стиль страницы

Лора терпеливо слушала весь список предположений Кэти, но все ее внимание было сосредоточено на группе мужчин, собравшихся возле роскошного рыжего коня, точнее, на одном из них, высоком, широкоплечем...

— Прошу вашего внимания! Слушайте все!

Мэр Мэрилин Роджерс стояла на трибуне, подняв вверх обе руки, стараясь привлечь внимание толпы горожан, разгуливавших по парку. Когда все собрались вокруг трибуны и шум голосов затих, она продолжила:

— Как вы знаете, мы собрались сегодня, чтобы объявить, кто избран Гражданином Года, человеком, который самым бескорыстным и самоотверженным образом...

Стоявшая возле самой трибуны Лора рассеянно оглядывалась по сторонам. Она присутствовала на таком празднике уже в третий раз и успела выучить речь мэра едва ли не наизусть. Хотя вообще-то Лора достаточно серьезно относилась к этому мероприятию, считая его важным и значительным общественным событием, но сейчас она мечтала, чтобы Мэрилин поскорее объявила имя победителя, — ведь ей еще предстояло взять у нее или у него интервью, а потом бежать в редакцию, чтобы срочно писать заметку!

— Так что в этом году это почетное звание присуждается человеку, который столько сделал для оживления жизни в центре нашего города, человеку, который внес столь весомый вклад в реконструкцию гимназии Роухайда и Клуба для девочек... Дамы и господа, в этом году Гражданином Года объявляется... Мэтт Рейнолдс!

Сердце Лоры едва не остановилось — нет, только не он! Теперь ей придется брать у него интервью! Она повернулась в ту сторону, где стоял Мэтт, и обнаружила, что он выглядит таким же изумленным, как и она сама. Стоявший рядом Дилан дружески похлопал Мэтта по плечу, другие подталкивали его вперед, и ему пришлось выйти из толпы, подойти к трибуне и под гром аплодисментов принять из рук мэра медаль.

На лице Мэтта застыло серьезное выражение. Он даже казался взволнованным, по крайней мере когда он заговорил, его голос звучал глуховато.

— Спасибо... Спасибо вам всем... Я не думаю, что заслуживаю такой высокой награды, но я действительно благодарен вам всем...

Он перевел дыхание. Его глаза переходили с одного лица на другое, и в тот момент, когда они остановились на лице Лоры, она едва не задохнулась от волнения. Он продолжал низким, немного дрожащим голосом:

— Этот город так много дал мне, что я всего лишь стараюсь отблагодарить его, насколько могу! Мы все должны позаботиться о том, чтобы Роухайд стал таким местом, где все мы жили бы счастливо и мирно растили наших детей! И если мне хоть что-то удалось сделать для этого, то я только благодарен за предоставленную мне возможность. И за это!

Он поднял высоко над головой только что полученную медаль и, широко улыбаясь, отправился на свое место.

Несколько мгновений Лора не шевелилась, словно окаменела, но потом взяла себя в руки и направилась ему наперерез.

— Прошу прощения! Несколько слов для «Роухайд ревью»! Вы не уделите мне пару минут?

Вначале ей показалось, что он собирается послать ее подальше, однако вместо этого он широко улыбнулся и ответил:

— Разумеется! Я всегда стараюсь не разочаровать леди!

Лора была готова ударить его за это!

Задавать обычные для такого рода интервью вопросы давно уже стало легким и простым делом для Лоры, но сейчас ей пришлось тяжело. Во-первых, она должна была разговаривать с ним возле трибуны и практически в окружении многих любопытных, глазевших на медаль Мэтта. Во-вторых, для своих ответов он вооружился иронией и сарказмом. Только когда к ним прорвались дети — Джессика и Зак, — он немного расслабился, вновь обретя обычный мягкий юмор.

Джессика сияла от счастья:

— Я так горжусь тобой, папа!

Ей эхом вторил Зак:

— И я тоже, я тоже, па... — Он замолк, испуганно глядя на мать, потом выдавил: — Мистер Рейнолдс...

От невольной оговорки сына сердце Лоры болезненно сжалось, но Мэтт, казалось, не обратил на это никакого внимания. Когда они убежали прочь по каким-то своим делам, Лора не смогла удержаться от замечания:

— Дети вас просто обожают... Вы умеете найти к ним подход!

Он пожал плечами:

— Просто я люблю малышей, вот и все. Никакой подход и не требуется!

— Что ж, по крайней мере хоть одно общее у нас с вами...

Мэтт пристально глянул на нее своими голубыми глазами и возразил:

— Думаю, у нас больше общего, чем вы считаете.

Сердце у Лоры екнуло, но она ответила с иронией в голосе:

— Вряд ли! — И добавила как ни в чем не бывало: — Скажите, вы всю свою жизнь прожили в Роухайде?

Он кивнул:

— Да, если не считать нескольких лет, проведенных в университете в Денвере.

— Расскажите о своей семье, пожалуйста.

— Мой отец умер несколько лет назад, а мама после этого вернулась в свой родной город Оклахома-Сити, к своим родителям. Моего деда вы знаете, да и дочку тоже.

Она осторожно спросила:

— А ваша жена?

Его лицо исказилось, как при воспоминании о перенесенной боли.

— Она... У нее были проблемы со здоровьем, и она умерла, когда Джессика была еще совсем малышкой... — Вдруг его взгляд сделался более пристальным, и он неожиданно спросил: — А ваш муж?

Она отвернулась, пряча лицо:

— Несчастный случай во время утренней пробежки... Машина даже не затормозила, когда сбила его.

— Какой ужас! Представляю себе, каково вам пришлось... Где это случилось?

— В Чикаго, — прошептала она едва слышно.

— Поэтому вы решили переехать в наш город?

Она кивнула, с удивлением отмечая про себя, что Мэтт перехватил всю инициативу в разговоре и теперь сам ее расспрашивает. Попытавшись сосредоточиться на мыслях о задании, Лора пробормотала:

— Пожалуйста... Когда вы начали заниматься строительством в Роухайде?

— Послушайте, я не хочу говорить об этом. Позвольте мне побольше узнать о вас, Лора! Чем занимался ваш муж?

— Он был адвокатом, но давайте вопросы буду задавать я! — Она бросила на него суровый взгляд и постучала ручкой по своему репортерскому блокноту: — Ладно, думаю, у меня хватит материала для статьи. Спасибо, что уделили мне время, и еще раз поздравляю вас с...

— Лора! — К ней подбежала Кэти и взмолилась: — Прошу тебя, окажи мне услугу!

— Конечно! В чем дело?

Кэти протянула ей несколько тщательно сложенных листков бумаги:

— Пожалуйста, когда вернешься в редакцию, положи это на стол Джона. Именно он принимает все отклики для абонента почтового ящика сто.

— Кэти! Да ты с ума сошла!

Мэтт озадаченно переводил взгляд с одной молодой женщины на другую и наконец, не удержавшись, спросил:

— О чем это вы?

— Я ответила на объявление Прекрасного Принца! — с вызовом в голосе пояснила Кэти.

— Что?

— Ой, Мэтт! Ну кто же в нашем городе еще не слышал об этом объявлении в газете! Разве что ты один! Некий Прекрасный Принц дал объявление, что ищет себе жену, красивую и добрую, которая любит детей и животных.

Мэтт покачал головой:

— Надо же! Поверить в это не могу — какой-то парень ищет жену с помощью объявления в газете?

— Да, правда, — подтвердила Лора.

— Да в нашем городе полным-полно подходящих женщин! Зачем для этого давать объявление?

— Ну да! — Кэти с вызовом посмотрела на него. — Стоит только свистнуть, правда?

— Ладно, хватит! — вмешалась Лора. — Мне пора в редакцию. Давай сюда свое послание, Кэти. Куда мне зайти за Заком — к тебе домой или сюда?

— Подождите, — перебил ее Мэтт. — Когда подошла Кэти, я как раз хотел спросить у вас, Лора, как бы мне попробовать яблочного пирога, о котором говорил Зак.

Однако прежде, чем Лора успела ответить, из-за его плеча раздался медоточивый голос, принадлежавший местной роковой красавице Бренди Хейкокс:

— Мне тоже интересно было бы узнать, как!

Мэтт еле сдержался, чтобы не застонать от досады, которая охватила его при неожиданном появлении Бренди. Он почувствовал себя почти расстроенным, что его разговор с Лорой так резко и бесповоротно прерван, но все-таки он ходил на свидания с Бренди и по крайней мере чисто формально она как бы считалась его подругой, поэтому он повернулся к ней и чмокнул в висок: