Изменить стиль страницы

Вода поднялась еще на несколько дюймов...

В отеле «Гляско», как и всегда в это время, было оживленно. Пожилые парочки спешили в ресторан отведать изысканной французской кухни. Компания студентов вела горячие споры за стаканчиками охлажденного коктейля, развалившись на мягких диванах у огромного окна. Две женщины бальзаковского возраста интересовались у молодой администраторши, какие виды косметических процедур предоставляет отель. Семейная пара, только что приехавшая, спрашивала об удобствах номеров «Люкс».

От всего этого шума и гама у Джеймса задавило в висках. Схватившись за голову, он подбежал к Тони.

— Тони, мне нужна ваша помощь! — почти прокричал Джеймс.

— Простите, мсье Грант. Не подождете минуточку? — вежливо улыбнулся тот.

— Срочно вызывайте полицию! — закричал Джеймс, уже не сдерживаясь.

— Что-то случилось? — спокойно спросил

Тони.

Джеймса начинало раздражать мертвое, без эмоций, лицо портье, его тихий и монотонный голос.

— Да, случилось! Каждая минута на счету! -бесновался Джеймс.

В холле стало тихо. Постояльцы, которые находились в то время на первом этаже отеля, начали подтягиваться к стойке администратора. Уж больно всех заинтересовало, что же такое могло случиться в пятизвездочном отеле с безупречной репутацией...

— Мою невесту похитили! — нервно пояснил Джеймс и сильно сжал кулаки.

— Хорошо, мсье, я вызову полицию.

Тони быстро снял трубку, а уже через несколько секунд диктовал адрес отеля и коротко излагал суть проблемы.

Дед Пако, без тебя моя жизнь была бы грустнее... Если бы я вернулась, то обязательно спросила бы тебя о гражданской войне, а ты, подняв гордо голову, поведал бы мне давно заученный наизусть рассказ.

Как же холодно... Ног совершенно не чувствую...

— Мсье Грант, успокойтесь... Присядьте. Скоро приедет полиция. Она во всем разберется. С вашей невестой все будет в порядке... — Тони взял за локоть Джеймса и посадил его на диванчик.

— Эта девушка — не моя невеста... — шепнул Джеймс.

В толпе послышалось восклицание.

—Тогда кого же похитили? — Рядом с Джеймсом присел Питер Неймос, старичок, который помог ему написать записку с приглашением.

— Ее зовут Пенелопа Карденья... девушка из Испании... не говорит ни на французском, ни на английском...

Старичок улыбнулся.

— Тогда все понятно... — ответил он. — По крайней мере, мне понятно...

— Значит, у похитителей не Ванесса Людвиг? — Тони свел брови.

— Нет, не Ванесса Людвиг.

Тони как-то нервно вздохнул.

— Я принесу вам успокоительного. Скоро вернусь, — сказал он и исчез в коморке за стойкой.

Убедившись, что в помещении никого нет, Тони достал мобильный телефон и набрал номер худощавого.

— Девчонка, которую вы взяли, не Ванесса Людвиг... — прошептал Тони.

В трубке повисло молчание.

— Она испанка. Не знаю, кем она приходится Гранту. Наверное, любовницей...

— Ясно... — прошипела трубка.

— К делу подключается полиция. Мы так не договаривались. Вам придется доплатить мне.

— Алчный лягушатник! Ничего ты не получишь! — зарычал худощавый. — А если вздумаешь ставить условия, сдохнешь вместе с девкой!

— Вы решили ее убить? — Тони не на шутку перепугался.

— А зачем оставлять улики? Тем более, она не дочь известного магната Шона Людвига! Я тебя предупредил, Тони. Лишнее слово, и ты покойник! — После этого в трубке раздались короткие сигналы.

Тони тяжело вздохнул и вытер платком испарину. Достав флакончик успокоительного средства, он отсчитал несколько капель и, разбавив содержимое водой из графина, несколькими глотками опустошил стакан.

Сильвия... береги маму. Ей будет тяжело.

Пенелопа закрыла глаза.

А когда у тебя, сестренка, родится дочка, назови ее Пенелопой... Пени... как ты любила меня звать.

Дева Мария... прилив продолжается... Воды уже по колено.

Спустя десять минут в холле отеля «Гляско» появилась полиция с собакой. Джеймс вскочил с дивана.

— Наконец-то!

— Успокойтесь, мистер. У вас есть личные вещи похищенной девушки?

Джеймс кивнул и ринулся к лифту, чтобы взять из номера одежду, которую носила Пенелопа.

Иза... Изабелла Карденья. Я стану твоим ангелом... буду всегда рядом. Когда ты почувствуешь легкое дуновение ветра, это я посылаю тебе поцелуй... Если ты, сестренка, услышишь во сне музыку, это я играю на виолончели...

Жаль, что я так и не успела научить тебя музыке... Знаешь, в первую очередь я разучила бы с тобой небольшую пьесу, которую сочинила сеньора Нуччо. Она легкая... всего несколько аккордов. Мелодичная... красивая... я любила ее играть.

Пенелопа взглянула на ноги — уровень воды поднялся еще на несколько дюймов.

Иза, смотри... Пенелопа закрыла глаза и представила, что держит виолончель. Как трогает струны, как легко держит смычок...

И смычок, Иза... Главное нежно, не резко води смычком, поняла? Ну все, малыш, я тебя целую в твой веснушчатый носик!

- Ее платье... — Джеймс протянул полицейскому одежду.

— Простите, мсье. Сегодня утром нашли туфли на тропинке в саду. Может, это поможет делу? — Молодая девушка-администратор достала из ящика пакет. — Черные, лаковые, на невысоком каблуке.

— Да! Это туфли Пенелопы! — воскликнул Джеймс. - Секундочку... Тони! Ведь вчера вы мне сказали, что Пенелопа поднялась в номер! — Он приблизился к портье и внимательно посмотрел в его глаза.

Маленькие глазки забегали, на лбу и над верхней губой выступил пот.

— Я думал...

— А утром, — продолжил Джеймс, — вы утверждали, что Пенелопа прогуливается по пляжу. Не могли же вы два раза подряд ошибиться?! Сколько вы служите портье? Не первый год, правда?

— Больше шести лет, — ответила за него девушка у стойки.

— Э... - Тони растерялся. — Я тут ни при чем!

— В этом разберется полиция! — Один из полицейских надел на Тони наручники и повел в машину.

— Вы не имеете права! — кричал Тони.

— Какой ужас! — послышалось из собравшейся в холле толпы.

Ах, дядюшка Жозе! Что сделает с тобой мама? Не представляю... Главное, что я не держу на тебя зла. Ты хотел как лучше... Но все равно спасибо... и прощай.

Яркий свет заставил Пенелопу зажмуриться.

— Черт, сколько воды натекло! — раздался грубый голос за спиной, и послышалось тяжелое шлепанье.

Ну вот и все, подумала Пенелопа. Конец. Как быстро прошло время...

— Ну что? Дрожишь от страха? Или от холода? — Громила наклонился над лицом Пенелопы. — Мне тебя жаль, девчонка... Такая молоденькая и смазливая... Стала пешкой в чужой игре, бедолага.

Громила усмехнулся и достал из кармана штанов небольшой пузырек.

Развязав Пенелопе рот, он сильно надавил ей на скулы. Девушка вскликнула от резкой боли, а громила успел влить ей в рот содержимое.

Во рту стало горько.

— Этого хватит, чтобы ты заснула до того, как сарай затопит. Видишь, я добрый. Предоставил тебе возможность умереть во сне... Прощай, лженевеста Джеймса Гранта!

— Туфли найдены были вот здесь!—Девушка-администратор показала на тропинку.

— Отлично, — сказал полицейский. — Отсюда и начнем.

Он достал из пакета платье Пенелопы и дал понюхать собаке. Пес залаял и, уткнувшись носом в тропинку, принялся указывать путь.

— Спасибо за помощь, — сказал Джеймс девушке. - Идите в отель. С нами может быть опасно. Я надеюсь, что найду свою невесту...

— Вы хотели сказать — мадемуазель Карденья? - поправила его девушка.

— Нет, я правильно выразился. Спасибо еще раз за помощь.

Девушка-администратор кивнула и еще долго смотрела, как отряд полицейских с собакой и мсье Грант отправились на поиски никому не известной испанской девушки.

Громила ушел. И, скорее всего, больше не вернется. Теперь ей захотелось спать. Нельзя! Нельзя тратить драгоценное время! Последние минуты ее, такой коротенькой, жизни...

Джеймс... дорогой... любимый... где ты? Мне страшно.

— Тут разветвление! Одна дорожка ведет к отелю, другая на набережную, — сказал офицер полиции. — В «Гляско» она не пошла, значит, идем туда! — Он указал дорогу и повел собаку, которая снова взяла след.