— El casa Gazzana-Priaroggia… — наконец выдавил из себя старпом, нечто среднее между испанским и итальянским. (То, что «дом» по-итальянски — это «casa», он не знал, но по-испански «дом» тоже «casa».)

Вопреки ожидаемому, они вдруг услышали что-то по теме.

Это было имя «Джанфранко». А разыскиваемого ими моряка звали Джанфранко.

Бамбиниана потянула Ройтера за рукав и стала энергично тыкать пальцем в направлении, откуда прикатилась юная велосипедистка.

Постепенно они поднялись на несколько домов выше, и Бамбиниана по-хозяйски ткнула в одну из дверей.

Черт! Этого еще не хватало… Это мы сейчас припремся к этому… э-э-э Прьяр… др… ладно Джанфранко. А лучше просто — Франк. Вот. И опять в сопровождении толпы женщин на грани истерики. Да, в этот раз мы вроде как герои, но с первого взгляда это совершенно непонятно. Может, мы отняли у девочки велосипед и запихнули его под этот долбанный FIAT, а эти все нас поймали… Сразу же не разберешься, а гвалт стоит, как будто оно так именно и было…

А вот и он. Все, хватит с меня, я сейчас застрелюсь…

На пороге стоял высоченный капитан-лейтенант ВМС Италии. Столь подчеркнуто долихоцефальное [90]строение головы было, пожалуй, чрезмерно даже для прямого наследника Юпитера, а не то что Цезаря. Высокий лоб, открытое лицо и живые южные глаза, очень добрые глаза. Как-то необычно для капитана подлодки… нет, командира подлодки, капитан, как известно, на барже. Но этот выглядел гражданским капитаном. Хотя для капитана слишком молод все-таки… Первый помощник на каком-нибудь круизном лайнере. Хоть на «Берлине», хоть на «Вильгельме Густлоффе» — да. 100 %-ное попадание. «Не беспокойтесь, мадам, ваш багаж будет в целости и сохранности, а пока пройдите в салон на первой палубе», — и очаровательная улыбка в 32 зуба. А вот как такой сусальный ангел произносит «Овсяночники — вешайтесь!», даже и ума не приложу… А как это произносил Шепке?

Очевидно, итальянец лишь несколько минут назад вошел в дом, даже китель еще не успел снять.

Юная велосипедистка, все это время просидевшая на руках Бамбинианы, вдруг просияла, как начищенная рында, и метнулась к капитан-лейтенанту, который радостно открыл ей объятия.

— Babbo! Babbo! [91]

Глава 22

СЛИШКОМ МНОГО ЛЮБВИ…

Имей мужество жить в опасности!

Й. Геббельс

Оперативная сводка:

13 ноября 1941 г. в 90 милях к востоку от Гибралтара U-81 тяжело повредила единственный авианосец гибралтарского отряда «Арк Ройял», который во время буксировки затонул в 25 милях от берега. 25 ноября U-331 обнаружила у ливийского побережья линкоры «Куин Элизабет», «Бархэм» и «Вэлиант» из состава александрийской эскадры, шедшие зигзагом в охранении 9 эсминцев, проникла под кораблями охранения внутрь строя и с дистанции 4 каб. четырьмя торпедами потопила линкор «Бархэм». С кораблем погибло 860 человек. U-331 благополучно ушла от преследования. Подводная лодка U-557 в ночь на 15 декабря потопила в районе Александрии крейсер «Галатея».

— Тобрук обречен. Роммель обещал взять его за 48 часов, — уверенно начал Рёстлер, поглаживая подлокотник кресла. — И сделает это, если макаронники не будут ему мешать. А дальше — дорога на Каир открыта, а там — Суэц.

— Представь себе, Ганс, я тоже слушаю радио. Мне не надо пересказывать речи твоего приятеля. Я их выучил наизусть уже. Находясь где-нибудь в Бразилии, им действительно начинаешь верить, — старший Демански умел припереть собеседника к стенке, даже если это был такой хитрый угорь, как Рёстлер. В нем удивительно уживались повадки иезуитского священника и манеры истинного аристократа. В сочетании с типичной богемской внешностью все это давало странный, можно даже сказать, мистический коктейль. Когда он пристально смотрел на собеседника, его светло-голубые глаза как будто стекленели. Этот взгляд было трудно вынести. А потому «душка-Ганс», сам предпочитавший быть удавом, а вовсе не кроликом, делал вид, что с увлечением рассматривает старинную французскую мебель в стиле империи. Вальтер Демански только что вернулся из Южной Америки. В мирное-то время это путешествие не из легких, а уж сейчас и говорить нечего.

— От Тобрука до Каира больше 700 километров, — сдержанно заметил Демански. — А на путях снабжения Мальта…

— Ну Мальта-то доживает последние дни, Вальтер, — хохотнул Рёстлер. — Ею теперь займется ваш… почти родственник…

— А что, он там?

— Он в Специи. Опять, как всегда, лихо прошелся по «томми». Вы только представьте себе, вывел из строя нефтебазу целого порта и кушает теперь себе спокойно «Форината», [92]запивает «Кьянти».

— Ганс, — раздался знакомый голос с другого конца гостиной. — Я бы попросила не упоминать при мне никогда этого человека. И тебя, папа, тоже.

Интонации ее были более чем выразительны. Примерно таким тоном ведет опрос свидетелей следователь тайной полиции.

— Вообще-то, дочка, «этот человек», как ты выражаешься, отец твоего сына…

— Папа! — перебила его Анна, и ее взгляд коротко сверкнул из-под бровей, как лезвие бритвы. — Папа, — почти прошептала она. — Все!

Она сделала жест руками, как будто хлопала по крышке ящика, растопырив пальцы, возможно, в ее воображении это была крышка гроба. Она замерла на некоторое время, и невольно в комнате воцарилась мертвая тишина.

— Вот так, — еле слышно сказала она и начала собираться.

— Эх, ты… Сходит по тебе с ума такой мужик, красавец, кавалер креста с дубовыми листьями… а ты все морду воротишь! — Рёстлер полагал, что имел право на подобные панибратские высказывания, он считался другом отца и был сильно старше ее. На дочь ему она, конечно, не тянула, но на младшую сестренку — вполне.

— Это пусть он там у себя в Париже с ума сходит. Спросите, вон, у вашей подружки, чем он там занимается. В свободное от службы родине и фюреру время… Вертер, блин, юный…

— Какая такая подружка? — недоумевал Рёстлер.

— Ну какая? Ханна разумеется. Ханна Эккер. Что, не работали никогда с такой?

Рёстлер растерянно покачал головой.

— А она вас помнит. Ну неважно. Вот спросите ее, короче, чем там занимается отец твоего внука, папа… (договаривала она, уже обернувшись к Демански-старшему.)

— Ханна Эккер? Ах да… — протянул Рёстлер. — Фотограф из «Берлинер Тагеблатт». И что она?

— Да ну вас всех! — воскликнула Анна и, подхватив сумочку у дворецкого, быстрым шагом сбежала по лестнице.

— Ну кто бы мог подумать… — задумчиво пробормотал Рёстлер. — Как тесен мир…

— Простите, я что-то пропустил. За что это наш друг получил дубовые листья? — удивился Демански-отец.

— Ну… было за что… — замялся Рёстлер.

— Эх… — махнул рукой Демански-старший, похоже, эта история его не очень-то интересовала. — Вся в мать… Бесполезно…

Он отхлебнул из стакана маленький глоток шотландского виски, покатал по нёбу, дождавшись, пока начнет щипать язык, и только после этого отправил порцию напитка в пищевод.

— Ганс, — мечтательная романтика сменилась металлическим тоном счетно-решающего устройства. — Я вывел активы из Штатов.

— Все? — так же серьезно спросил Рёстлер.

— Ну то, что можно было рассматривать как германскую собственность. Совсем уходить с рынка я не намерен…

— Штаты вступят в войну в течение месяца. Максимум двух…

Демански молча кивнул.

— В Бразилии все начинать на ровном месте. Это дикие затраты… Очень заманчиво, конечно, отличный рынок для наших технологий, но какой же это тяжелый труд…

— Шансы Америки примерно 50/50. Дальше уже как мы сыграем… Если Риббентроп и его раздолбай не будут вести себя как полные кретины — мы имеем серьезнейший шанс на успех. Мексика, Парагвай, Аргентина — просто ненавидят «гринго».

— Да, но Мексика слаба, хотя… при широкой международной поддержке, при наших советниках… И как ты верно заметил, если наши дипломаты не будут вести себя как кретины. Эх… бардак, бардак… когда же наконец в нашей Германии будет порядок… Наверное, никогда…