Изменить стиль страницы

— Что ж, надо обследовать ее в больнице, и тогда мы будем знать наверняка.

— Какую больницу вы предлагаете? — спросил Сэнди.

Телфорд задумался, затем пояснил:

— Пытаюсь решить, отвезти ее в нашу районную больницу, чтобы понаблюдать до утра, или сразу отправить в детскую больницу в Глазго.

— Мне кажется, у Аманды не такое уж критическое состояние, — сказала Кейт, надеясь склонить врача в пользу местной больницы. Ей ужасно не хотелось везти дочь в Глазго.

— Действительно, — согласился Телфорд. — Так мы и поступим. Мы отвезем ее в местную больницу и сделаем необходимые анализы. — Посмотрев на часы, он добавил: — Видимо, придется вызывать дежурного лаборанта. Сегодня не ваше дежурство? — обратился он к Сэнди.

— Нет, я дежурю завтра.

— Я останусь в больнице на ночь, — заявила Кейт. По рассказам Сэнди она знала, что в некоторых случаях родителям маленьких детей разрешали оставаться на ночь в гостевой комнате.

— Хорошая мысль, — кивнул Телфорд.

Была половина девятого. Кейт и Сэнди сидели в маленькой комнатке рядом с палатой, в которой медсестра устраивала Аманду на ночь.

Повернувшись к мужу, Кейт сказала:

— Ты, наверное, голоден. Не успел ведь поужинать…

— Я не голоден, — ответил Сэнди и снова замолчал.

— О чем ты думаешь? — тревожно спросила она.

— По-моему, за последний час ей стало хуже.

— Может быть, она просто расстроилась из-за того, что ее повезли в больницу?

— Может быть, — согласился Сэнди без особой уверенности в голосе.

— Почему бы тебе не пойти домой? — предложила Кейт. — Здесь тебе все равно нечего делать. Я останусь, приду к Аманде, если она проснется ночью.

Сэнди кивнул, неохотно соглашаясь.

— Но сначала я забегу в лабораторию, послежу, чтобы Чарли правильно сделал анализы, — сказал он. — Ну и подожду еще немного, пока будут готовы результаты. Если анализы будут нормальные, пойду домой. Ты позвонишь мне, если что-то изменится?

— Конечно, — ответила Кейт. — Только не стой у Чарли над душой. Ты ведь заинтересованное лицо.

Рассеянно кивнув, Сэнди поцеловал жену в лоб и вышел.

Лаборатория районной больницы располагалась в небольшом кирпичном здании неподалеку от главного корпуса. От дорожки, по которой шел Сэнди, здание отделял ряд невысоких елей, и когда они склонялись под порывами сильного ветра, он видел горящий в окнах свет. Закрывая лицо от хлестких ледяных капель, Сэнди торопливо взбежал на увитое плющом крыльцо лаборатории. Дверь была закрыта. Пошарив в карманах в поисках ключей, он вспомнил, что оставил их дома. Тогда Сэнди нажал кнопку дежурного звонка, и через несколько секунд дверь открыл приземистый черноволосый парень, похожий на студента, одетый в белый халат и зеленый клеенчатый фартук. Очки в темной оправе были слишком большими для его круглого лица, придавая парню сходство со старой мудрой совой.

— Привет, Чарли, — сказал Сэнди, входя и закрывая за собой дверь.

Чарли Римингтон улыбнулся и сказал:

— Я так и подумал, что увижу тебя, когда получил направление на анализы. Как она?

— Не очень хорошо, но с детьми никогда не знаешь, что будет завтра. Анализы уже делаешь?

— Идут полным ходом. Я так понимаю, ты собираешься подождать?

— Если ты не против.

— У меня тоже есть дети, не забывай.

Их разговор прервал настойчивый писк электрического таймера. Сэнди выключил аппарат, как проделывал это уже тысячи раз, готовя анализы других детей. Такого странного ощущения у него никогда не было.

Чувствуя себя неловко, потому что это все-таки было дежурство Чарли, Сэнди отошел, чтобы дать товарищу возможность открыть центрифугу и достать пробирку с анализом. На боковой поверхности пробирки он увидел стандартную наклейку с надписью «Аманда Чепмен». От этого сосущее ощущение в животе стало еще сильнее.

Римингтон оторвал выползшую из аппарата распечатку и сел за стол, чтобы прочитать при свете настольной лампы. Сэнди встал у него за спиной, сгорая от нетерпения, но отчаянно стараясь его не показывать. Через полминуты он не вытерпел и спросил:

— Ну?

— Признаков инфекционного заболевания или отравления токсическими веществами нет, — сказал Римингтон.

— Но?.. — с тревогой спросил Сэнди.

— Но все признаки… заставляющие предположить внезапную почечную недостаточность.

— Господи! — выдохнул Сэнди, без сил опускаясь на стул. Он просидел так несколько мгновений, затем спросил: — Надеюсь, недостаточность легкой степени?

Он взял у Римингтона листок с анализом и сам прочитал результаты.

— Господи, — повторил он. — Речь идет о диализе!

— Боюсь, что так, — сочувственно кивнул Римингтон.

Сэнди стоял рядом, пока Чарли звонил в больницу и диктовал результаты. Рассуждать было нечего — Аманду надо было перевозить в больницу, располагающую аппаратом для диализа, и чем скорее, тем лучше. В районной больнице такая процедура не проводилась. Все-таки им придется ехать в Глазго.

Желудок Сэнди словно завязался узлом. Он ужасно переживал за Аманду, но ради жены ему нужно быть сильным. Кроме того, надо было решить вопрос с транспортом. Кейт могла поехать в машине скорой помощи с Амандой, а он поедет до Глазго на Эсмеральде, чтобы они с Кейт могли вернуться домой вместе. Дальше он пока не загадывал.

— Насчет лаборатории не беспокойся. — Чарли похлопал его по плечу. — Мы с Эндрю подежурим за тебя. Можешь не спешить.

— Спасибо, — с чувством сказал Сэнди. — Я очень тебе признателен.

Снаружи снова лил сильный дождь. Сэнди вымок до нитки, пока добирался до корпуса больницы. Он на секунду остановился перед дверью, чтобы вытереть ладонью лицо, и вошел в здание.

Кейт разговаривала с Джорджем Телфордом, который объяснял ей результаты анализов. На ее лице застыло отчаяние. Увидев мужа, она кинулась к нему и разрыдалась.

Сэнди обнял ее и крепко прижал к себе.

— Ну же, милая, не волнуйся, — как можно спокойнее сказал он. — С Амандой все будет хорошо. Просто нужно отвезти ее в больницу, где есть аппарат для диализа.

— Доктор Телфорд сказал, что ее будут перевозить сегодня ночью.

— Ради ее же блага, — сказал Сэнди.

— Но как мы…

Сэнди приложил палец к губам жены.

— Давай решать проблемы по мере их поступления. Ты поедешь в машине скорой помощи вместе с Амандой. Я поеду следом. И когда услышим, что скажут доктора в Глазго, мы решим, что делать дальше.

Кивнув, Кейт вытерла слезы.

— Все уладится, — успокаивающе сказал Сэнди. — Мы должны быть сильными — ради Аманды.

Следуя за машиной скорой помощи в Глазго, Сэнди никак не мог прийти в себя. Он просто не мог смириться с тем, насколько быстро вся их жизнь перевернулась вверх дном. Всего несколько часов назад он собирался полежать перед камином вместе с Кейт, посмотреть телевизор, пока Аманда будет мирно спать в своей комнатке на втором этаже. А теперь он ехал в кромешной тьме сквозь проливной дождь, а впереди «скорая» везла серьезно больную дочь и Кейт, находившуюся в ужасном состоянии. Сэнди отчаянно желал, чтобы все это оказалось всего лишь плохим сном. Через секунду он проснется в своей кровати, дома, и окажется, что ничего плохого не случилось. «Скорая» впереди прибавила скорость, чтобы обогнать тяжелый грузовик, медленно тащившийся по единственной полосе дороги. Сэнди тоже нажал педаль газа, и из-под колес грузовика в лобовое стекло ударил фонтан воды. Пришлось включить дворники на полную мощность. Это был не сон. Это был ночной кошмар.

Кейт и Сэнди сидели на скамье в больничном коридоре, ожидая, пока Аманду в очередной раз осматривал доктор. Завидев, что врач, занимавшийся с ней, вышел из палаты, они встали навстречу.

— Мистер и миссис Чепмен? Я доктор Тернер.

— Как она, доктор? — спросила Кейт.

— Девочка довольно слаба, но я хочу, чтобы вы понимали — она вне опасности. Просто в ее крови накопились токсические вещества вследствие нарушения работы почек. Поскольку мы выяснили это и начнем сейчас лечение, скоро ей станет лучше, обещаю.