Изменить стиль страницы

Акиса сказала:

– Это добрый совет! Я буду развлекать его беседой и разговорами, а когда царь Сайф сможет воспользоваться его оплошностью, он убьет его.

На этом они и порешили.

А в это время Айруд стоял за царем Сайфом и слушал все это, и его печень едва не разрывалась от нестерпимого гнева. И вот на следующий день прибыл Черный джинн, а с ним семьдесят могучих джиннов, и каждый из них нес трон, размером с большой корабль. На этих тронах лежали груды драгоценных тканей, сверкающей парчи, разноцветных шелков, светлого серебра, червонного золота и драгоценных каменьев – крупных алмазов и красных яхонтов. А один из джиннов нес трон, на котором были сложены ожерелья из крупного отборного жемчуга, не менее чем по сто зерен в каждом, и алмазные ожерелья, не менее чем по четырнадцати крупных алмазов, а по цене каждый из этих камней был равен хараджу с большой страны, а также ожерелья из тех необработанных камней различного вида и цвета, которые добывают в Море мрака, и красоту которых невозможно описать. Один вид этих богатств поражал и сводил с ума всякого, кто на них смотрел.

Увидав все это, царь Сайф воскликнул:

– Клянусь Аллахом, такие сокровища может добыть лишь один из великих царей, ведь самая малость из них превратит тысячу бедняков и бродяг в богачей!

А потом, обратившись к Черному джинну, он сказал:

– О Черный джинн, никто, кроме тебя, не смог бы добыть и собрать даже часть таких сокровищ. Я правлю страной и мне подвластно множество доблестных воинов, но мне не по силам собрать такое богатство. Откуда ты взял все это, о повелитель всех доблестных джиннов?

И Черный джинн, преисполнившись гордостью, ответил:

– Знай, о Сайф, я с давних времен взимаю подать и дань со всех царей джиннов. Вот я и отправился к ним и потребовал у них подать с того часа, когда Сулайман заточил меня, и до наших дней. Но я взял только часть податей, а джизью [76]за весь этот год оставил у них. О царь, мне нетрудно добыть любые богатства, потому что я, коли захочу, могу проникнуть в любое хранилище и забрать все клады и сокровища, и никто мне в этом не помешает – ни стражи, которые их охраняют, ни цари, которые их собирают, – ибо я легко убью их всех.

Выслушав Черного джинна, царь Сайф сказал ему:

– Садись, о доблестный герой, ты стал моим лучшим спутником и любимым другом. Теперь осталось только устроить свадьбу и поженить вас с Акисой, красавицей из красавиц.

И царь Сайф приказал глашатаям обойти город его сына Мисра и объявить о свадьбе Акисы, сестры царя Сайфа, и Черного джинна. Он приказал фаррашам [77]расставить столы, расстелить скатерти и поставить угощение для всего народа. Тут встал мудрый Сайсабан и сказал:

– О Великий царь нашего времени, я хочу выбрать в горах место, которое подходило бы для меня, всех моих слуг, приверженцев и друзей.

И царь Сайф ибн Зу Язан ответил:

– Делай, что хочешь!

А мудрая Акила воскликнула:

– И я тоже буду с вами вместе с моей дочкой Акисой, а когда она отправится к жениху, мы оттуда и снарядим свадебное шествие.

– Хорошо придумано! – согласился Сайф. – И я тоже буду у вас ради моей сестры Акисы.

Тогда Сайсабан отправился в горы и выбрал пещеру на горе Желтого камня. Это высокая гора, простирающаяся от долины городов до великого соленого моря, а город, который построили царь Сайф и царевич Миср, расположен рядом с ней, а Горная крепость стоит на вершине этой горы и поэтому так называется. А пещера, которую выбрал Сайсабан, находилась на расстоянии фарсаха от Горной крепости. Сайсабан приказал слугам расширить и убрать эту пещеру, разровнять в ней пол, вычистить потолок и стены, и пробить сверху окошко, чтобы внутрь проникал дневной свет. А когда все остальные волшебники и мудрецы увидели, как Сайсабан украшает эту пещеру, они тоже выбрали себе по пещере на той же горе и украсили их, как могли. Начались свадебные пиршества, Черный джинн радовался своему успеху и удаче, и все вокруг от мала до велика разделяли его радость, и никто не знал, что за всем этим кроется.

Жизнеописание Сайфа сына царя Зу Язана i_089.png

Тогда Сайсабан вошел в свою пещеру, созвал всех волшебников и колдунов, а потом позвал к себе царя Сайфа ибн Зу Язана и сказал ему:

– О великий царь нашего времени, пусть твой сын, царевич Миср, правит делами царства, чтобы ты мог побыть с нами и присутствовать на свадьбе, пока все не копчится как надо.

А мудрая Акила сказала Акисе:

– О дочка, побудь со мной, я улажу твое дело, а когда тебя поведут к жениху, ты пойдешь к нему отсюда.

А Черный джинн, который стоял неподалеку, все видел и слышал. Он сказал царю Сайфу:

– О великий царь нашего времени, приведи меня туда, где будет моя госпожа Акиса!

Царь Сайф ответил:

– Сегодня вечером я отведу тебя к ней, и когда невесту поведут к жениху, это будет счастливым завершением вашей свадьбы и венцом нашей радости и веселья. А когда, о брат мой, настанет твоя брачная ночь, я предоставлю тебе свои лучшие покои в Горной крепости, во дворце матери моего сына царевича Мисра, царицы Муньят ан-Нуфус, – это самый большой, роскошный и красивый из всех дворцов.

Черный джинн обрадовался словам Сайфа и поблагодарил его за внимание и доброту.

И когда начались свадебные празднества, Акила приказала самым красивым девушкам из джиннов надеть их лучшие наряды, сесть вокруг царевны Акисы, и развлекаться играми и пением. Девушки собрались в пещере и стали весело проводить время, осушая чаши с вином, слушая музыку и песни и беседуя с друзьями. И когда Черный джинн узнал, где теперь Акиса, он пришел к царю Сайфу, поцеловал ему руку и сказал:

– О великий царь нашего времени, окажи мне благодеяние, сделай милость и отведи туда, где поют песни и веселятся. Тогда я забуду свое горе и тоску, потому что, как ты знаешь, о царь, я обезумел от любви к Акисе. Свадьба затянулась, и моя страсть не находит исхода.

Царь Сайф сказал ему:

– О Черный джинн, приветствую тебя на нашем пиру, ведь я и все собравшиеся здесь – твои искренние и любящие друзья. Я приказал подготовить эти пещеры специально для пиров и угощений, и если ты хочешь пойти туда, никто не может тебе запретить или удержать тебя от этого, потому что ты здесь хозяин, и если хочешь, можешь даже лечь спать в этой пещере. Пойдем со мной, я тоже иду туда.

Сказав это, царь Сайф ибн Зу Язан отправился в пещеру, где собрались все вельможи и знатные люди государства, а Акиса уселась рядом с мудрой Акилой, делая вид, будто радуется и ликует, и день этот был равен тысяче жизней. Затем туда пришел и Черный джинн, ничего не зная о сговоре против него и не ведая, что уготовано ему единым небесным царем. Он уселся на почетном месте, так что все остальные оказались ниже его, и сказал Акиле:

– Я хочу, чтобы моя супруга Акиса встала возле меня, подавала бы мне чашу с вином и услаждала бы меня беседой.

Акиса тотчас же вскочила на ноги и сказала ему:

– Добро пожаловать, о доблестный герой, горящий любовью ко мне! Настал час веселья, радости и смеха. Будем же пить вино и забудем все горести и беды. Вот я стою перед тобой и готова служить тебе, не жалея своей жизни.

С этими словами Акиса налила себе в кубок вина и выпила его, потом она налила вина в другой кубок, разбавила его чистой прохладной водой и подала влюбленному в нее Черному джинну. И он осушил кубок с сердцем, исполненным любви к Акисе.

А в это время Айруд стоял у дверей пещеры, и сердце его горело огнем гнева и ревности. Царь Сайф сказал ему:

– Сегодня не твой день, выйди отсюда, чтоб тебе пропасть!

И Айруд понял, что хотел сказать царь Сайф, и, выйдя из пещеры, поднялся наверх, туда, где было проделано окошко для света, и стал ждать, что будет дальше. А в пещере началось шумное веселье, и красавицы девушки из рода джиннов стали петь и плясать, отбросив стыдливость. А Акиса все время прельщала Черного джинна улыбками и занимала его всякими разговорами, пока он совсем не потерял голову. Она же наполняла один кубок за другим и поила его, так что он забыл об осторожности и вообще обо всем на свете. И вот, опьянев от выпитого вина, Черный джинн напыжился и, повернувшись к царю Сайфу ибн Зу Язану, который сидел рядом с ним, сказал ему:

вернуться

76

Джизья – подушная подать, которую платили иноверцы: христиане и иудеи.

вернуться

77

Фарраш – слуга.