На острове
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:
Страниц: 59
Символов: 362843
В избранное добавлена 73 раза
Прочитали: 794
Хотят прочитать: 231
Читают сейчас: 8
Не дочитали : 11
ID: 150102
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год печати: 2012
Создана 28 декабря 2012 03:05
Опубликована 28 марта 2013 08:40
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

9.27 / 10

632 607 9
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

В главном американском бестселлере лета 2012 года двое людей, оказавшихся на необитаемом острове, пытаются выжить и постепенно влюбляются друг в друга. Учительнице английского языка Анне Эмерсон тридцать лет, и она жаждет приключений. Устав от холодных зим Чикаго и зашедших в тупик отношений, она с радостью соглашается провести лето на тропическом острове, обучая шестнадцатилетнего Ти-Джея. Ти-Джей Каллахан не хочет никуда ехать. Его рак вошел в стадию ремиссии и он хочет вернуться к нормальной жизни. Но родители настаивают, чтобы он провел лето на Мальдивах, восполняя пробелы в знаниях за пропущенный учебный год. Анна и Ти-Джей садятся в частный самолет, который должен был приземлиться на летней вилле Каллаханов, но когда пролетают над двенадцатью сотнями островов Мальдивского архипелага, случается немыслимое. Самолет терпит крушение и падает в кишащий акулами океан. Анна и Ти-Джей добираются до земли, но вскоре понимают, что оказались на необитаемом острове. Поначалу их заботило только выживание, и они трудились не покладая рук, добывая воду, еду, огонь и кров. Им удалось обеспечить себя всем необходимым для жизни, но пока дни становились неделями, а недели – месяцами, новоявленные робинзоны столкнулись с множеством других преград: бешеными тропическими штормами, опасными морскими обитателями, возможностью возвращения рака. И когда Ти-Джей празднует очередной день рождения на острове, Анна начинает задумываться, не самое ли страшное испытание из пережитых на острове – это жить бок о бок с мальчиком, который превращается в мужчину.

ღ★ИриШкɑ★ღ
5 июля 2017 18:32
Оценка: 9
КЧ Кот в мешке
Осторожно, спойлеры!!!!
Читала книгу в любительском переводе и ни секунды не пожалела об этом! Действительно, официальная версия менее эмоциональная, какая-то неживая…
О прочитанном. Неожиданно, но мне очень понравилось. Вообще я крайне настороженно отношусь к таким любовям – она старше на 13 лет, он – едва оперившийся юнец,  у них нет альтернативы. Все из вышеперечисленного – это то, что я терпеть не могу в ЛР, а здесь такой убойный коктейль… И все же я ни капельки не разочарована. Мне понравилось и поведение обоих персонажей, и развитие их отношений, и антураж, в котором это все происходило. Во второй же половине книги эмоции буквально захлестнули – автору очень правдоподобно удалось описать все сложности, связанные с возвращением Гг-оев к людям.  Что особенно удивительно, так это то, что у меня (у меня!!! У той, из кого слезинку выдавить далеко не просто!) пару раз даже наворачивались слезы и проскакивали мурашки.
Мурашки – это то, за что я всегда ставлю книге максимальную оценку, но, увы, не здесь. Я хотела бы сделать вид, что не заметила, как бездарно автор вылавливала рояли прямо из океана, как по-дурацки придумала природу на острове, но не смогла. Слишком уж топорная работа. На острове живут млекопитающие – крысы и летучие мыши. Может, там какой-то новый вид животных, но вряд ли даже этому новому виду не нужна пресная вода. И вряд ли им было достаточно тухлой водицы с какой-то инфекционной дрянью. Еще больше сомнений вызывает вероятность того, что животные довольствовались исключительно атмосферными осадками )
Я не знаю, как происходит созревание плодов на кокосовых пальмах и хлебных деревьях, но есть у меня огромные сомнения в том, что процесс идет круглогодично в режиме нон-стоп. У всех растений бывает период покоя, активного роста, цветения, плодоношения, но наши герои ни разу не испытывали сложностей с поставками плодов ))
Про то, как шикарно приплывали к ним их же вещи из утонувшего самолета, даже говорить не хочется. Умилило, что на 3 месяца наша героиня набрала с собой столько гигиенических средств, что на двоих хватило почти на 3 года ))))) Я бы больше поверила, если бы они нашли все необходимое в заброшенной хижине, тем более в конце книги дается вполне правдоподобное объяснение тому, кто был хозяином там до них )) Правда, я со скрипом поверила в то, что эксцентричный миллионер поселился на крошечном острове, где даже нет постоянного источника пресной воды, ну да ладно, миллионеры – они такие непредсказуемые! ))))
Список ляпов можно продолжать и продолжать, но не буду. Они настолько милые, что приходит в голову мысль о принадлежности автора к классическим блондинкам из анекдотов ))
 
Несмотря на кучу претензий, книга для отдыхательного времяпрепровождения просто великолепна! А еще отдельное спасибо автору за замечательный финал, за то, как автор подвела наших героев к нему. В общем, к прочтению рекомендую! )))
Алика*
30 января 2023 12:51
На острове 16+ - Гарвис-Грейвс Трейси
Ужасно скучная, наивная, предсказуемая и примитивная книжка… Такое впечатление,  что пятнадцатилетняя глупенькая девочка сочиняла личный дневник, купаясь в собственных подростковых грезах., и тут, “эврика!”, решила назвать его книгой! На что это и близко не похоже.
   «Перевязала руку трусиками...». «Сломал руку – надо мыть…». «Брекеты…». «Забывчиво прижалась – ничего не оставалось, поцеловал…"
… Боже, ну кто поверит в подобную ерунду? Как вообще так можно писать?...  К тому же еще и перевод бестолковый.
 
Даже не начинайте читать. Зря потратите время.
Sostoyanie
12 марта 2022 06:32
На острове 16+ - Гарвис-Грейвс Трейси
Оценка: 9
Замечательная лёгкая история. Делится на две части: на острове и после острова. Первая часть очень интересная, она наполненна важными и простыми проблемами выживания, понятными страхами. А вот вторая часть скучнее, тут уже герои сталкиваются с жизнь в социуме, проблемы становятся придуманными, и более глубокими. Придуманными, не значит надуманными. А в том смысле, что, например, столкновение с осуждением обществом их разницей в возрасте, все равно эта разница осталась, и ни чего с этим не поделаешь. Вообще книга лишний раз доказывает, что социум это полная фигня, и уж лучше жить в глуши на острове, чем в городах. Что главные герои очень скоро и осознали.
Myzika do
17 мая 2021 15:20
На острове 16+ - Гарвис-Грейвс Трейси
Оценка: 10
Замечательно!А я так долго игнорировала этот роман.В этой книжке действительно  сошлось всё:события, происходящие на грани выживания и любовь, родившаяся в необычных обстоятельствах с интересными героями.Мне понравилась книжка со всеми её недостатками, так как общее впечатление от прочитанного, как от хорошего десерта.
Elena Raskoff
5 апреля 2020 11:49
На острове 16+ - Гарвис-Грейвс Трейси
Удивительная история выживания и любви.
Но моя оценка и комментарий - к той версии романа, что переведен группой Дамский клуб LADY. Жаль, что его здесь нет, потому как эта  книга - одна из самых необычных робинзонад, что мне приходилось читать.  И во многом, только благодаря именно их переводу, потому что больше исковеркать оригинал книги, чем это сделано переводчиком Ольгой Александровой (изд. Азбука-Аттикус, С.-Петербург, 2013) просто невозможно.
 
Прямо с первого предложения: "Мне было уже тридцать лет..." (О. Александрова).  В оригинале никакого "уже" нет и в помине: "Мне было тридцать, когда гидросамолет, на котором летели мы с Ти-Джеем Каллаханом, рухнул в Индийский океан" - это Дамский клуб LADY . (I was thirty years old when the seaplane T.J. Callahan and I were traveling on crash-landed in the Indian Ocean)
Далее, буквально через пару абзацев: "Я приветственно помахала ему, и он кивнул мне в ответ. Сидящий рядом с ним парень бережно поддерживал его за спину..." (О.Александрова)
В оригинале и любительском переводе, это звучит так: "Помахала, и он ответил мне кивком, а сидящий рядом с ним паренек толкнул его локтем под ребра". (the boy sitting next to him elbowed him in the ribs)
Еще, чуть ниже: "- Блин, твоя няня, наверное, смолит как паровоз..." (О.Александрова)
В оригинале и любительском переводе: "- Чувак, твоя нянька горячая цыпочка..." (Dude, your babysitter is smokin’ hot ).
И чем дальше в лес, тем толще партизаны...
Более того, издательством этот роман просто выхолощен: эпизоды, мало-мальски тянущие на эротику, из текста просто исчезли. Откровенное сексуальное влечение гл.героев друг к другу превратилось в почти платонические чувства. И это у юноши-то с бурлящими гормонами и молодой женщины в самом расцвете сексуальности, вынужденно замкнутых вдвоём.
 
Читайте, история замечательно хороша. А любительский перевод на голову выше того, что официально издано.
Lena@
24 сентября 2018 05:50
На острове 16+ - Гарвис-Грейвс Трейси
Оценка: 10
Классная книга, советую к прочтению, герои не психованные, умные, читать интересноPerfectly
SovaMudraya
6 июля 2017 12:07
На острове 16+ - Гарвис-Грейвс Трейси
Оценка: 10
КЧ Кот в мешке
Книга мне очень понравилась. Смело ее рекомендую подругам и им тоже понравилось.
Книга в моем любимом жанре. Люблю всякие робинзониады или типа того, как люди выживают, приспосабливаются к новым обстоятельствам.
Но эта книга даже не об этом. Хотя и называется "На острове". Эта книга об отношениях, которые зародились на этом острове. Отношения которых никак не могло быть в других обстоятельствах, которые иным образом даже не имели бы начала, не то что развития.
Ти Джей оказался настоящим мужчиной. Он смело взял насебя все мужские обязанности и позволил Анне быть просто хрупкой женщиной, которая знает, что о ней позаботятся. Таким взрослым не по годам его сначала сделала болезнь, а остров поспособствовал гиперпрыжку.
Очень было мило читать про их нежную любовь. Ти Джей оказался именно таким мужчиной, который был нужен Анне. И хотя она благородно хотела отступить и дать ему свободу, но эта свобода не нужна была ему. Он хотел Анну и жизнь с ней. И снова именно он сделал первый шаг, такой необходимый им обиом.
Я очень довольна, что прочитала эту книгу. Никакие странности и недочёты меня не смущали, так как я не успевала на них обратить внимание, я просто глотала главу за главой.
Mercury
6 июля 2017 09:32
На острове 16+ - Гарвис-Грейвс Трейси
Оценка: 6
Коллективное чтение Кот в Мешке.
ЕСТЬ СПОЙЛЕРЫ!
 
Как долго в хотелках пролежала у меня книга. Я все откладывала на потом ее прочтение, все таки, жанр - любовный роман. Я даже не знаю, почему я когда-то ее закинула в хотелки, но что уж получилось...
Она очень быстро у меня прочиталась, несмотря на дикую нехватку времени! И что я могу сказать после прочтения ? Да то, что книга - это большей частью какая- то халтура ! Как у Них замечательно оказались все нужные для жизни принадлежности: тут тебе и плот, и косметика, и бритва с шампунем, которого, между прочим, хватало на двоих человек на пару лет! Незадача: у меня шампуни за месяц кончаются, а тут.. и бритвы брили долго, и гели с шампунем оставались долго. Не может такого быть, не верю я в это. К тому же, и акулу они убили, и потом с удовольствием ею отужинали. Разве акулье мясо не горькое ? Могу ошибаться, но вроде бы мясо акулы есть нельзя, да и на вкус оно противное. Опять-таки же, могу ошибаться...
А как потом семья Ти Джея совершенно спокойно Анну приняла ? Не бывает так...
И любовь у них наигранная. И так просто после стольких лет из-за одной ссоры он ушёл. И все остальное...
Герои мне вообще показались не сильно привлекательными. Что-то в этой Анне такое было, что постоянно меня раздражало.
Короче, книга на троечку, а при факту 6 ставлю.
Claire Noir
6 июля 2017 04:22
На острове 16+ - Гарвис-Грейвс Трейси
Оценка: 6
Коллективное чтение "Кот в мешке" №17
(возможны спойлеры!)

    Я недоумеваю, откуда у этой книги такой рейтинг?
    Сюжет - рояль на рояле.
    Чемодан с трехгодовым запасом зубной пасты, тайленола и геля для бритья ног Гг-ни, приплывающий прямо в руки героев, ага... Обязательная заброшенная хижина с обязательным ящиком с инструментами. Нереально плодоносящее хлебное дерево, с которого в течение трех лет каждый божий день герои съедают по несколько плодов. Куры, в конце концов! На необитаемом острове посреди океана! Не какие-нибудь морские перелетные птицы, чайки, цапли, альбатросы, а куры! sm260
    Но ладно, допустим, на все это еще можно закрыть глаза.
    Но косноязычие автора? Да еще и переводчик явно внес свою лепту (хотя я честно пыталась почитать альтернативный перевод, и да, он не такой отвратительный, как этот, но даже это обстоятельство мало повлияло на общее восприятие книги). Какой-то неумелый, я бы даже сказала - убогий, язык. Плюс примитивные диалоги. И картонные, не думающие, не размышляющие персонажи практически без внутреннего мира.
    Две трети повествования сводится к нудному, однообразному: легли спать, поспали, проснулись, ушли, пришли, поели, искупались, легли спать. И так до бесконечности. Сухое описание каждодневной бытовухи, разбавленное "театральными" разговорами, вроде:
— Ти Джей, мне очень жаль, что все так получилось с нашим костром. Ты очень старался и проделал огромную работу. Мне бы в жизни до такого не додуматься.
— Спасибо, Анна.
    Неестественные, словно заученные фразы. Перед глазами не жизнь, а разыгранный спектакль. Разве современные люди так разговаривают?
    А то, что немалое время живущие вместе в замкнутом пространстве герои не знают друг о друге элементарных вещей? Это притом, что у них нет книг, телевидения, интернета, и им реально, кроме как разговаривать друг с другом, больше заняться нечем. Ти Джей продолжает "выкать" спустя несколько месяцев, проведенных наедине, хотя Анна еще довольно молодая женщина (еще один I here переводчику). Краснеют, извиняются, будто бы до этого жили не в современном американском обществе, а в чопорной Англии двухвековой давности. Не-прав-до-по-доб-но!
    Автор все же попыталась разбавить бытовуху происшествиями. Не обошлось без обязательных по законам жанра акул, ураганов, травм и болезней. Но глубины книге это не добавило. Все очень поверхностно, наивно, наигранно sm231.
    Хотя сама по себе история, именно с такими, немного нетипичными для ЛР персонажами (не брутальный мачо и истеричная девчонка, а молодая адекватная женщина и ее ученик, по воле обстоятельств из подростка очень быстро превратившийся в мужчину), да и описанием продолжения отношений после острова, оказалась очень даже интересна. Была бы она чуть глубже, реальнее, живее, эмоциональнее... Возможно, тогда бы я смогла ее распробовать, оценить. Но нет, не сложилось.
larsonchik
5 февраля 2017 16:30
На острове 16+ - Гарвис-Грейвс Трейси
Книга хорошая! Именно - хорошая, а не отличная. Видно ещё " недопереводили"Yes! А так сюжет не плох и интересен.Applause Я, пожалуй, буду перчитывать  для душиYes
Oxygen23
9 октября 2016 19:01
На острове 16+ - Гарвис-Грейвс Трейси
Оценка: 10
Одна из немногих книг которая произвела на меня сильное впечатление! Переживала за героев как за себя! Через время перечитывала, и перечитаю снова. Легкий слог, "проглотила" книгу влет что называется!)
Zhenya.21
7 июня 2016 04:39
На острове 16+ - Гарвис-Грейвс Трейси
Оценка: 10
Замечательная история!!!!!!!!! Зацепило)
Shimichangus
19 апреля 2016 08:10
На острове 16+ - Гарвис-Грейвс Трейси
Оценка: 10
Книга понравилась, очень интересно пишет автор) но немного не хватило эмоциональной части, хотелось бы больше описания чувств героев, не только по отношению друг к другу, но и к ситуации в целом. Поэтому книга получилась немного суховатой, как будто сценарий к фильму или сериалу .
А ещё были некоторые ляпы, ну очень глупые:
1. На острове растут деревья, обитают животные, даже крысы, значит где-то в любом случае есть пресная вода! Неужели они об этом не догадались Features
2. Курица на островеPerfectly
3. Эта самая курица несёт яйца.. И все бы ничего, но несёт она их- без петуха! Прямо таки чернобльская курицаsm223
4. Ну и вообще конечно это всем известная "Голубая лагуна 1-2", только в современном изложении и с некоторыми идеями автора Perfectly
И ещё не поняла, зачем поставили отметку +18Shock это максимум +14
Кристя
17 марта 2016 19:01
На острове 16+ - Гарвис-Грейвс Трейси
Оценка: 9
Интересная история) Well
☁Dřėąm☁
16 марта 2016 16:41
На острове 16+ - Гарвис-Грейвс Трейси
Оценка: 6
ОТЗЫВ НА ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ПЕРЕВОД.
Читать лучше в любительском (который, кстати, одно название любительский - его делают люди, чьи переводы и издаются в том числе, просто другие книги). Официальный перевод... как бы сказать помягче... не очень хороший. Его делала та же переводчица, что испоганила Дж.Р. Уорд. Оттого и отзывы тех, кто читал в переводе Леди, в основном похвальные, а тех, кто читал официальный - негативные.
ЛП: Дамский клуб LADY, Ласт Милинская
СПОЙЛЕРЫ!
Что-то я снова разошлась с мнением отписавшихся. Очередной бестселлер больше раздражал, чем доставлял радости от чтения. Легкий роман показался уж слишком легким, почти примитивным, сказочным, наивным и нереальным. И да, мне хочется (очень хочется) придраться к сюжету. Не понравилось, как автор управляет событиями и виртуозно искажает реальность, делая героев глупыми и неинтересными. К примеру, очень удачно, что из тысячи островов в океане все нужные вещи вовремя и как по заказу прибивало к новому дому главных героев))) Ладно, насчет акулы ругаться не буду)))) НО! Если можно сошлюсь на чужую рецензию:
Два человека в следствии авиакатастрофы оказались на острове. Необитаемом.
И сперва чуть не умерли от жажды. Серьезно?
На острове есть зеленые деревья и нет источника пресной воды? как же!
На острове есть пальмы, но людям не пришло в голову собрать дождевую воду в листья??? Да ну!
На острове есть кокосы, но люди выкладывают SOS листьями (да, тут они додумались их сорвать) и листья уносит ветром
На остров приплывает рюкзак с бутылкой воды! Ух ты! Фантастика!
На остров приплывает чемодан главной героини! Как удачно. А в нем есть шампунь. Которого хватает минимум года на два для двух людей. Конечно, ходить и вонять никому не хочется.
Вокруг есть рыбы! Но герои переживают, что у них закончатся крючки для ловли рыб, сделанные из сережек (которые оказались в этом удачном чемодане). А из костей рыб то нельзя сделать крючки.
Но острове есть 4 курицы. Петухов нет. Курицы видимо бессмертны. Тут возникает главный вопрос. А откуда же они взялись? что было первоначально...курица или яйцо.
На острове других хищников и животных нет. Но есть комары. Интересно кого же они кусают в этом случае?
Kriolla, сайт LiveLib
Сама я тоже могу продолжить список, но тогда поставленная оценка станет неоправданно высока, а в книге все же были некоторые моменты, которые помогли мне наскрести эмоций на "шестерку".
 
Огорчил перевод. И если главы от Анны еще более или менее читабельны, то с Ти Джеем совсем дела плохи. И красивой истории здесь не было, хотя кажется мне опять-таки из-за неумения переводчика передать всю теплоту и любовь между главными героями. Такое ощущение, что читаешь ЛП, а не издательскую версию.
Тем не менее, если кому-то хочется сказки или нужна книга для летнего отдыха, то рекомендую. Мне в данный момент хотелось чего-то более серьезного и интеллектуального, рассчитывала на мастерскую ювелирную работу и красивую историю любви. А тут хоршая задумка в делитанском исполнении. Не сложилось взаимопонимания.
Карина_97
29 декабря 2015 15:35
На острове 16+ - Гарвис-Грейвс Трейси
Хороший и очень легкий в чтении роман, огромное спасибо автору! :-)