Изменить стиль страницы

– Ты сегодня так красноречив! Мне кажется, что…

Но Аделин не успела закончить свою явно саркастическую фразу, потому что в этот момент Джерри притянул ее к себе и неожиданно поцеловал.

О Боже, как сладки ее губы! На мгновение его язык жадно вошел в ее рот и ощутил трепет горячего влажного языка… Он прижал ее еще ближе и почувствовал прикосновение твердых сосков к своей груди. Затем он с трудом отстранился от нее и сказал:

– Увидимся позже, дорогая.

– Я…

– Жди меня, – сказал он и направился по коридору в вестибюль, оставив ее у двери – одинокую и дрожащую, как осенний лист.

Когда она вернулась к двум престарелым сестрам, ей пришлось изобразить на взволнованном лице деланную улыбку и завязать с ними ни к чему не обязывающую беседу. Если бы только они знали всю правду, которая связывала ее с боссом «Джерри Луиса»! Но они не знали. И слава Богу. Сестры Эмелайн и Элспет переглянулись между собой и стали высказывать всяческие комплименты ей и ее «мужу». Аделин засмущалась, но как раз в этот момент за окном рванул сильный ветер, кустарники у стены отеля зашумели и вмиг прильнули к земле, а один даже обломился, и ветер с корнем вырвал его из почвы и стремительно понес куда-то за угол здания.

Сердце Аделин сжалось от испуга, ее охватила легкая паника. Джерри все не возвращался. А вдруг он как раз в эти минуты вышел из отеля и с ним что-то случилось? Она опять с тревогой посмотрела в окно. Стихия разыгрывалась все больше и становилась все более угрожающей. Небо быстро темнело, так что казалось, что уже наступал вечер, а не начинался новый день.

К ней присоединилась группа обитателей отеля, и через несколько минут их беседа незаметно, сама собой перешла в настороженное молчание. Пролетело еще сколько-то минут, когда к ней приблизилась Элспет и сказала:

– Надеюсь, моя дорогая, с вашим мужем все в порядке? Должна заверить вас, что меня это буйство ветра за окном не так уж и пугает. Ведь все успокоится, встанет на свои места, не правда ли?

– Разумеется, мадам. Все будет хорошо.

Аделин огляделась вокруг, но Джерри нигде не было видно. Ветер крепчал. Его завывание было уже настолько пронзительным, что ей приходилось сильно напрягать голос, чтобы ее могли слышать окружающие. Кокосовые пальмы уже не раскачивались так грациозно, как два часа назад. Их стволы ложились почти горизонтально и, казалось, готовы были в любой момент оторваться от земли и взлететь в воздух. Более мелкие деревья и кусты уже давно покинули свои места обитания.

– Пока еще ничего страшного не происходит. Этот дом и не такое может выдержать! – прокричала она в ответ Элспет. – Конечно, налетевшая стихия не особенно радует и воодушевляет нас, но разве это может сравниться с тем, что мы могли бы испытать, окажись в самом эпицентре урагана?

Раздался оглушительный удар грома, и через мгновение молчаливых зрителей ослепила сверкающая молния. Люди схватились за руки. Многие пары обнялись и стали целоваться.

– Природа нас сегодня так возбуждает, Элспет! – воскликнула Эмелайн, и обе сестры кивнули друг другу и взмахнули руками. – Нам, старым дурочкам, только этого и не хватало. Разбушевавшаяся стихия проветрит нашу жизнь, плеснет в нее глоток новизны и свежести!

Прошло еще две-три минуты, и начался дождь. Но это был не обычный щадящий дождичек, проливающийся капля за капелькой, а настоящий ливень. Он тотчас затмил всякую видимость из окон отеля. Аделин хотела было выскочить наружу и посмотреть, где мог застрять Джерри, но как раз в этот момент дверь распахнулась, и в ресторан буквально ворвался босс «Джерри Луиса». Он был весь мокрый, рубашка прилипла к его телу, как вторая кожа, и он стал поспешно расстегивать ее.

– Ваша супруга вся издергалась, пока вас не было, – доложила ему Эмелайн, пока он стягивал с себя мокрую рубашку.

– Неужели, дорогая, ты действительно так переживала из-за меня? – спросил он Аделин.

– Мне просто было интересно, где ты мог запропаститься.

– Да так, прогулялся немного. Погодка так себе. Нам придется еще немного потерпеть ее капризы… – Полуголый Джерри бросил на Аделин скользящий взгляд и заметил, как запунцовели ее щеки. – Мне надо переодеться, милая. Ты поможешь мне?

– Разумеется, она поможет. А как же иначе? – пролепетала Элспет. – Взгляните, в каком состоянии находится ваша дражайшая половина! Она белее простыни!

– Ты действительно поможешь мне, милая? – Он нежно провел указательным пальцем по ее губам. – В самом деле?

– Конечно.

– Хорошо. Но скажи мне, милая моя девочка, куда ты положила мои любимые шорты? Ты знаешь их… в черно-красную расцветку с сердечком.

– О, прости, дорогой, но именно эти шорты разорвала собака как раз накануне нашего отъезда из Америки! – с неподдельной искренностью в глазах призналась Аделин.

– Тогда тебе придется купить мне другие шорты. – Он повернулся с улыбкой к двум почтенным сестрам и добавил: – Она такой неисправимый романтик! Ей нравится удивлять меня такими мелочами, чтобы показать, как она заботится обо мне.

Он зашел уже слишком далеко, подумала она. Слишком. Конечно, она могла понять, почему он не хотел, чтобы его клиенты знали о причинах их приезда на Маргариту. Бизнес, связанный с отелями, был таким же неустойчивым, как и многие другие коммерческие предприятия. Все в нем подвергалось каждодневным изменениям и влияниям, все подвергалось коммерческому риску, поскольку в самых разных уголках мира все больше и больше открывалось новых отелей, которые могли привлекать туристов и путешественников из самых разных стран, и сеть отелей, возглавляемая «Восходящим солнцем», могла в любой момент оказаться на задворках.

Но Аделин невольно задавалась вопросом: нужно ли было ей и Джерри так упорно сохранять их липовые отношения мужа и жены здесь, в «Восходящем солнце», над которым быстро сгущались тучи грядущего урагана?

С другой стороны, она понимала, что, возможно, сама слишком усложняет ситуацию. На вещи иногда надо смотреть проще. Нет смысла копаться во всех подробностях происходящих событий, а смысл в том, чтобы смотреть в их корень. Ведь она действительно всегда тянулась к Джерри, даже, может быть, всегда любила его. Тогда стоило ли сомневаться в его позиции относительно внешней стороны их отношений? От нее же не убудет? Пожалуйста, пусть гости отеля считают их супругами, если им так нравится.

Аделин снова посмотрела в окно. За взлохмаченными, мечущимися кокосовыми пальмами виднелось море. Оно тоже бесновалось, вступив в схватку с необоримым ветром. Темные пенящиеся волны беспрерывно накатывались на берег, ползли по песку и, казалось, могли вот-вот добраться до отеля и начать хлестать его стены.

Когда Джерри, переодевшись в своем номере, вернулся в зал ресторана и обнял ее за плечи, она так и обомлела от блаженства, которое охватило ее. Они некоторое время молча смотрели в окно, будто загипнотизированные бушующим ветром и проливным дождем.

Аделин вспомнила, что читала о том, что во время особенно мощных ураганов в воздух могут взлетать автомобили, крыши домов и даже целые постройки… Она невольно вздрогнула от страха и почувствовала, как Джерри еще плотнее прижал ее к себе. Она даже не пыталась отстраниться от него, высвободиться из его объятий. Наоборот, все ее тело прильнуло к нему, ощутило его тепло, и ей стало невообразимо приятно от осознания того, что этот мужчина находится в эти минуты рядом с ней.

Когда все уселись за столы и официанты принесли второй завтрак, никто не мог говорить, как обычно, вполголоса. Приходилось напрягать голосовые связки и чуть ли не кричать: ветер за окнами разбушевался настолько сильно, что заглушал всякую беседу. После завтрака многие жильцы отеля не захотели уходить в свои номера и предпочли остаться в ресторане или расположиться в креслах вестибюля.

Чтобы как-то разрядить напряженную атмосферу в отеле и подбодрить его клиентов, оказавшихся невольными пленниками неуправляемой стихии, Аделин достала из шкафа коробки с разными играми. Большинство из наборов предназначалось для детей, которых среди завсегдатаев «Восходящего солнца» на этот раз не было.