Эли воззрился на меня с недоверием, затем цинично рассмеялся:

— Боже мой, Райли. — Он отошел, закинув руки за шею. — Твою мать.

— Не позволяй ему решать за тебя, дорогая, — сказала Элиза. — Он слишком оберегает тебя, как ты могла заметить.

— Кроме того, — сказал Жиль. — Кроме того, если ты перестанешь употреблять травы всего на один день, твоя кровь вряд ли проявит всю свою силу. Но думаю, даже этого будет достаточно.

— Какое облегчение, — сказала я и искренне улыбнулась. — Спасибо тебе.

Мои внутренние часы вернулись к расписанию моей юности: бодрствую всю ночь, сплю весь день.

Только вот Эли, со своим ущемленным самолюбием делал все возможное, чтобы я не спала. Ближе к полудню он разбудил меня, сердитый и отчаянно настроенный изменить мое решение. Он испробовал все, включая секс.

Но, если уж я что-то решила - меня не переубедить. Он чувствовал себя еще более оскорбленным, чем прежде.

Мы тренировались на матах. Он надрал мне задницу.

Проповедник принес дополнительную порцию еды для Дюпре, третью на сегодня. Если говорить о сытости... Проглотив очередной стакан жидкости, Финн погладил свой накачанный живот.

— С меня достаточно. Я нахожу это странным и смешным в то же самое время.

— Да уж... накидываться неизвестными травами, только для того, чтобы не поддаться на соблазн выпить моей крови... Очень мило... — Он усмехнулся.

Люк хихикнул. Джози улыбнулась. Эли остался непоколебим.

К вечеру, мы были готовы.

— Только помни, дорогая, — заметил Жиль. — Ты должна правильно выбрать момент. Если ты поспешишь, то можешь стать причиной безумства не только всей моей семьи, но и компании твоего брата.

— Окей, — сказала я. — Что это? — Он достал нож из-за моего пояса.

— Ты должна немного порезаться и выставить свою кровь напоказ. Пока кровь в жидком состоянии, она не имеет полной силы.

— Отлично, — сказала я и кивнула.

— Хорошо. Жди сигнала от Эли, — предупредил он. — Поняла?

Я кивнула.

— Не беспокойтесь.

Снаряженная серебром, с соблазнительной первой положительной группой крови в моем теле, я вышла вместе с Эли. Он был крайне напряжен. Его ярость просто кипела в нем, что было весьма заметно.

— Ты сделаешь это, только тогда, когда я скажу, Райли, — сказал он, поворачиваясь, и посмотрел на меня, сидящую на мотоцикле. — Клянусь богом, так и будет.

— Не волнуйся, — заверила я его. — Я обещаю, что буду ждать тебя.

Прежде чем мы нашли место под названием Распад 11, притон панков в заброшенном гараже на Ист-Брод, мы побывали в Морге и Убежище и ушли оттуда с пустыми руками.

Оно было новым для меня, но не для меня в подростковом возрасте, поэтому мне пришлось сделать несколько звонков, чтобы выяснить, куда направляться.

Мы обнаружили его в простом здании из металла, в котором когда-то размещалась заправка и ремонтная мастерская. Спертый запах моторного масла до сих пор наполнял воздух.

Оказавшись внутри, мы не заметили ничего необычного на первый взгляд. Я бочком проталкивалась к бару, когда услышала, что парень говорит по телефону о вечеринке на Бонавентура, вечеринка не для трусов, по его словам.

— Походу, крутая вечеринка, — сказал он, взглянув на меня и ухмыльнувшись. — Да, они уже отправились туда. Я пойду прямо за тобой, приятель. Сегодня это место качает.

Он закрыл телефон, положил его в карман, и развязно приблизился ко мне.

- Эй, детка. Хочешь пойти со мной на вечеринку?

Неплохо выглядящий парень с коротко постриженными каштановыми волосами и глазами красивого синего оттенка. Я покачала головой.

— Спасибо за приглашение, но я не одна

Он дотронулся пальцем до моего подбородка.

— Жалко. Бонавентура, если ты изменишь решение, — он ухмыльнулся и ушел.

Я наблюдала за ним, как он продвигался в толпе до тех пор, пока он не подошел к двери. Я решила, что стоит проверить это место, особенно потому что время у нас было на исходе.

Был всего лишь один путь проникнуть на кладбище Бонавентура после часа ночи, прокрасться тайком. За черную кованную ограду. Я была рада, что на этот раз на мне были брюки.

Безлунная ночь. Я как раз обиралась позвонить Эли, когда он появился. Он положил руку на мою спину и наклонился ближе.

— Я слышал. Пошли, — он посмотрел на меня. — Просто для справки, этот парень чуть только что не лишился пальца.

Я не сомневалась в этом ни секунды.

Снаружи мы встретились с Финном и Люком, а Жиль с Элизой и Джози встретят нас в Бонавентуре, и мы пошли по тротуару, сели на мотоциклы и направился к Уэллингтон Ривер. Мы припарковали мотоциклы на Тридцать Шестой улице, прямо перед поворотом на дорогу в Бонавентура, и прошли оставшуюся часть пути пешком.

Полная луна, большой белый лунной диск, бросал туманную сияющую дымку на кладбище. Ну, хотя бы что-то будет видно.

Прежде чем мы успели подойти к центральным воротам, мы услышали смех, доносящийся от реки.

— Они внизу, у реки, — прошептала я, наклонившись к Эли.

— Проклятый камень опять на месте, — взглянула я на него.

— Почему они это делают?

— Просто так, — ответил Эли, хватая меня за руку.

— Может, празднуют победу. Маленькая странная традиция.

— Кто знает? — ответил он, сурово глянув на меня. — Мне все это не нравится, я уверен, что твое присутствие здесь излишне.

— Их здесь более десятка, — напомнила я ему, — а вас всего шестеро, плюс я.

— Но нам надо убить лишь двоих - Аркосов, — ответил Финн. — Имей в виду, парни проповедника сейчас подтянутся.

Я посмотрела и убедилась, что вэн Проповедника был припаркован сразу за байками. Восемь больших парней вынырнули из машины и двинулись в нашу сторону.

— Что ж, прекрасно, — сказала я. — Мой дедушка Галла принес на войну с вампирами мешок пыли.

Я чувствую себя лучше. Я чувствую себя лучше.

— Он сильнее, чем ты думаешь, — сказал Эли. — Верь мне. Он может позаботиться о себе лучше, чем ты думаешь.

— Надеюсь, ты прав, — ответила я.

Это все еще беспокоило меня. Проповедник слишком стар, чтобы находиться здесь.

Эли схватил меня и развернул лицом к себе.

— Это опасно, Райли. Действительно опасно, — сказал Эли. — Не забывай, что обещала мне.

— Я знаю, — ответила я. — Я не забуду. Я готова.

Пристальный взгляд Эли впился в меня.

— Я могу учуять твою нервозность.

— А ты можешь учуять мою особенную кровь? — спросила я, и, чёрт побери, я действительно волновалась. Я себя чувствовала аппетитным мультяшным стейком на ножках, бегающим вокруг своры голодных собак.

— Нет, — ответил он тихо. — Я не могу.

Мерседес Дюпре припарковался, Жиль, Элиза и Джози вышли и направились к нам.

— В этот раз, — сказал Жиль, как будто он слышал весь разговор. Он и Эли ускользнули в темноту.

Я должна увидеть это, чтобы поверить - Жиль и Элис в вампирьей драке. Джози, должно быть, прочитала мои мысли, потому что она слегка усмехнулась.

Я предполагаю, что участники вечеринки перепрыгнули через забор Бонавентура, как и я нет так давно той ночью. Но я была в компании молодых вампиров-паркурщиков, и они вскочили и взобрались на ворота так быстро, что у меня закружилась голова.

Я последовала за ними, просто немного медленнее, а Эли следовал прямо за мной. Я действительно была горда моими новыми навыками, даже несмотря на то, что они были гораздо медленнее, чем у Дюпре.

Оказавшись внутри, мы прокрались вдоль железного забора на звук смеха, идущего от реки.

— Это будет кровавое побоище, — сказал Люк, оглядевшись вокруг. — Я чувствую это.

— Мы опытные, не такие, как эти ньюлинги, — сказала Джози. — Мы готовы.

Пока мы шли по траве, свет месяца просачивался через кроны дубов и кизила, из-за чего от древних надгробий и мраморных статуй Бонавентура падали длинные тени.

Легкий ветерок касался моей щеки, и я заметила, колебание мха, можно даже было услышать шелест меч-травы у реки и как вода накатывала на берег. Тем не менее, не было ни цикад, ни сверчков, ни даже лягушек.