Изменить стиль страницы

Ведь ночь была длинной.

Но она все равно не осмеливалась приблизиться к командному центру. Наоми подозревала, что парни с оружием, охраняющие центр, окажутся более внимательными и менее усталыми. И вполне могут усмотреть в ней и в ее операторе угрозу, на которую стоит обратить внимание.

И могут открыть стрельбу.

Игнорируя еле слышное бормотание Роба, она прокралась в тщательно выбранное место — в тени изорванного навеса одного из ресторанов, который находился не более чем в двадцати ярдах от командного центра.

— Помощник был убит прямо там, — неожиданно сказал Роб, указывая на место всего в нескольких футах от них.

— Я знаю. — Они не смогли полностью отчистить улицу.

— И агент был подстрелен недалеко от того места, где сейчас развернут их командный центр.

— И это я тоже знаю. В чем дело, Роб?

— Мы просто слишком близко, вот и все. И знаешь, они ведь не поймали этого парня.

— Он, скорее всего, уже за много миль отсюда, — сказала Наоми.

— Ты в этом абсолютно уверена?

— Ты думаешь, он настолько глуп, чтобы ошиваться поблизости? Когда здесь все кишит полицейскими и агентами?

— Он был достаточно глуп, чтобы стрелять в копа и федерала. И, по-моему, это позволяет ему занять первые строчки в списке глупцов.

Наоми ненадолго отвела взгляд от командного центра и посмотрела на Роба.

— Ты напуган.

— Я бы возглавлял тот самый список глупцов, если бы не боялся.

— О, ради бога.

— Что? Мне не позволено признаться в том, что вся эта ситуация чертовски сильно меня пугает? Взрыв разрушил центр город, один помощник — почти ребенок — убит, а федеральный агент серьезно ранен, сумасшедший снайпер бродит на свободе, вероятно, прямо сейчас наблюдая за нами. Кто знает?! И я не могу позволить себе слегка испугаться? Господи, Наоми, ну ты даешь. Ты вообще видишь хоть что-нибудь кроме кресла ведущей новостей в Нью-Йорке?

Она была поражена и поняла, что выдала себя, когда Роб засмеялся.

— Это не секрет, поверь мне. Я работаю на станции пятнадцать лет, и видел толпы, таких как ты — они приходили и уходили. И все их планы сводились к одному — сесть в одно из больших кресел в Нью-Йорке. И знаешь что? Никто из них этого не добился.

— У меня получится, — ровно ответила Наоми. — Я доберусь туда.

Она перевела взгляд на командный центр и увидела, что оттуда выходит несколько федеральных агентов. Наоми немедленно устремилась вперед, жестом приказывая Робу следовать за ней.

— Включи камеру. Сейчас. Снимай все.

— Черт, если меня арестуют за это…

Приблизившись к агентам, Наоми услышала слова одного из мужчин:

— И где это Гелен? Он пропустил большое собрание.

— Он на задании, — ответила высокая, красивая брюнетка.

Вот это да, она будет просто великолепно смотреться на экране.

— Агент? Агент, Наоми Уэлбурн, третий канал, новости. Не могли бы вы сказать пару слов, чтобы успокоить некоторых наших встревоженных зрителей?

К радости Наоми женщина остановилась, хотя выражение ее лица едва ли можно было назвать обнадеживающим. К тому же, она выглядела какой-то отстраненной.

— Слушайте, мисс Уэлбурн…

— Пожалуйста, всего несколько слов. — Наоми улыбнулась со всем шармом, на какой только была способна. — Пожалуйста, мы стояли здесь всю ночь. Если я вернусь на станцию с пустыми руками, мой босс уволит меня.

Брюнетка кинула на нее сухой взгляд.

— Хорошая попытка, мисс Уэлбурн.

Черт, не позволяй ей уйти.

— Хорошо, — с отчаянием проговорила Наоми, — может он и не уволит меня, но я вновь буду вести хер… чертов прогноз погоды. Помогите женщине, просто пытающейся пробиться в этом мире. Я не прошу вас рассказать мне подробности, просто дайте мне хоть что-нибудь, с чем я смогу выйти в утренних новостях. Вы полагаете, что взрыв и вчерашний снайпер связаны с останками, найденными здесь на этой неделе? С теми двумя убитыми? Вы считаете, что преступники местные?

— Шериф Дункан несколько часов назад выступил перед прессой, мисс Уэлбурн. Мне действительно нечего добавить.

Она бы прошла мимо, если бы Наоми не сделала еще несколько шагов и немного не повернулась, чтобы женщина могла видеть ее лицо более четко в свете уличных фонарей.

— По крайней мере, позвольте мне подтвердить, что агенты ФБР возглавляют расследование вчерашнего взрыва…

— Хорошая попытка, — повторила женщина.

Она не признает, что это была бомба. Черт.

— Хорошо… Вчера ведь был ранен федеральный агент? Об этом сообщают полицейские источники. Задет той же пулей, которая убила помощника шерифа. Думаете, это была шальная пуля или снайпер настолько хорош?

— Мисс Уэлбурн…

— Разве агент не был вертолетом переправлен отсюда почти восемнадцать часов назад? Как она?

— Она… держится. — Брюнетка, слегка нахмурившись, посмотрела на Роба, когда он сдвинулся немного в сторону, чтобы получить лучший угол обзора.

Наоми торопливо продолжила.

— Значит, с ней все будет в порядке?

— Мы пока не знаем, мисс Уэлбурн. Я понимаю, что вы пытаетесь выполнять свою работу, но мне больше нечего сказать. А теперь, если вы простите меня…

О, черт.

— Агент…

* * *

Теперь. Сейчас. Ты знаешь, что делать. Би Джей улыбнулся. Навел прицел своей винтовки, его палец погладил курок.

— Бум, — прошептал он.

И нажал на курок.

Глава 13

— Я права? — спросила Дайана своего проводника. — Одна из правд, которую я должна обнаружить здесь, заключается в том, что Сэмюель не был уничтожен в Резиденции, как сказано в отчете?

— Он был убит, — сухо проговорила Брук. — Ты знаешь, что это правда, потому что твои друзья были там. Там был Квентин.

— Да, но… он… Квентин сказал, что в тот день там было много действительно странных энергий, и каждый попал под их воздействие. Эти энергии плюс молнии, плюс несколько экстрасенсов, использующих свои способности так, как никогда не делали этого ранее. Именно там Холлис обнаружила, что может исцелять себя — после того, как Сэмюель попытался ее убить. И маленькая девочка — Руби. Она помогла детективам Убежища и агентам ООП обмануть Сэмюеля.

Брук молчала и просто спокойно смотрела на Дайану.

— Они сделали вскрытие, перед тем как кремировать его, — сказала Дайана. — Я читала. Смотрела жуткие, отвратительные фотографии. Врачи хотели знать, есть ли у него какие-то физические отклонения. И Бишопа интересовало тоже самое.

— И что они обнаружили? — спросила Брук.

— Его мозг был… Врачи сказали, что в нем есть некая аномалия. Что он нездоров. Никаких опухолей или чего-то подобного, никакого рака, просто его мозг выглядел ненормально. Что-то в цвете ткани и весе мозга. Они сказали, что никогда не видели ничего подобного. — Дайана помедлила. — Может из-за всей этой электрической энергии, которую он проводил, его мозг… изменился.

И вновь реакцией Брук было молчаливое ожидание.

Дайана едва заметила это — слишком много мыслей и предположений мелькало в ее голове.

— Но они считали, что уничтожили его экстрасенсорные способности перед тем, как он умер. Выжгли их, используя массивную ударную волну чистой энергии, которой он не мог противостоять. Они были почти уверены. Сэмюель больше не представляет угрозы, совершенно никакой угрозы. — Дайана посмотрела в серьезное, но кажущееся таким юным, лицо проводника. — Неужели они ошиблись?

Брук ответила вопросом на вопрос.

— Не думаешь ли ты, что они единственные, кто был способен на обман?

Дайана оглядела серый, блестящий коридор, по обе стороны которого тянулись бесконечные, по крайней мере, насколько она могла видеть, ряды ничем не примечательных дверей. За исключением одной с крестом — очертание, которого явственно проступило на двери и казалось, будто оно выжжено на металле.