Изменить стиль страницы

— Я даже представить не могу, что это могло быть.

— Уверен, что ты можешь, — заспорил Демарко.

Дайана, нахмурившись, посмотрела на него.

— О? И как, интересно?

Казалось, его ни капли не заботит ее иронический тон.

— Для начала, перестань полагать, что это был дух. То, что мы пока не встречали другого медиума, который смог бы попасть в серое время, не значит, что его не существует в природе. На самом деле, почти наверняка это не так, ведь психические способности сами по себе не уникальны. Некоторые их аспекты — конечно. Возьмем, например, мой двойной щит. Мы полагаем, что он уникален. Но у большинства экстрасенсов есть своего рода щиты, и, не зная каждого, я не могу быть уверен, что подобного двойного щита больше не существует.

— В его словах есть смысл, — задумчиво заметил Квентин.

Демарко кивнул и обратился к Дайане:

— Ты умеешь переходить в серое время, и ты невероятно сильна благодаря опыту, который приобрела. Но уже дважды, Холлис также смогла попасть в серое время и даже совершить там кое-какие действия.

— Если это можно назвать действиями, — пробормотала Холлис.

— Можно, — сказал Демарко. А затем добавил, прежде чем она успела прокомментировать: — Вероятно, она не умеет открывать дверь в серое время, но первый визит уже дал ей возможность установить связь с тем местом. И благодаря этой связи она будет попадать туда, каждый раз, когда Дайана откроет дверь. А это означает, что серое время куда более доступно для медиумов, нежели мы предполагали. Туда могут попасть и другие. И где-то существует другой медиум, который не просто открыл эту дверь для духов, а сумел войти в нее. Вполне вероятно, что кому-то стало любопытно, каково это. А от любопытства до попытки — рукой подать.

— Это объяснило бы обман, — проговорила Холлис. — Ведь если проводники никогда не делали этого раньше, зачем начинать сейчас? Но если другой экстрасенс пытается тебя обмануть…

— …то лучший способ сделать это — притвориться человеком, которому ты доверяешь? — закончил за нее Демарко.

— В этом есть смысл, — согласилась Дайана. — По крайней мере, это объяснение ничем не хуже других.

— В таком случае есть вероятность, что этот враг знает тебя достаточно хорошо, чтобы быть в курсе, кому ты доверяешь, — произнес Квентин. — Или же он наблюдал достаточно долго, чтобы… сделать определенные выводы.

Дайана не была уверена, какая из этих возможностей тревожит ее больше. Обе казались не слишком приятными. Она как раз собиралась прокомментировать это, когда неожиданный звонок телефона заставил всех — за исключением Демарко — подпрыгнуть. Он шагнул назад и взял с комода сотовый Дайаны. Автоматически посмотрел на определитель, а затем бросил телефон так, что он приземлился рядом с Дайаной.

— Элиот Бриско. Твой отец, полагаю.

Дайана протянула руку к сотовому и отключила его посереди мелодии.

— Да. Он уехал на Западное побережье, и никогда не учитывает разницу во времени, когда звонит мне. И не только мне.

— Может что-то срочное, — предположила Холлис.

— Поверь, это не так. Просто он готов прочесть мне очередную лекцию, что присоединиться к ФБР было худшей идеей в моей жизни.

Она сделала глубокий вдох, медленно выдохнула и вернулась к прерванному разговору.

— Хорошо, давайте на мгновение предположим, что в сером времени был другой медиум. И он либо знает меня достаточно хорошо, чтобы быть в курсе, кому я доверяю, либо он смог прочитать меня. У меня ведь не слишком крепкий щит, верно?

— Верно, — ответил Демарко. — Но ты не вещаешь так, как Холлис, поэтому вероятно потребуется достаточно сильный телепат, чтобы прочитать тебя. — И прежде чем Холлис успела возмутиться, добавил: — Но мы не можем утверждать, что в сером времени медиум, даже со слабыми телепатическими способностями, не сможет тебя прочитать. А может там на подобное способен даже медиум, вообще не обладающий телепатией. Многие правила, с которыми нам приходится считаться в этом мире, в этой реальности, могут не действовать там. Фактически, велика вероятность, что между этими двумя реальностями очень много различий.

Дайана очень хотела поспорить, но чем больше думала о такой возможности, тем больше ей становилось не по себе.

— Значит, другой медиум мог прочитать меня в сером времени. И возможно даже… влиять на меня?

— Может быть. — Тон Демарко был сух и профессионален. — Мы вообще более уязвимы в бессознательном состоянии, то есть во сне или трансе.

— Ты сильна в сером времени, — напомнил ей Квентин.

— Да? А что если мне это только кажется? Есть… нечто такое, что я никогда не могла объяснить в сером времени. Такое случалось редко, но периодически я просыпалась после путешествий и обнаруживала, что мое физическое «я» находится не в постели. А в каких-то опасных местах.

Квентин кивнул, очевидно, вспоминая.

— По пояс в озере. Мчась на бешеной скорости в спортивном автомобиле твоего отца, хотя ты была еще слишком молода, чтобы садиться за руль.

— Да. Но были и другие случаи, о которых я тебе не рассказывала. Я оказывалась и в других опасных местах. Иногда за много миль от дома. И я совершенно не помнила и не понимала, как там очутилась и, что собиралась делать. Тогда я думала, что подобное поведение является симптомом того, что я схожу с ума — или уже сошла. Но как только были выведены все медикаменты, и я смогла мыслить здраво, когда узнала, что являюсь медиумом и поняла, что это значит, я подумала, что пыталась помочь проводнику передать кому-то сообщение. Но мое тело и душа были настолько не скоординированы, что все перепуталось, и я пыталась сделать то, что должна еще до того, как проснулась.

— Звучит правдоподобно, — проговорил Квентин. — Даже очень.

— Мне тоже так казалось. Но сейчас оглядываясь назад… я не знаю, что думать.

— Но также вероятно, что кто-то пытался влиять на тебя, — проговорил Демарко своим обычным тоном. — Заставляя делать вещи, которые ты сознательно никогда бы не сделала.

— Даже, когда я была ребенком?

— Возможно, тогда особенно. Когда все это было ново для тебя, и ты только училась контролировать свои способности.

Сама мысль о том, что кто-то все эти годы мог следовать за ней в сером времени, а она ничего не знала и даже не ощущала чужого присутствия, заставляла ее холодеть. Это было похоже на насилие — насилие над ее разумом, над ее «я». Но Дайана заставила себя говорить спокойно:

— Думаю, это возможно. Но…

— Экстрасенсорные способности часто переходят по наследству, — тем же невыразительным тоном проговорил Демарко.

— Моя мать была экстрасенсом, я так думаю, — проговорила Дайана. — Вероятно, моя сестра — Мисси — тоже. Но они обе мертвы уже много лет.

— Возможно ли, что твой отец…

Дайана нервно рассмеялась.

— Нет, мой отец не экстрасенс. Совсем. Он не верит в такие вещи. Отец был убежден, что мать страдает умственной болезнью. Ему было проще верить, что я тоже больна, нежели принять вероятность, что я могу быть медиумом. И разве это не доказывает, что он не верит в экстрасенсорные способности?

Выражение лица Демарко не изменилось, но его голос слегка смягчился, когда он проговорил:

— Прости. Я не хотел вскрывать старые раны.

— О, не нужно извиняться. Ты ничего не вскрывал. Примерно неделю назад у нас был очередной разговор на эту тему. Поэтому, боюсь, что рана по-прежнему свежа.

— Дайана, я говорил тебе, что некоторым людям требуется больше времени, чтобы смириться с этим. Мой отец по-прежнему отказывается принять тот факт, что я провидец, а он знает об этом уже много лет, — проговорил Квентин.

— Но ведь твой отец не угрожал запереть тебя в сумасшедшем доме, когда ты в первый раз рассказал ему. Верно?

— Твой отец действительно это сказал? — спросила Холлис.

Дайана судорожно кивнула.

— Он был чертовски серьезен, поверь. Квентин может подтвердить мои слова. Как и Бишоп. Я не знаю, что Бишоп сказал моему отцу позже, но теперь он хотя бы воздерживается от прямых угроз. Сейчас он просто… Это похоже на воду, которая точит камень. Мне не место в ФБР. Я не подхожу. Я убью себя. Снова и снова.