Он встал, и Джоди сжалась от страха, понимая, что он сейчас может «заняться» ею. Довольно посмеиваясь, Кейн медленно подошел к ней.
— Поднимайся, — приказал он.
Они могли бы не подчиняться его приказам, ведь у Кейна не было оружия. Однако Джоди решила, что лучше ему не перечить. Похоже, подруги были с ней согласны. Они с трудом поднялись с пола. Со связанными руками сделать это было очень непросто. Продолжая ухмыляться, Кейн подождал, пока они все встанут.
— Ты — грязная сука, — сказал он, ударив Джоди кулаком в живот.
Охнув от неожиданности, она согнулась от боли, чувствуя, что начинает задыхаться. Луиза заорала на Кейна, обзывая его непристойными словами, Коррин издала громкий вопль и разрыдалась. Стоявшая рядом с ней Ханна не произнесла ни единого звука. Однако Джоди чувствовала, как сильно она дрожит. Кейн хохотал, тыча в них пальцем, словно смотрел какое-то мерзкое шоу.
Джоди выпрямилась, приготовившись к новым ударам. Она надеялась, что сможет как-то защитить себя, ведь одна рука у нее была свободна. Однако Кейн переключил свое внимание на Коррин. Он смеялся, лапая своими ручищами ее лицо, шею и грудь, и рассказывал ей о том, как им будет хорошо и как она будет кричать от удовольствия.
Кейн подтащил Коррин к обеденному столу, а потом прижал к нему, навалившись на нее всем своим телом. Коррин громко кричала, рыдая от ужаса, и просила отпустить ее. Наблюдая эту ужасную сцену, Джоди подумала, что сможет свалить Кейна на пол, ударив его плечом. Она знала, что у нее хватит на это силы. Однако она понимала, что справиться с Кейном ей все-таки не удастся, ведь она была привязана к Ханне, а Ханна — к Луизе. С двумя испуганными женщинами, не знающими приемов самообороны, она не сможет выйти победителем из этой схватки.
Проехав сложный U-образный поворот, Мэтт вжал в пол педаль газа и на полной скорости понесся по дороге. Когда он доехал до пересечения дорог, его вдруг начали одолевать сомнения.
Нет, это просто чушь какая-то. Кейн Андерсон не может сейчас быть в амбаре. Это противоречит всем законам логики. Он убивает Джона Крюгера, а потом приезжает в амбар. Зачем? Даже самому последнему идиоту понятно, что после совершения преступления нужно как можно быстрее убраться подальше. Может быть, он захотел отомстить Джоди за то, что она отвергла его ухаживания? «Нет, Мэтт, ты пытаешься ухватиться за соломинку. Это не первый случай, женщины и раньше шарахались от него», — подумал Мэтт.
Нет, это не Андерсон.
Мэтт снова вспомнил лицо Джоди, ее огромные, умоляющие о помощи глаза, и поехал дальше. В амбаре сейчас кто-то другой. Интересно, что же там происходит?
Его мысли прервал телефонный звонок.
— Привет, Мэтти, я нашел телефон того детектива. Он тебе еще нужен? — услышал он голос Рега.
Мэтт отпустил педаль газа и представил, как Дэн Карраро сейчас сидит в ресторане, ест китайскую лапшу и рассказывает своему напарнику байки о своем героическом прошлом. Что он может сказать ему? «Привет, Дэн, у той классной девчонки, с которой я вчера познакомился, перевязана рука, и она несет какой-то бред. Не мог бы ты приехать к амбару — это здесь, недалеко, всего в каких-то тридцати километрах от города — и проверить, что там происходит, потому что одному мне со всем этим не справиться?» Мэтт потер рукой лоб.
— Нет, просто скажи ему, что я звонил. Спасибо тебе, Рег. — Отключившись, он бросил телефон на пассажирское сидение.
Дерьмо собачье!
Дорога пошла под уклон, и мощный мотор заревел, как зверь. После того как Джоди прогнала Мэтта, ему не хотелось возвращаться в амбар. Если он снова появится там, это может только усугубить ситуацию. Он не хотел, чтобы из-за него произошла еще одна трагедия. Однако, если он сейчас поедет ужинать к Тому и Монике и не поможет Джоди, его потом до конца жизни будет мучить совесть.
Итак, как же ему поступить?
У него нет ни оружия, ни полицейского удостоверения. К тому же он сейчас на чужой машине. Он не может просто зайти в амбар и спросить: «Что, черт возьми, у вас здесь происходит?» Джоди ему ясно дала понять, что больше не хочет его видеть.
Он, однако, может осторожно пробраться к амбару. Сейчас темно, и его никто не заметит. Если он поймет, что ему не о чем беспокоиться и он просто ищет причину, чтобы еще раз увидеть Джоди, он сразу же уедет к Тому, и никто не узнает о том, какого дурака он свалял.
Увидев впереди светящиеся окна старого дома Уолли Тейлора, он сбавил скорость.
Было семь часов вечера. Двадцать минут назад он покинул Джоди, оставив ее одну на веранде. Миновав дом Уолли, Мэтт свернул с дороги и остановил машину. Открыв багажник, он пошарил руками внутри, но найти фонарик ему так и не удалось. Бросив машину, Мэт начал подниматься вверх по холму. Он мог бы идти гораздо быстрее, но ему мешало больное колено.
24
Мэтт довольно быстро нашел старую тропинку, ведущую вдоль забора. Он был членом поисковой группы, которая прочесывала все прилегающие к холму окрестности после того, как пропала та девочка-подросток. Эта тропинка шла параллельно грунтовой дороге, по которой он днем ехал к амбару. Она пролегала через кустарник прямо к вершине. Выходила она к самой узкой стене амбара.
Когда склон стал более пологим, Мэтт остановился. Давно он не ходил так быстро и не совершал такие длинные прогулки. Вдыхая холодный воздух, он выпускал изо рта облачка пара. Он понимал, что нужно отдышаться. К тому же у него разболелось колено. Полгода назад он порвал связки, и вот теперь эта травма давала о себе знать резкой, жгучей болью. Мэтт согнул ногу и посмотрел на старый амбар.
На фоне темного неба строение было похоже на готический замок. Свет горел только в окнах гостиной, находившейся в дальнем конце амбара. Именно эту комнату он мог рассмотреть через приоткрытую дверь, когда разговаривал с Джоди. Мэтт понимал, что подошел к амбару в очень удачном месте. Отсюда он обойдет все здание, и никто из тех, кто находится внутри, его не заметит.
Пробравшись через кусты, он вышел на окраину поляны, в центре которой стоял амбар. Прихрамывая и морщась от боли, он осторожно двигался вдоль кустов к заднему крыльцу. Мэтт уже видел фасад здания и знал: для того, чтобы заглянуть в окно, ему придется подняться на веранду. «Пока я не выясню, что происходит в доме, меня никто не должен обнаружить», — подумал он.
Завернув за угол, он увидел, что кусты очень близко подходят к заднему крыльцу и от них до веранды всего каких-нибудь метров двадцать — двадцать пять, не больше. Стоя в тени кустов, он осмотрел амбар. Прямо перед ним находилась большая стеклянная дверь, занавешенная шторами, сквозь которые пробивался тусклый свет.
Мэт начал осторожно пробираться к веранде, но, пройдя половину пути, остановился. Он заметил, как в саду промелькнула какая-то тень. Когда эта тень оказалась на поляне и разогнулась в полный рост, Мэтт понял, что это какой-то мужчина.
— Твою мать! — пробурчал незнакомец.
Мэтт сразу напрягся, как струна. Теперь он, по крайней мере, знал, что кроме Джоди и ее подруг в амбаре есть еще кто-то. И это мужчина. Который, судя по всему, сейчас находится не в лучшем расположении духа.
Пока незнакомец шел вдоль клумбы к веранде, Мэтт пытался рассмотреть его. Однако этот мужчина находился слишком далеко, и поэтому Мэтт так и не смог понять, похож он на Кейна Андерсона или нет. Перешагивая через две ступеньки и громко топая ботинками, он поднялся по лестнице на веранду, а потом в три прыжка преодолел расстояние, отделявшее его от стеклянной двери.
— Гребаный сад… — пробормотал он, захлопнув за собой дверь и задернув шторы. Все же Мэтт заметил, что между ними пробивается узкая полоска света.
Двигаясь быстро, но осторожно, Мэтт прошел вдоль кустов и встал прямо напротив этой светлой полоски. Тяжело дыша от напряжения, он присел на корточки. Ему хотелось и в тоже время не хотелось узнать, что происходит в доме.