Изменить стиль страницы

— Мы женаты, — сказал он, когда она спросила его в холле о презервативе. Он посчитал, что он ответил. Она же была так ошарашена, что не сопротивлялась ни секунды.

За последнюю неделю она уже должна была привыкнуть к водовороту событий. Она не могла сообразить, когда ей ждать менструацию. Она даже не могла примерно подсчитать свою вероятность забеременеть. Теперь она понимала, что им не стоило поддаваться накалу страсти, а дать друг другу время немного подумать.

Ребенок. Что, если она забеременеет? Что, если к этому времени Трэвис решит, что насытился ее любовью?

Она заметила на подушке записку: «Пришлось отправиться в офис на встречу. Жду в офисе ровно в полдень. Я приглашаю тебя на обед. Живу надеждой. Люблю, целую. Твой муж».

Лили прижала записку к груди. Она смотрела на дуб, который виднелся из окна их спальни, и не могла поверить в то, как благосклонно Трэвис отнесся к церемонии бракосочетания. Будучи убежденным холостяком, как легко он начал говорить «люблю», «твой муж». Ей бы хотелось набраться смелости и спросить его о том, как он чувствует себя в новом статусе, но она слишком боялась нелицеприятного ответа.

А вдруг он рассмеется ей в лицо и скажет: «Попалась!», как будто это может прозвучать как удачная шутка?

Лили закрыла глаза. Ей надо прекратить доводить себя. Каждый день в ожидании какой-нибудь подлой выходки Трэвиса превратится для нее в пытку.

Часы на прикроватном столике показывали десять утра. Неужели так поздно? После душа она заметила, что у нее нет чистой одежды. Шкаф Трэвиса был открыт, и Лили начала рыться в нем под предлогом того, что ей надо подыскать что-нибудь подходящее, но на самом деле она лишь хотела увидеть его личные вещи. Она вдохнула аромат Трэвиса, которым были пропитаны костюмы от «Прада» и галстуки от Ральфа Лорена. Она зарылась лицом в его футболки, а затем потянула на себя ящики.

— Что я хочу найти? — вслух спросила она, ненавидя себя за то, что делает. — Труп? Свидетельство о браке с «мисс Америка»?

Перерыв все стопки белья и придя в ужас от собственной подозрительности, она наконец остановилась на накрахмаленной белой рубашке и свободных черных брюках, которые должны были ей подойти.

— О, только не будьте слишком тесными, — умоляюще произнесла она, облачаясь в наряд.

Они пришлись ей как раз впору. Когда Лили повернулась к зеркалу, она удивилась тому, что одежда Трэвиса сидит на ней идеально. Она выглядела сексапильно и элегантно. Лили завязала рубашку узлом на талии и приподняла воротник. Брюки были на пару дюймов длиннее положенного, но когда Лили надела свои красные босоножки на высоких каблуках, наряд стал выглядеть еще гармоничнее. Она подкрасила глаза и губы, — теперь образ был завершенным.

Лили выскочила на улицу и остановила такси. Она очень нервничала из-за предстоящей встречи в офисе. Раньше она никогда не была в большом сияющем здании, мимо которого проезжала миллион раз.

Заплатив таксисту, она глубоко вдохнула и подошла к входной двери. Когда она увидела на месте секретарши высокую блондинку с внушительной грудью, ей захотелось поджать хвост и бежать.

Как она могла решить, что станет достойной соперницей женщинам из мира, в котором вращался Трэвис?

— Здравствуйте, — обратилась к ней юная красотка.

Лили ответила очень робко и нерешительно, за что еще больше себя возненавидела.

— Я здесь…

Трэвис перегнулся через перила и присвистнул.

— Ничего себе, — произнес он, оглядывая ее импровизированный наряд. — Разве ты не секси? Я спущусь через секунду.

Лили вспыхнула, услышав комплимент. На негнущихся ногах она направилась к кожаному дивану у лестницы. Она улыбнулась секретарше, но у той на лице было написано такое недоумение, что она забыла ответить улыбкой. Лили стала рассматривать свои руки на коленях, не зная, как сгладить неловкость.

Даже, несмотря на то, что она была очень польщена его похвалой, она бы предпочла не становиться объектом всеобщего внимания. Она представляла, как они перешептываются: «Она? Он считает, что она выглядит хорошо? Куда же подевались его высокие стандарты?»

Уже через мгновение Трэвис был внизу и обнимал ее за плечи.

— Привет, красотка, — сказал он и поцеловал ее на глазах у всех.

Лили в тон ему сказала:

— Думаю, ты не против того, что я позаимствовала у тебя твои вещи.

Он смотрел на нее горящим взглядом.

— Ты можешь одевать что угодно из моего гардероба. — Он взглянул на рубашку: — Особенно если под этой одеждой ничего не будет.

Лили снова покраснела и кокетливо заметила:

— Я все ждала, когда ты заметишь.

— Я оценил обстановку, как только ты появилась в дверях, — сказал он, подмигнув ей.

Трэвис схватил ее за руку и потянул по ступенькам.

— Я хочу представить тебя всем, перед тем как мы уйдем.

Неужели ей всегда придется проходить через это унижение публичностью? Лили хотелось сбежать. Нет, эти отношения обречены. Она не могла бы вынести неловкости, которая будет написана на лице Трэвиса, когда он осознает, что муж в далекой солнечной Италии и муж здесь — это две разные роли.

Лили посмотрела на свой наряд и начала искать предлог, чтобы отсрочить неизбежный позор.

— Неужели нужно появиться перед всеми вот так? Ведь это можно сделать позже.

— Я хочу представить одного из самых талантливых дизайнеров интерьеров в городе, — провозгласил он, не обращая внимания на ее протесты.

Лили застенчиво обменялась рукопожатиями с коллегами Трэвиса и улыбалась так, что ее губы сводило судорогой. Она искоса наблюдала за Трэвисом, следя за опасными сигналами, напряженностью во взгляде, нервным смешком, но он был расслабленным и непринужденным, как обычно. Неужели она видела в его взгляде гордость?

— Теперь, когда все в сборе, я должен сделать официальное заявление. Мы с Лили поженились в Италии.

Он крепко держал ее за руку, и правильно делал, потому что она готова была упасть в обморок. Поведение Трэвиса не переставало ее удивлять. Он не только сам пребывал в хорошем настроении, но еще и заряжал им других. Его сослуживцы и работники громко приветствовали новость, вслед за чем начались рукопожатия, дружеские похлопывания по спине и объятия. Но несмотря на обстановку всеобщего веселья, Лили казалось, что женщины смотрят на нее недобрым взглядом, а мужчины ухмыляются, представляя, какие сексуальные трюки она вытворяет, чтобы ублажить такого парня, как Трэвис.

Наконец они выбрались из здания на солнечный свет. Лили была рада тому, что у нее есть повод спрятаться за стеклами солнцезащитных очков, так как она боялась, что не сможет скрыть ужаса и смущения. За углом располагалось французское бистро, дверь которого Трэвис широко распахнул перед Лили.

Мужчина за стойкой улыбнулся, завидев их.

— Месье Карсон.

— Жан-Люк, я счастлив, что могу представить вам свою жену, Лили.

Трэвис вел себя так церемонно, что это немало позабавило Лили.

Жан-Люк чуть не сбился с ног, желая угодить ей. Когда их усадили в укромную кабинку и принесли холодного шампанского, Лили расслабилась и почувствовала себя намного лучше.

— Ты ни за что не догадаешься!

Трэвис улыбался, как школьник, который сбежал с уроков.

— Хм, — сказала Лили, и ее фантазия ничего не подсказала ей.

— Я только что снял для тебя прекрасный офис.

Она лишилась дара речи.

— Для меня?

Трэвис был так возбужден, что не заметил, как сильно побледнела Лили.

— Джеймс переделал этот офис для своего предыдущего клиента, но так как он переехал на Восточное побережье, я решил, что надо воспользоваться открывшимися возможностями. Что может быть лучше?

Лили отпила шампанского и спросила:

— Где это?

Она говорила удивительно ровным голосом.

— Это в квартале от моего офиса. Мы будем работать практически бок о бок. Конечно, дорогая моя, я направлю к тебе всех своих клиентов.

Она едва выдавила из себя:

— Прекрасно.

На этот раз он замер и наконец-то заметил, что что-то не так.