Изменить стиль страницы

Я подвожу итоги моих повреждений. У меня болит голова, грудь болит в том месте, куда Джек пнул меня, и мой бок пульсирует, со стороны которой он толкнул на землю. Кроме того, я хочу пить и голодна. Иисус, я действительно голодна. Я закончила, радуясь, что не придется вставать, чтобы вымыть руки, так как раковина близко. Я просто не в силах устоять.

— Я закончила, — кричу я, вытирая руки полотенцем.

Кристиан поворачивается и идет обратно, и прежде, чем я это осознаю, — я снова в его руках. Я тосковала без этих рук. Он замолкает, и зарывается носом в мои волосы.

— О-о, я скучал по вам, миссис Грей, — шепчет он, и пока сестра Нора суетится за его спиной, он укладывает меня обратно на кровать и отпускает меня — нехотя, как я думаю.

— Если вы закончили, мистер Грей, — я хотела бы осмотреть миссис Грей прямо сейчас, — сестра Нора явно вне себя.

Он стоит, повернувшись к ней спиной.

— Она вся ваша, — говорит он более взвешенным тоном.

Она возмущенно пыхтит на него, потом переключает свое внимание снова на меня.

Раздражает, не так ли?

— Как вы себя чувствуете? — спрашивает она с нотками сочувствия и раздражения, которое я подозреваю относится к Кристиану.

— Боль и жажда. Очень хочется пить, — шепчу я.

— Я принесу вам немного воды, но сначала я проверю ваши показатели и доктор Бартли осмотрит вас.

Она тянется к манжету манометра и закрепляет его на моем плече. Я тревожно смотрю на Кристиана. Он выглядит ужасно потрепанным, так, словно он не спал несколько дней. На голове у него бардак, небритость на лице и его рубашка помята. Я нахмурилась.

— Как твое самочувствие? — игнорируя медсестру он садится рядом со мной на кровать.

— Я растерянна. Мне больно. Я голодна.

— Голодна? — удивился он.

Я кивнула

— Что бы ты хотела покушать?

— Что угодно. Суп.

— Мистер Грей, доктор должен осмотреть миссис Грей, прежде чем она сможет поесть.

Он невозмутимо взглянул на нее на секунду, затем достал Блэкберри из кармана брюк и набрал номер.

— Ана хочет куриный суп. Хорошо. Спасибо. — Он положил трубку.

Он мельком взглянул на Нору, которая пилила его взглядом.

— Тейлор? — спросила я.

Кристиан кивнул.

— Ваше артериальное давление в норме, миссис Грей. Я приглашу врача. — Она снимает манжеты и так сказать шествует из комнаты излучая неодобрение.

— Я думаю, ты очень разозлил медсестру Нору.

— Иногда я оказываю такой эффект на женщин. — Ухмыльнулся он.

Я рассмеялась, затем остановилась из-за боли, отдающейся в мою грудную клетку.

— Да, бывает.

— О, Ана, мне так нравится слышать твой смех.

Нора вернулась с кувшином воды. Мы оба замолчали, глядя друг на друга, когда она наливала в стакан воды протянув его мне.

— Маленькими глотками, — предупредила она.

— Да, мэм. — Я кивнула и сделала глоток воды. О боже, на вкус прекрасно. Я сделала еще глоток, Кристиан пристально наблюдал за мной.

— Миа? — спросила я.

— Она в безопасности. Благодаря тебе.

— Она действительно была у них?

— Да.

Все безумство было не зря. Облегчение проходит через мое тело. Спасибо Господи, спасибо Господи, спасибо Господи она в порядке. Я насупилась.

— Как она оказалась у них?

— Элизабет Морган.

— Нет!

Он кивнул.

— Она забрала Мию из спортивного зала.

Я нахмурилась, все еще не понимая.

— Ана, я расскажу тебе подробности позже. Миа в порядке, все учтено. Она под наркозом. Она была слаба, ее трясло, но благодаря чуду, она не пострадала. — Челюсть Кристиана напряглась. — То, что ты сделала, — он запустил руки в волосы, — было невероятно смело и невероятно глупо. Тебя могли убить.

Его глаза холодно сверкают, светло-серым, и я знаю, что он сдерживает свой гнев.

— Я не знала, что делать, — прошептала я.

— Ты могла все рассказать мне! — крикнул он.

— Он сказал, что убьет ее, если я скажу кому-то. Я не могла рисковать.

Кристиан прикрыл глаза, страх исказил его лицо.

— Я умер тысячу раз, начиная с четверга.

Четверг?

— Какой сегодня день?

— Сейчас почти суббота, — говорит он, смотря на свои часы. — Ты была без сознания больше двадцати четырех часов.

О…

— Что с Джеком и Элизабет?

— Под стражей в полиции. Хотя Хайд находится здесь под контролем охраны. Они должны были извлечь пулю, которую ты оставила в нем, — говорит Кристиан горько. — Я не знаю где в этой больнице, к счастью, или я, вероятно, убил бы его сам. — Его лицо темнеет.

О черт, Джек здесь?

«Это тебе за SIP гребаная сука!» Я бледнею. Мой пустой желудок свернуло, слезы подступили к глазам и я задрожала.

— Эй. — Кристиан пододвинулся ближе, его голос наполнен беспокойством. Забирая стакан из моих рук, он заключает меня в своих объятиях. — Ты в безопасности! — шепчет он хрипло в мои волосы.

— Кристиан, мне так жаль, — слезы начали течь.

— Тише. — Он погладил мои волосы и я уткнулась ему в шею.

— То, что я сказала. Я никогда не собиралась уходить от тебя.

— Тише, детка. Я знаю.

— Правда? — его слова останавливают мои слезы.

— Я понял это. В конце концов. Честно, Ана, о чем ты думала? — говорит он напряженно.

— Вы застали меня врасплох, — бормочу я в его воротник рубашки. — Когда мы разговаривали в банке, думая, что я ухожу от тебя. Я думала, что ты знаешь меня лучше. Я говорила тебе много раз, что никогда не уйду от тебя.

— Но после того, как я ужасно повел себя… — Его голос, едва слышим, и его руки напрягаются вокруг меня. — Я думал, что потерял тебя.

— Нет, Кристиан. Никогда. Я не хотела, чтобы ты вмешивался, и подверг жизнь Мии опасности.

Он вздыхает, и я не знаю от гнева это, раздражения или вреда.

— Как твоя работа? — Я спрашиваю, пытаясь отвлечь от его мыслей.

Он заправляет мои волосы за ухо.

— Я только что приземлился в Сиэтле, когда позвонили из банка. В последний раз я слышал — ты была больна и шла домой.

— Так ты был в Портленде, когда Сойер позвонил тебе из машины?

— Мы как раз собирались взлететь. Я волновался за тебя, — говорит он мягко.

— Правда?

Он хмурится.

— Конечно! — Он проводит большим пальцем по моей нижней губе. — Я всегда волнуюсь за тебя. Ты это знаешь.

Ох, Кристиан!

— Джек позвонил мне офис, — бормочу я. — Он дал мне два часа, чтобы я нашла деньги. — Я пожимаю плечами. — Я должна была ехать, и это просто казалось лучшим оправданием.

Губы Кристиана складываются в жесткую линию.

— И ты сбежала от Сойера. Он в шоке от тебя также.

— Также?

— Также, как я.

Я слегка касаюсь его лица, водя пальцами по его щетине. Он закрывает глаза, прижимается к моим пальцам.

— Не сердись на меня. Пожалуйста, — шепчу я.

— Я так зол на тебя. То, что ты сделала, было так глупо. Безумно.

— Я сказала тебе, я не знала как сделать по другому.

— Ты кажется не заботишься о своей безопасности. И сейчас это касается не только тебя, — добавляет он сердито.

Мои губы задрожали. Он думает о нашем Малыше.

Дверь открывается, поражая нас обоих, мы видим молодую афро-американскую женщину в белом халате поверх серых брюк.

— Добрый вечер, миссис Грей. Я — доктор Бартли.

Она начинает осматривать меня, светя фонариком в глаза, заставляя меня коснуться ее пальцев, моего носа, закрывая сначала один глаз и затем другой, и проверяя мои рефлексы. У нее мягкий голос и нежное прикосновение; она обладает врачебным тактом. Медсестра Нора присоединяется к ней, Кристиан ходит в углу комнаты, делая пару звонков, в то время как они оба наклонились ко мне. Трудно сконцентрироваться и на докторе Бартли, и на медсестре Норе, и на Кристиане, но в то же время я слышу как он звонит своему отцу, моей маме и Кейт, и говорит, что я пришла в сознание. В конце, я слышу как он оставляет сообщение для Рэя.

Рэй. Вот дерьмо… я начинаю вспоминать как слышала его голос, находясь без сознания.