Изменить стиль страницы

— Может, он это и имел в виду. Порезал тело. Порезал волосы. А как насчет сережки? Ты видел фотографию. Та же самая.

— Я говорил об этом Экелсу.

— Ты уже позвонил Экелсу?

— Он сам звонил, хотел новости узнать. Не мог же я скрывать, что подозреваемый пырнул ножом одного из его детективов.

— Предпочитаю слово «поранил». — Оно звучало не так ужасно.

— Экелс заметил, что Симански мог найти серьгу в клубе.

— И ты в это поверил?

— Такое возможно. Скажем, после того как Майерс застает Челси возле такси, он уводит ее в переулок с некоторой целью. Он звереет — мы уже знаем, что он на такое способен после того случая в колледже Корнелл. Когда он понимает, что она мертва, он пытается представить дело так, будто ее грохнул какой-то псих-убийца. Запихивает ее к себе в машину, отрезает волосы, всю ее кромсает и вышвыривает тело под Вильямсбургский мост.

— Ну а сережка?

— Оттяпав ей волосы, Майерс замечает пропажу одной серьги. Если кто-то найдет ее в «Пульсе», это свяжет убитую и клуб и может вывести нас на него. Поэтому вторую он выбрасывает.

— А когда Симански находит первую в клубе, он каким-то образом догадывается, что она принадлежала Челси Харт и начинает рассказывать народу: мол, убийца что-то у нее забрал? Не верю.

— Погоди, я просто рассуждаю вслух. Без выводов. Для этого и существует расследование. Мы переворошим весь его дом в поисках улик, это несомненно. А как только Симански получит адвоката, возможно, сумеем как следует допросить его.

— Да, верно.

На бедре у Элли зазвонил мобильник. Это был Джесс. Она дождалась, пока звонок переключится на голосовую почту, но телефон зазвонил во второй и в третий раз. Она с трудом открыла крышку левой рукой.

— В чем дело, Джесс? У меня тут дел полная охапка.

Она помахала забинтованной рукой и улыбнулась.

— Эл, мне нужно с тобой поговорить. Можешь приехать домой?

— Нет, я работаю. Сейчас уйти не могу. А что случилось? Преступники? Злодеи? «Я из полиции» и все такое?

— Я серьезно. Мне действительно надо с тобой поговорить.

— Ты где?

— Дома. В квартире.

— Я перезвоню позже.

— Элли…

Она отключила связь, зная, что через несколько секунд брат ее простит. Они порой обходились друг с другом и покруче, но любой из этих грехов мог легко быть искуплен шуткой или выпивкой.

— Если брат нуждается в тебе, лучше поехать.

— Это не горит.

Роган шлепнул себя по коленкам и вздохнул.

— Мне это так же неприятно, как и тебе, но ты должна передохнуть. Экелс…

— Ты издеваешься, что ли, черт возьми? Он отсылает меня домой?

— Он не хочет, чтобы ты допрашивала Симански или участвовала в обыске. По крайней мере пока.

— Из-за того, что случилось в переулке? Он считает, я сделала что-то не так?

Роган покачал головой.

— Может, ты и предпочитаешь слово «поранил», но из-за этого засранца тебе двенадцать швов наложили. Для тебя же разумнее пока не лезть в самую гущу. Вдобавок Экелсу позвонили насчет вчерашнего ограбления подружек Челси Харт. Он хочет, чтоб ты занялась этим.

Джей Джей вырвал из блокнота листок с адресом и протянул напарнице.

Звучало это вполне резонно, но, судя по выражению лица Рогана, объяснение было неполным. Элли надеялась хотя бы на крохотный прогресс в отношениях с лейтенантом, однако его мнение о ней, похоже, только ухудшилось. Он явно решил, что она из тех, кто готов силой выбить признание, лишь бы доказать свою правоту.

— Позволь мне хотя бы обыск его дома закончить. Ты можешь стоять рядом и следить за каждым моим шагом.

Роган смотрел вниз, на улицу.

— Пожалуйста, не ставь меня в дурацкое положение.

Элли поняла, что выбора у нее нет.

— Я могу взять машину?

— Конечно.

— Обещай, что не позволишь Экелсу отмахнуться от этого. Ищи все возможное, ладно? И не забудь про других девушек. Вероятно, Симански — тот, кто нам нужен. По времени сходится.

Роган сжал губы.

— Ты же сказал, Джей Джей, мы напарники. Какое бы решение ты ни принял, оно наше общее.

Он положил руку ей на плечо.

— Буду искать все возможное. Обещаю.

Глава 34

150-е владение по Мэдисон — улице, не авеню, было известно также как квартал Ла Гуардия, микрорайон из девяти кирпичных многоэтажек, построенных в пятидесятые годы, когда Нижний Ист-Сайд населяли сквоттеры и трудяги-иммигранты. Теперь, если дать волю застройщикам, они бы выселили все две тысячи шестьсот жителей, дома бы снесли, а на их месте возвели бы гораздо более роскошные жилые комплексы.

Элли проигнорировала косые взгляды, сопровождавшие ее выход из «Форда Краун Виктория» и путь через двор к дому № 6. Она поднялась в лифте на 1-й этаж. Едва открылись двери, она увидела огромный икс из скрещенных полос полицейской ленты, который закрывал дверь в глубине коридора.

Она нырнула под ленту и предъявила полицейскому жетон. Он кивнул в сторону гостиной.

Среди людей в форме и криминалистов стоял человек в штатском — он объяснял женщине с фотоаппаратом, что нужно непременно сделать побольше снимков с багровыми брызгами на экране телевизора и стене позади него.

— Элли Хэтчер, — представилась она, левой рукой предъявляя жетон. — Мне сказали, у вас для меня есть новости насчет ограбления.

— Кен Гарсия, — отрекомендовался человек в штатском и подал ей руку, но тут же убрал, увидев повязку. — Ваш шеф сказал, что, возможно, кто-нибудь подъедет. По мне, так это было необязательно.

— Почему-то мне кажется, что вы здесь не из-за ограбления.

— Нет. Сообщение поступило от восьмилетней девочки, живущей этажом выше. Услышала выстрелы и позвонила девять-один-один. — Когда в школах обучают звонить в службу спасения, вероятно, даже не предполагают, что детям придется сообщать об убийствах. — Тело только что унесли. Чернокожий парень, двадцать два года, звали Даррелл Вашингтон. Пока патрульные ждали команду отдела убийств, они обнаружили два карманных GPS-навигатора, купленные вчера в «Серкит Сити» на Юнион-сквер.

— Такая добыча лежала на виду, а стрелявший ее не прихватил?

— Черт, нет, конечно. Эти дурни патрульные начали шарить, где их не просили. Сумка была в холодильнике. Думаю, Вашингтон их прятал. Кто знает. Так или иначе, квитанция все еще была в сумке. Счет на кредитную карту Джордан Маклафлин. Ваш лейтенант предупредил, чтобы о любых новостях, имеющих отношение к вашему делу, сообщали в тринадцатый участок. Думаю, это можно считать новостью.

— Есть какие-нибудь данные, что убийство Вашингтона связано с этим ограблением?

Гарсия покачал головой.

— Пока узнали от местных, которые согласились с нами пообщаться, лишь то, что Вашингтон был белой вороной. Чересчур себе на уме. И с копами трепаться любил. Это может оказаться местью. Или же мы видим результат вторжения, если какой-нибудь злоумышленник ошибся адресом. Управление по наркотикам отследило несколько сделок здесь, по соседству. Точно одно: кто бы это ни сделал, стрелок он паршивый: две пули в Вашингтона, еще три — в стену гостиной. Хотя не дурак, нет. Оружие на полу оставил. Ни серийного номера, ни отпечатков.

— Кредитку нашли?

— Нет. Вероятно, парень использовал ее разок и скинул. Я все это вашему шефу час назад рассказывал, так что он мог никого и не присылать. Не обижайтесь, но, похоже, вы попали в немилость.

Элли быстро прошлась по квартире — просто чтобы сделать вид, будто у нее тут есть какое-то дело. Однако она понимала, что Экелс отправил ее сюда лишь затем, чтобы удалить из жилища Симански.

Ей ничего не оставалось, как идти домой.

Джесс ждал ее у входа в квартиру с открытой бутылкой пива «Роллинг рок». Помог вытащить забинтованную руку из рукава куртки.

— Сильно повредили?

— Я бы показала, — усмехнулась Элли, — но тебя на этой неделе уже разок тошнило.

Она шлепнулась на диван и сделала основательный глоток пива.