— Ты ненормальный! — воскликнула она, потирая ушибленное место.
— Кто? — с предгрозовым спокойствием спросил Рональд.
Рэйчел, собиравшаяся вначале немного пококетничать с ним, а уже потом раскрыть секрет, поняла, что с человеком в таком настроении шутки плохи.
— Эндрю Даймлесс. Помнишь такого?
— Длинный тощий очкарик? — уточнил Рональд.
— В самую точку. Неделю назад он заявился ко мне и предложил купить те фотографии десятилетней давности. Я, естественно, высмеяла его.
— Господи, глупость-то какая, — раздраженно пробормотал Рональд. — Как мог Эскотт этому поверить?
— Неужели тебе настолько дорога Кэтрин? — тихо спросила Рэйчел. — Какая разница? Зато теперь ты свободен и можешь выбирать любую женщину в мире. Перед тобой ни одна не устоит…
Рэйчел пониже опустилась на сиденье, бросив на Рональда призывный взгляд.
Тот печально усмехнулся.
— Как бы тебе это объяснить, Рэйчел. Ведь это так просто. Мне не нужны все женщины мира. Для меня существует только одна — Кэтрин Эскотт. Одна на всю жизнь. И я буду бороться, чтобы вернуть ее!
Но сказать было легче, чем сделать.
Высадив Рэйчел у первого попавшегося на пути отеля, Рональд отправился на поиски квартиры. Он был ограничен в средствах, поэтому пришлось удовольствоваться небольшой комнаткой на окраине города.
Оглядев свое убогое жилище, Рональд усмехнулся.
Совсем как во времена скитаний по Европе.
Но его не пугали трудности. Рональд Мессер был готов начать все с нуля. Ведь теперь ему было за что бороться. Он не желал сдаваться.
В этот же вечер Рональд накупил различных газет и всерьез занялся поисками работы. Уже на следующий день он был принят внештатным фотографом в крупную чикагскую газету. Личное обаяние Рональда произвело такое неотразимое впечатление на главного редактора, что он немедленно получил задание.
Рональд с блеском справился с ним, написав еще и несколько строк к снимку. Через неделю его зачислили в штат. Денег было не особенно много, но на жизнь хватало, и Рональд уже начал подумывать о том, чтобы перебраться в более престижный район города.
Каждую свободную минуту он думал о Кэтрин и пытался связаться с ней.
Это оказалось невозможным. Телефон в Эскотт-Хаузе не отвечал — видимо, Эскотт позаботился о смене номера. Когда же в воскресенье Рональд сам приехал в дом Эскоттов, то обнаружил, что его охраняют специально нанятые люди. Им был дан приказ ни под каким предлогом не пропускать Рональда Мессера и Рэйчел Рибертон в Эскотт-Хауз, и они честно выполняли задание Джорджа.
Между Рональдом и Кэтрин была возведена надежная ограда.
Рональд приходил в отчаяние. Время шло, а он так и не добился встречи с Кэтрин. С таким же успехом он мог уехать на другой конец земли.
Но Рональд не бросал попыток. Он верил, что рано или поздно добьется своего.
14
— Кэтти, ты совсем нигде не бываешь, — как-то заметил Эскотт за ужином.
— Мне никуда не хочется ходить, отец, — пожала плечами Кэтрин. — Да и не с кем…
Уловив в ее голосе тоску, Эскотт поспешно спросил:
— А Эндрю? Я уверен, он с удовольствием составит тебе компанию.
Эскотт видел, что, несмотря на все усилия, Даймлесс по-прежнему был далек от Кэтрин, и решил помочь ему.
— Эндрю, — повторила Кэтрин и скривилась. — С ним так скучно.
В глубине души Эскотт был полностью с ней согласен, но справедливости ради возразил:
— Он верный друг и неравнодушен к тебе. На твоем месте я бы присмотрелся к нему.
Кэтрин поморщилась.
— Ах, папа, не уговаривай меня. Из этого все равно ничего не выйдет.
— Почему? — искренне удивился Джордж. — Вы так подходите друг к другу. Ты еще слишком молода, чтобы ставить на себе крест. И потом не забывай, Бетти нужен отец…
— У нее есть отец, — машинально проговорила Кэтрин и тут же пожалела об этом.
Эскотт нахмурился.
— Ты все еще думаешь об этом негодяе? — Его тон не предвещал ничего хорошего.
Кэтрин упрямо молчала.
— После всего того, что он с тобой сделал… — Эскотт не мог поверить собственным глазам. Вид Кэтрин ясно показывал, что она не согласна с отцом.
— Эти фотографии надо проверить, — вдруг тихо сказала девушка. — Уж очень они похожи на ту, которую мне прислали анонимно.
— Какая разница! — взвился Эскотт. Ему не нравился этот разговор. — Что это докажет?
— А то, что никакой измены не было, — повысила голос Кэтрин. — Мы не вправе судить их за то, что было десять лет назад.
Эскотт опешил. Он не ожидал подобного отпора от своей всегда такой скромной и послушной девочки.
А Кэтрин чувствовала, что не может так больше жить. Она много думала и все чаще хваталась за мысль о том, что фотографии, сделанные Даймлессом, — подделка. Ей так хотелось верить в это!
— Если ничего не было, тогда почему Мессер ничего не сказал об этом? — использовал Эскотт последний аргумент. У него не было сил спорить с дочерью.
— А ты дал ему возможность объяснить? — упрекнула отца Кэтрин. — Ты же выставил их из дома, даже не выслушав. Ты очень торопился избавиться от Ронни…
— Но Рэйчел же сказала, что…
— Мне плевать на Рэйчел, — без обиняков прервала его Кэтрин. — Я была слишком больна, чтобы поговорить с Ронни, а когда пришла в себя, его уже не было.
Кэтрин не призналась отцу, что ее безмерно терзает мысль о том, что за все это время Рональд ни разу не дал о себе знать. Хотя Эскотт мог бы просветить ее, рассказав о тех мерах безопасности, которые принимаются с тех пор, как Рональд и Рэйчел покинули Эскотт-Хауз.
— Хорошо, — согласился Эскотт. — Если ты настаиваешь, я отдам эти фотографии на экспертизу. Хотя я, — он сделал ударение на «я», — всецело доверяю Эндрю.
— А я нет, — жестко бросила Кэтрин. — Если ты не возражаешь, я лично разберусь с этими фотографиями, так что отдай их мне, пожалуйста. У меня в одной из газет работает знакомая, она мне подскажет, к кому обратиться.
Эскотт попытался возразить, но слова застыли у него на губах. Кэтрин ясно дала ему понять, что не позволит собой командовать.
Забрав у отца конверт с фотографиями и поцеловав дочку, Кэтрин поехала в город. Она чувствовала себя очень уверенно за рулем.
Даже этим я обязана Рональду, с невольной улыбкой подумала она.
Кэтрин вспомнила, как он пытался научить ее водить машину сразу после свадьбы. Они брали в Испании напрокат небольшой автомобиль, и Рональд смеялся над робкими попытками Кэтрин справиться с капризной машиной. Девушке казалось, что она никогда не научится водить. Но со временем под чутким руководством мужа она стала заправским водителем.
У нее на глаза навернулись слезы.
Ты так изменил меня, Рональд, с болью думала она, летя по шоссе. Как же я смогу жить без тебя?
В огромное здание Чикаго Дайджест ее пропустили беспрепятственно. Каждый охранник знал Кэтрин Эскотт в лицо. Ее отец когда-то был одним из учредителей газеты, и там до сих пор хорошо помнили его. Да и Кэтрин, поддерживавшая дружеские отношения с заместителем главного редактора Мойрой Финлей, время от времени здесь появлялась.
— Кэтти, как я рада тебя видеть! — По коридору навстречу Кэтрин шла Мойра, привлекательная женщина тридцати восьми лет.
— Я к тебе по делу, — сразу начала Кэтрин.
Она чувствовала, что если позволит Мойре сбить себя с толку светской болтовней, то потом уже никогда не решится заговорить о том, что привело ее сюда.
Мойра кивнула.
— Пойдем, — кратко сказала она и повела девушку в свой кабинет.
— Мне надо проверить, подлинные ли эти фотографии и когда они были сделаны, — выпалила Кэтрин, как только за ними закрылась дверь.
Мойра взяла снимки и присвистнула.
— Это же Рональд и…
— Я знаю, — с мукой в голосе произнесла Кэтрин. — Ты можешь это устроить?
— Конечно, сегодня же будет готово.
Она сняла трубку и набрала номер телефона. Когда она заговорила со своим подчиненным, ее голос неуловимо изменился. Сразу чувствовалось, что мисс Финлей — большой начальник.