Кракен
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:
Книги из тех же жанров

Кракен

Литературная премия:

Премия Локус

Количество страниц: 119
Символов: 778703
Прочитали: 4
Хотят прочитать: 10
Читают сейчас: 2
ID: 149221
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год написания книги: 2010
Создана 13 декабря 2012 01:50
Опубликована 13 декабря 2012 01:57
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию
Оценка

8.6 / 10

5 5 0

Впервые на русском — недавний роман от флагмана движения «новые странные», автора трилогии, объединяющей «Железный Совет», «Шрам» и «Вокзал потерянных снов» (признанный фантасмагорический шедевр, самый восхитительный и увлекательный, на взгляд коллег по цеху, роман наших дней, лучшее, по мнению критиков, произведение в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга).

Из Дарвиновского центра при лондонском Музее естествознания исчезает в своем контейнере формалина гигантский кальмар — архитевтис. Отвечал за него куратор Билли Харроу, который и обнаруживает невозможную пропажу; вскоре пропадает и один из охранников. Странности с этого только начинаются: Билли вызывают на собеседование в ПСФС — отдел полиции, занимающийся Преступлениями, Связанными с Фундаментализмом и Сектами. Именно ПСФС ведет расследование; именно в ПСФС Билли сообщают, что его спрут может послужить отмычкой к армагеддону, а сам Билли — стать объектом охоты. Ступив на этот путь, он невольно оказывается не пешкой, но ключевой фигурой в противостоянии невообразимого множества группировок оккультного Лондона, каждая со своим богом и своим апокалипсисом.

6 января 2019 11:39
Оценка: 6
Это была ужасно длинная и жутко колючая полоса препятствий. Сначала хотела сравнить с американскими горками, но на подобном аттракционе взлёты и падения чередуются, а здесь примерно до половины мне приходилось исключительно падать. Падать в бездну читательского отчаяния, потому что с каждой главой я всё меньше и меньше понимала, что же происходит в этом безумном сюжете. Когда-нибудь представляли себя в гостях у Безумного Шляпника? А я не просто представила, я прочувствовала подобное на собственной шкурке благодаря Чайне Мьевиль и его крышесносительному "Кракену". Честное слово, иногда ловила себя на мысли, что я и автор живём в разных вселенных, настолько я не понимала, что же, собственно говоря, творится на страницах сего произведения. На первых главах даже возникало подозрение, будто автор стебётся надо всем подряд. Лишь ближе ко второй половине текста хоть что-то стало прорисовываться и вставать на свои места.
Неоднократно возникали сравнения с Нилом Гейманом, однако, если Геймана я люблю и уважаю, то Мьевиль первой же прочитанной у него книгой ввёл не просто в ступор, а вызвал полнейшее отторжение ко всему его творчеству. Настолько не мой автор, что даже не буду насиловать себя, пытаясь найти среди его книг хотя бы одну, которая может прийтись мне по душе. Слишком много всего намешано такого, что по большей части не вызвало интереса. Зато те мелочи и персонажи, которые смогли заинтересовать, остались лишь на уровне эпизодических. Не понравилось, как расставлены акценты в сюжете: о жизни промелькнувших буквально в двух абзацах людей написано больше подробностей, чем об основных героях; рассуждений много, но они никуда не приводят, забивая голову читателя пустой информацией. И вообще осталось неприятное впечатление топтания на одном месте.
Мьевиль пишет слишком специфично. Произведения не для всех, в том числе и не для меня. Уж лучше я буду и дальше Геймана читать.
12 марта 2015 09:53
Оценка: 9
Книга, которая произвела на меня неизгладимое впечатление. Есть истории, которые прочел, отложил в сторону -  и через день смутно помнишь имя главного героя, хотя и книга вроде ничего, и автор именитый... Мьевиля не забуду никогда! Какое-то гипнотическое, затягивающее, но через силу, впечатление. Увлекательная завязка, отличный язык, интрига, развитие сюжета  в лучших традициях городского и темного фэнтези, хороший перевод... И в то же время, присутствует некоторое отличие от текстов др авторов, которое не дает тебе покоя после последней перевернутой страницы. В общем, очень увлекательно, но в конце испытываешь недоумение... Как в песне поется - "нет, все понятно, но что конкретно?... Что ты имела в виду?!" и это я сейчас не о сюжете, о смысле. Самое точное, на мой взгляд, сравнение - "Алиса в стране чудес". Как эта детская сказка отличается от обычной детской литературы, так и "Кракен" выделяется на фоне похожих книг. Автора хочется читать. Оригинально!
Моя оценка - 9, хотя рука дрогнула...Eyes in a heap
Пы.Сы. И да, любителям Ричарда Длинные Руки просьба не читать... Точно не Ваше. Мьевиль легких путей не ищет...
5 января 2014 11:34
Оценка: 10
В чем то произведения автора похожи на произведения А. Хейли, начинаешь читать как то даже через силу, но потом затягивает в водоворот сюжета и хочется как можно скорее прочитать и узнать, подтвердились ли твои выводы, в частности в "Кракене" даже пришлось заставить себя не заглядывать в конец книги. Автор мне интересен и данное произведение не исключение.