Изменить стиль страницы

Синяк возле се глаза почти прошел, но Сэм никак не мог побороть слепую ярость, охватывавшую его всякий раз, когда он вспоминал про него. Представить себе, что кто-то посмел поднять руку на Киру…

Сэм заметил, что при этой мысли его собственные руки сжались в кулаки.

Черт возьми!

Он вышел в свой выходной день прогуляться по городу, чтобы развеяться и отвлечься. И вот он стоит перед витриной и смотрит па отражение своего злого и напряженного лица.

Что ему делать с этой женщиной? Очевидно, у нее какие-то проблемы. Кира испугалась до смерти, когда увидела Рэнди Блекхока. Несомненно, она что-то скрывает. Когда он спросил, не напоминает ли ей Рэнди кого-то из знакомых, то по ее глазам понял, что угадал. Но она явно не хотела его помощи. Ну и ладно. Почему это должно его беспокоить? Пока ее жизненные трудности не создают проблемы отелю, он не станет интересоваться ими. Сэм уже уделил Кире Дэниелс слишком много времени и внимания, а ведь он занятой человек. В свете предстоящей конференции, расширения отеля и строительства нового здания управляющий просто обязан все свои мысли посвятить работе…

А не симпатичной официантке.

И тут Сэм увидел, как эта самая официантка выходит из стеклянных дверей здания муниципалитета.

Она спускалась по ступеням, опустив голову и внимательно глядя на небольшой листок бумаги, который держала в руке. Джинсы с низкой талией плотно облегали ее удивительно длинные ноги, скульптурно обрисовывая все те места, которые хотелось рассмотреть… И потрогать. Вырез белой маечки был совсем скромным, зато ниже она туго обтягивала ее грудь, а еще ниже позволяла увидеть полоску плоского, загорелого живота.

У Сэма пересохло в горле. Ему понадобилась вся его воля, чтобы оторвать взгляд от этой полоски загорелой кожи, оттененной белой майкой. Подняв глаза, он заметил, что ее тонкие брови нахмурены, а губы напряженно сжаты. Волосы стекали на ее плечи, как темное густое вино, и солнце отражалось в этом блестящем потоке. На секунду Сэм позабыл, где находится, и помотал головой, чтобы стряхнуть наваждение. Кира сложила листок, сунула его в сумку и пошла вниз по улице.

Сэм постарался заставить себя зайти в муниципалитет и заняться делами. Но спустя секунд двадцать он развернулся и помчался за ней вдогонку.

Кира почуяла аппетитный запах свежей выпечки и завернула в небольшую кофейню. Высокая плотная блондинка, умудрявшаяся нести в одной руке четыре тарелки с пончиками, а в другой - две тарелки картофеля фри, кивнула Кире:

- Присаживайтесь, дорогуша. Выпьете что-нибудь?

- Лимонад, пожалуйста.

- Эй, Мэдж, а как насчет меня? - Ковбойского вида мужчина поднял вверх свою кофейную чашку. - Мне нужно еще кофе.

- Тебе нужно еще мозгов, - отрезала Мэдж. - Когда их раздавали, ты стоял последним в очереди, это всякий знает.

- Да, и всякий знает, что, когда раздавали языки, ты была первой, - ответил ковбой, и все вокруг засмеялись.

- По крайней мере, у меня в голове хоть что-то работает, - Мэдж бухнула тарелку на стол. - Если бы твои мозги были матрасом, на нем и муравей не поместился бы.

- У него там не только муравей не поместился бы, - подал голос кто-то из посетителей, вызвав новый взрыв смеха.

Покрасневший ковбой встал, схватил кофейник с прилавка и сам налил себе кофе.

Кира присела за стол у окна. Молоденький мальчик, казалось весь состоявший из длинных тощих рук и ног, поставил перед ней стакан лимонада. Она поблагодарила его и улыбнулась. Мальчик немедленно покраснел, как рак, а поворачиваясь, умудрился запутаться в собственных ногах.

Если бы Кира закрыла глаза, то легко могла бы себе представить, что сидит в кафе «Бронко» в своем родном городе. Даже запах был тот же самый - пончики, кофе, жареное мясо и деревянная обшивка. Хороший запах, подумала она. Уютный и привычный.

Жить в маленьком городке иногда бывает очень непросто, и она это хорошо знала. Сплетни, интриги, все все про всех знают. Ближайший город с супермаркетом находится в трех часах езды. Единственный кинотеатр показывает картины двухмесячной давности, а свидания больше похожи на чинную прогулку с родным братом.

Но в то же время, живя в маленьком городе, ты знаешь, что есть люди, которые в любой момент

соберутся вместе и помогут тебе, если нужно. Любой готов поддержать твою семью, что бы с ней ни случилось.

А теперь вопрос: что случилось с ее семьей?

Кто- нибудь знает ответ?

Кира, во всяком случае, не знала.

Вздохнув, она вынула листок из сумки и расправила на столе перед собой. Читая некролог, молодая женщина чувствовала, что каждое слово впечатывается в ее мозг, словно клеймо.

Уильям Блекхок… владелец ранчо, бизнесмен… погиб в авиакатастрофе… похоронен на кладбище Вольф Ривер… Сын, Дилан Блекхок, выжил…

Это было два года назад.

Два года.

Кира зажмурилась от нахлынувшей боли. Если бы тогда она знала то, что знает теперь, как бы поступила?

Но я не знала.

- Не возражаете, если я здесь сяду?

Погруженная в свои мысли, Кира собиралась сказать «да», но слова застряли у нее в горле.

Сэм.

Он и не оставил ей выбора, тут же заняв стул напротив нее. Молодая женщина огляделась и заметила, как несколько человек быстро отвели глаза. Прекрасно! Никто в кафе не знал, кто она, зато каждый здесь, конечно, знает, кто такой Сэм Прескотт. И Кира не сомневалась, что еще до наступления вечера телефонные провода во всем городе расплавятся от горячей новости: управляющий отеля «На четырех ветрах» замечен в кафе с неизвестной особой.

Мужчина проследил за ее взглядом:

- Вы кого-то ждете?

- Нет, - Кира снова взглянула на Сэма. Черная футболка обтягивала его широкие плечи и открывала мускулистые руки. Очевидно, слухи, что он каждое утро по полтора часа проводит в тренажерном зале, небезосновательны. - Я ходила по делам и заскочила перекусить.

- Вы выбрали хорошее место. - Сэм наклонился к ней и прошептал: - Лучшие гамбургеры в городе. Но если вы передадите кому-нибудь мои слова, я буду все отрицать.

Он обезоруживающе улыбнулся, и Кира шепнула в ответ:

- Я умею хранить тайны.

- Безусловно. - Его взгляд стал очень внимательным. - Уверен, что умеете.

Кира выгнула тонкую бровь и откинулась на спинку стула.

- А вы не шпионите за мной, мистер Прескотт? Неужели вы пришли сюда выведывать мои тайны?

Сэм только улыбнулся.

Где- то на кухне повар ударил в гонг, сообщая, что заказ готов.

Первый раунд, подумала Кира.

- Как ваши дела? - спросил Сэм.

- Я надеюсь, вы имеете в виду работу?

- Конечно.

Кира поднесла стакан ко рту и сделала глоток лимонада.

- Тогда вы и скажите мне, как у меня дела на работе.

- О'кей, - мужчина выпрямился и сложил руки на столе. - Клиенты отзываются о вас восторженно.

Он говорил подчеркнуто официальным тоном, но Кира заметила хитрые искорки в его темных глазах.

- Пожалуй, мне стоит попросить прибавки к жалованью.

- Боюсь, я вам откажу. На вас поступили две жалобы.

- Что?! - Кира поперхнулась, закашлялась, лимонад выплеснулся из стакана на ее топ, кубик льда упал ей в вырез. Она схватила салфетку.

Сэм подозвал официанта.

- Тайлер говорит, что не может с вами сработаться.

«Тайлер - придурок!» - чуть не выпалила Кира, но вовремя прикусила язык. Она уже работала с такими людьми. Тайлер - хороший официант, но он подлизывается к менеджеру и к шеф-повару, свысока смотрит на других официантов и распространяет сплетни быстрее желтой прессы. Рано или поздно Тайлер должен был отомстить ей за тот инцидент.

- Мистер Прескотт… - Долговязый парнишка появился у их столика. - Вы хотите кофе, или…

Парнишка замер на полуслове, уставившись на мокрую майку, облепившую грудь Киры. Челюсть у него отвисла.

- Эдди! - окликнул его Сэм. Безуспешно.

Сэм вздохнул. Вряд ли можно упрекать парня за то, что он потерял голову. Ему самому стоило огромных усилий не смотреть в ту же сторону. Кира была полностью поглощена вытиранием лимонада со своей одежды, поэтому не замечала, что почти все мужчины в ресторане пялятся на нее.