норму, и я сделал свою работу.
Рис был слишком сердит, поэтому молча выбрался из санитарной
машины. Думаю, что он не доверял себе в том, чтобы спокойно
продолжать говорить с Маршалом.
— Ему повредило бы, если бы он и дальше был в шоке? — Спросила я.
Маршал кивнул.
— Такой вариант возможен, когда- то я рискнул с одним экстрасенсом, и он
все еще находится на реабилитации, пытаясь научиться завязывать
шнурки на собственных ботинках. Я не могу позволить, чтобы подобное
повторилось с другим человеком, если я могу помочь ему. Моя работа
делать здоровее людей, а не расследовать преступления. Сожалею, если
это осложняет работу другим.
Я коснулась лица Джордана. Пот на его коже уже высох. Он был на
ощупь теплее, и его дыхание успокоилось, словно он просто спит.
— Спасибо за помощь ему.
— Все лишь делаю свою работу.
Я улыбнулась ему.
— Вы отвезете его в больницу?
— Да, как только толпа немного успокоится и мне скажут, что наша помощь
не понадобится для Вас, Принцесса.
Я кивнула.
— Возможно, не понадобится, но нужен кто- то, кто поедет с ним в больницу.
Его брат наверху. Я вызову его, и мне нужно Ваше слово, что Вы не увезете
Джордана, пока его брат не придет сюда.
— Прекрасно, даю слово.
Я направила на него палец.
— Я— принцесса волшебной страны. Мы относимся к данному нами слову
очень серьезно. Ты похож на хорошего парня, Маршал. Но не стоит давать
мне слово, если не собираетесь его сдержать.
— Вы угрожаете мне? — Спросил он.
— Нет, но иногда вокруг меня магия, даже здесь, в Лос- Анджелесе, и эта
магия относится к твоему честному слову очень серьезно.
— Вы говорите, что магия работает вокруг Вас, хотите Вы этого или нет?
Я хотела забрать свои слова обратно, поскольку не хотела, чтобы это
просочилось в прессу, но Маршал помог моему другу, и он действительно
был похож на хорошего парня. Будет жаль, если ему будет больно только
потому, что он не понимал, что его слово действительно значило для силы
волшебной страны.
— Скажете это репортерами, и я скажу, что Вы придумали это, но да, иногда.
Вы, похоже, хороший парень. Не хотелось бы создавать проблемы с
неконтролируемой частичкой магии. Таким образом, Вы останетесь, пока
Джулиан, его брат, не придет сюда.
— Или со мной случится что- то очень плохое? — Он сделал это высказывание
вопросом.
Я кивнула.
Он нахмурился, как будто не поверил мне, но, наконец, кивнул.
— Хорошо, вызывайте брата. Думаю, толпа не так быстро разойдется.
Я выбралась из санитарной машины. Кабодуа появилась рядом со мной
с отточенными движениями телохранителя, к чему я начинала
относиться, как само собой разумеющимся. Шолто повторил ее движение
с другой стороны. Я воспользовалась сотовым телефоном, чтобы
связаться с Джулианом. В любом случае ему нужно было знать, что брату
плохо, хотя я забыла, что оба брата были сильными экстрасенсами.
Он поднял трубку и в то же время, я увидела его посреди толпы
полицейских. Он уже шел в сторону брата. Я закрыла телефон и помахала
ему. Он махнул в ответ, убирая телефон, который успел вытащить для
ответа на звонок. Они были экстрасенсами. Им не нужны были телефоны.
Глава32
Утер присоединился к нам, прокладывая дорогу в толпе вместе с
полицейскими. Это была пара мужчин- полицейских, один— довольно
молодой афро американец, а второй пожилой за пятьдесят и белый. На
самом деле старший белый полицейский выглядел, как пониженный в
должности офицер— немного лишнего веса, немного заезженный и очень
пресытившийся. Его глаза говорили, что он все видел и ничем не впечатлен.
Его партнер был новеньким и казался умным и блестящим. Молодого
офицера звали Пендлтон, старшего— Бруст.
Пендлетон смерил взглядом почти гигантского фейри. Бруст выдал
Утеру тот же унылый взгляд, которым он смотрел на остальных, и сказал:
— Вы с принцессой?
— Да, — сказал Утер глубоким, грохочущим голосом, который
соответствовал его габаритам. Он брал уроки по речи, чтобы избавиться
от дефекта из- за бивней, и чтобы речь больше походила на речь англичан.
Он сделал это в основном потому, что людей шокировало произношение
университетского профессора от того, кто выглядел похожим на него.
Утера это развлекло, как и большинство из нас.
— Уверен, что мы с четырьмя охранниками справимся сами, — сказал
офицер Бруст.
Подойдя к нему ближе, я улыбнулась:
— Уверена, что Вы справитесь, но Утер с нами работает и нам нужно
обсудить это убийство с ним.
Оба офицера посмотрели снизу вверх на большого парня. Я видела
подобные взгляды и раньше. Утер ответил:
— Вы предпочтете, чтобы я цитировал Китса и Милтона, или поговорил о
футбольном счете? О чем поговорить, чтобы вы не воспринимали меня
тупым, каким выгляжу?
Пендлетон сказал:
— Мы не думали… Я хочу сказать, я не подумал… Мы ничего подобного не
имели в виду.
— Хватит, Пенни, — сказал Бруст, и посмотрел на Утера. Он сказал это сухо
и серьезно, как все, что я слышала от него, — Значит, ты не только
очередная симпатичная мордашка?
— Бруст, — сказал Пендлетон, который казался оскорбленным за Утера. Я
мысленно скинула несколько лет Пендлетону или он был старше, чем
выглядел сейчас. Такая обида была скорее гражданской, но не обидой
копа.
Утер грохоча рассмеялся.
— Нет, я не только очередная симпатичная мордашка.
Бруст почти улыбнулся.
— Тогда помоги нам сопроводить к машинам этих прекрасных граждан.
Пендлетон озадаченно смотрел то на одного мужчину, то на другого, словно
они были как- то связаны. Я поняла это. Утер знал на что он был
похож, и он ненавидел, когда люди притворялись, что он был не таким.