Исавель (про себя)
Ну, при свете я отлично
Все теперь сообразила —
Он меня не видел, вот что!
Погашу огонь, успею
В темноте я скрыться в шкаф.
Если он меня услышит,
То зато, по крайней мере,
Не увидит: это будет
Меньшим из двух зол…
Косме (слышит шорох)
От страха
У меня в ушах звенит.
Исавель (про себя)
Сделать вот таким манером…
(Ударяет Косме и тушит свет.)
Косме
Ой, несчастный! Умираю!
Позовите мне попа!
Исавель
Вот теперь могу спастись!
Исавель хочет уйти, но в эту минуту входит дон Мануэль.
Явление третье
Исавель, Косме, дон Мануэль.
Дон Мануэль
Косме! Что ж это такое?
Я велел зажечь огонь!
Косме
Дух прикончил нас обоих:
Вздул меня, задул огонь.
Дон Мануэль
Веришь ты от страха вздору.
Косме
Как тут было не поверить?
Исавель (про себя)
Только б мне нащупать дверь!
В темноте натыкается на дона Мануэля, тот хватает корзинку.
Дон Мануэль
Исавель (в сторону)
Беда!
На хозяина наткнулась!
Дон Мануэль
Дай огня! Поймал я духа
И держу.
Косме
Дон Мануэль
Косме
(Убегает.)
Явление четвертое
Исавель, дон Мануэль.
Исавель (про себя)
За корзинку ухватился,
Я ему ее оставлю.
Вот и шкаф. Теперь прощайте!
(Оставляет корзинку в руках у дона Мануэля и, нащупав дверь, уходит за шкаф.)
Закрыть
Как отключить рекламу?
Явление пятое
Дон Мануэль, один.
Дон Мануэль
Кто б ты ни был — стой! Ни с места!
Видит небо, только тронься
И кинжал пущу я в ход!..
Но схватил я только воздух
И какое-то тряпье,
Что-то легкое по весу…
Что такое это значит?
Я не знаю, что и думать.
Входит со свечой Косме.
Явление шестое
Дон Мануэль, Косме.
Косме
Ну, при свете поглядим-ка.
Что у вас за невидимка!
Это что ж такое? Где же…
Да куда ж она девалась?
Так ее вы не поймали?
Дон Мануэль
Я не знаю, что ответить:
Мне подбросила вот это
И исчезла.
Косме
Что за чудо!
Вы же сами мне сказали,
Что поймали невидимку,
А она и улетела!
Что вы скажете на это?
Дон Мануэль
Очень просто. Эта дама,
Что так ловко и хитро
Входит к нам и исчезает,
Очутилась нынче ночью
Здесь в ловушке и, чтоб скрыться,
У тебя огонь задула,
Мне ж подбросила корзинку
И в потемках убежала.
Косме
Дон Мануэль
Косме
С ума сойти!
А ведь я же ясно видел
Духа — при последней вспышке
Потухавшего огня.
Дон Мануэль
Косме
Очень маленький монашек,
И, по капюшону судя,
Дух монаха-капуцина.
Дон Мануэль
Что почудится со страха!
Посвети-ка мне. Посмотрим,
Что монашек нам принес.
На, возьми, держи корзинку.
Косме
Как? Корзинку в руки взять,
К нам попавшую из ада?
Дон Мануэль
Косме
Сеньор мой!
Руки выпачкал я в саже
И боюсь тафту испачкать,
Что корзинку прикрывает.
На пол вы ее поставьте.
Дон Мануэль
В ней тончайшее белье
И записка. Поглядим,
Что-то пишет нам монашек.
(Читает.)
«За то короткое время, что Вы живете в этом доме, я не успела приготовить больше белья; по мере того как работа буди подвигаться, Вам будут доставлять его. Насчет Вашего предположения, будто я возлюбленная дона Луиса, могу сказать одно: этого не только нет, но и не может быть, в чем Вы скоро и удостоверитесь. Да хранит вас бог!»
Дух, наверное, крещеный,
Если бога поминает.