Изменить стиль страницы

31

Видала, как Бальдр, [213]
бог окровавленный,
Одина сын,
смерть свою принял:
стройный над полем
стоял, возвышаясь,
тонкий, прекрасный
омелы побег.

32

Стал тот побег,
тонкий и стройный,
оружьем губительным,
Хёд его бросил.
У Бальдра вскоре
Брат [214]народился, —
ночь проживя,
он начал сражаться.

33

Ладоней не мыл он,
волос не чесал,
пока не убил
Бальдра убийцу;
оплакала Фригг,
в Фенсалир [215]сидя,
Вальгаллы [216]скорбь —
довольно ли вам этого?

34 [217]

Сплел тогда Вали.
страшные узы,
крепкие узы
связал из кишок.

35

Пленника видела
под Хвералундом, [218]
обликом схожего
с Локи зловещим; [219]
там Сигюн [220]сидит,
о муже своем
горько печалясь, —
довольно ли вам этого?

36

Льется с востока
поток холодный,
мечи он несет, —
Слид [221]ему имя.

37

Стоял на севере
в Нидавеллир [222]
чертог золотой, —
то карликов дом;
другой же стоял
на Окольнир дом,
чертог великанов,
зовется он Бримир.

38

Видела дом,
далекий от солнца,
на Береге Мертвых,
дверью на север;
падали капли
яда сквозь дымник,
из змей живых
сплетен этот дом.

39 [223]

Там она видела —
шли чрез потоки
поправшие клятвы,
убийцы подлые
и те, кто жен
чужих соблазняет;
Нидхёгг [224]глодал там
трупы умерших,
терзал он мужей —
довольно ли вам этого?

40

Сидела старуха
в Железном Лесу [225]
и породила там
Фенрира род; [226]
из этого рода
станет один
мерзостный тролль
похитителем солнца.

41

Будет он грызть
трупы людей,
кровью зальет
жилище богов; [227]
солнце померкнет
в летнюю пору,
бури взъярятся —
довольно ли вам этого?

42

Сидел на холме,
на арфе играл
пастух великанши,
Эггдер веселый;
над ним распевал
на деревьях лесных
кочет багряный
по имени Фьялар.

43

Запел над асами
Гуллинкамби, [228]
он будит героев
Отца Дружин; [229]
другой под землей
первому вторит
петух черно-красный
у Хель чертога.

44

Гарм лает громко
у Гнипахеллира,
привязь не выдержит
вырвется Жадный. [230]
Ей многое ведомо,
все я провижу
судьбы могучих
славных богов.

45 [231]

Братья начнут
биться друг с другом,
родичи близкие
в распрях погибнут;
тягостно в мире,
великий блуд,
век мечей и секир,
треснут щиты,
век бурь и волков
до гибели мира;
щадить человек
человека не станет.

46

Игру завели
Мимира дети, [232]
конец возвещен
рогом Гьяллархорн; [233]
Хеймдалль трубит,
поднял он рог,
с черепом Мимира [234]
Один беседует.

47

Трепещет Иггдрасиль,
ясень высокий,
гудит древний ствол,
турс [235]вырывается.
вернуться

213

Бальдр— светлый бог, сын Одина и Фригг, брат Тора. Строфы 31–32 имеют в виду миф о его смерти, который сохранился в «Младшей Эдде». Бальдра, любимого сына Одина и Фригг, мучили зловещие сны. Он рассказал о них асам, и тогда Фригг взяла клятву со всех вещей, что они не будут вредить Бальдру. Боги забавлялись тем, что они бросали в него копьями и камнями, и ничто не вредило ему. Узнав у Фригг, что она не взяла клятвы только с побега омелы, Локи срезал его, подговорив слепого бога Хёда бросить его в Бальдра, и направил руку Хёда. Бальдр был поражен насмерть, и все боги оплакивали его. Пока его тело лежало на костре, бог Хермод по просьбе Фригг поехал к Хель, чтобы попытаться вернуть Бальдра из ее царства. Но Хель поставила условием его возвращения — чтобы все живое и мертвое в мире его оплакивало. И все живое и неживое стало его оплакивать. Но в одной пещере сидела великанша по имени Тёкк и не плакала, и это был Локи. В строфе 31 специфически исландской чертой является описание омелы как деревца, растущего в поле. Омела растет только на деревьях, но исландцы могут не знать, как она растет (она есть в Норвегии, но не в Исландии).

вернуться

214

Брат Бальдра— Вали, сын Одина и Ринд.

вернуться

215

Фенсалир— жилище Фригг.

вернуться

216

Вальгалла— жилище Одина.

вернуться

217

В строфах 34 и 35 речь идет о наказании Локи.

вернуться

218

Хвералунд— «роща горячих источников». Таких источников множество в Исландии.

вернуться

219

обликом схожего с Локи зловещим— т. е. самого Локи.

вернуться

220

Сигюн— жена Локи.

вернуться

221

Слид— «свирепый».

вернуться

222

Нидавеллир— «поля мрака».

вернуться

223

Содержание строфы 39 напоминает христианские описания страданий грешников в аду.

вернуться

224

Нидхёгг— черный дракон (см. строфу 66).

вернуться

225

Железный Лес— жилище ведьм.

вернуться

226

Фенрира род— волки. Отсюда начинается описание гибели богов. Фенрир — порождение Локи, чудовищный волк, который проглотит солнце. Его когда-то связали боги. Когда он вырвется, начнется гибель богов.

вернуться

227

Жилище богов— небо.

вернуться

228

Гуллинкамби— «золотой гребешок».

вернуться

229

Герои Отца Дружин— эйнхерии, т. е. воины, живущие у Одина. Отец дружин — Один.

вернуться

230

…привязь не выдержит — вырвется Жадный. — См. прим. к строфе 40.

вернуться

231

В описании морального разложения, предшествующего гибели богов, усматривают христианское влияние.

вернуться

232

Дети Мимира— великаны или реки и ручьи (?).

вернуться

233

Рог Гьяллархорн— рог Хеймдалля. Его сопоставляют с трубой архангела в христианской мифологии.

вернуться

234

Череп Мимира— В «Саге об Инглингах» рассказывается, что асы послали Мимира заложником к ванам, те отрубили ему голову и послали назад асам, а Один сохранил ее при помощи колдовства, и она открывала ему тайны, но ср. строфу 28, где Мимир еще жив, хотя война с ванами уже позади.

вернуться

235

Typc— великан, т. е. волк Фенрир.