22
23
24
25
26
Сёрли сказал:
27
28
Хамдир сказал:
29
30
31
Это называется Древние Речи Хамдира.
Эддические песни, сохранившиеся не в основной рукописи «Старшей Эдды»
Сны Бальдра [813]
1
2
3
4
5
6
Один сказал:
7
Вёльва сказала:
8
Один сказал:
9
Вёльва сказала:
811
Славная— Гудрун (?). — Если дальше следует обращение Гудрун к Эрпу, то строфа была бы больше на месте перед строфой 14. Гудрун, вероятно, велит Эрпу помочь Хамдиру и Сёрли и говорит ему, что справиться с Ёрмунрекком могут только трое (двое отрубят руки и ноги, а третий — голову; ср. строфу 24). Она должна бы также предупредить его, что им нельзя позволить Ёрмунрекку заговорить (ср. строфу 26), так как он может открыть, что их доспехи заколдованы против железа, но не против камня (ср. строфу 25). Все эти мотивы были, вероятно, использованы в несохранившихся строфах.
812
Псы норн— волки.
813
«Сны Бальдра» по форме ближе всего к тем мифологическим песням, которые состоят из вопросов и ответов. Но по содержанию эта песнь всего ближе к «Прорицанию вёльвы». Собственно говоря, песнь эта и представляет собой прорицание вёльвы, которую Один поднял из могилы, чтобы узнать судьбу своего сына Бальдра. Большинство исследователей считает песнь поздней.
814
Бальдр— см. примечание к «Прорицанию вёльвы».
815
Гаут— одно из имен Одина. Гауты — скандинавское племя. Страна, где они жили, называлась Гаутланд (современное Ёталанд в Швеции).
816
Слейпнир— «быстро скользящий», восьминогий конь Одина.
817
Нифльхель— Хель, царство смерти.
818
… встретил он пса… — пса Гарма, стерегущего вход в Хель.
819
Отец колдовства— Один.
820
Вегтам— «привыкший к пути».
821
Вальтам— «привыкший к бою».
822
… накрыт он щитом. — Сваренный напиток было принято накрывать чем-нибудь, чтобы его не «сглазили».
823
Хёд— см. примечание к «Прорицанию вёльвы».
824
Дерево славы— Бальдр.