34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Еще подробнее об этом рассказано в Гренландских Речах Атли.
Гренландские Речи Атли [783]
1
2
3
4
5
6
7
779
Звереныши, в сумрак ушедшие— двусмысленно: приготовленные в пищу домашние животные и ею убитые сыновья.
780
Мечи раздающий— конунг.
781
Эйтиль и Эрп— сыновья Атли. Исторически сыновей Атли звали Эллак и Эрнак. Имя Эрп имеет немецкие соответствия.
782
… капищ она не жалела… — Капище было в то же время сокровищницей.
783
У этой песни совершенно тот же сюжет, что и у предшествующей, но есть в ней новые детали. «Речи Атли» в два с половиной раза длиннее «Песни об Атли». Распространение произошло за счет увеличения количества речей, введения новых персонажей и новых сцен, замедления темпа действия, повторений, пояснений, размышлений. В песни есть реализм, необычный для песен «Эдды». Песнь обычно считается поздней. Многие считали, что песнь названа «гренландской» потому, что она действительно возникла в Гренландии, и ссылались на белого медведя в строфе 18, длинный переезд по морю и т. п. Другие предполагали, что песнь возникла в Гренланде — области на юго-востоке Норвегии. Но возможно также, что она возникла в Исландии. Скачки в нумерации строф объясняются тем, что С. Бюгге предполагал в этих местах пропуски.
784
Руны нарезала… — В «Песни об Атли» более древняя черта — Гудрун послала кольцо с волчьим волосом.
785
Лимфьорд— залив северной Ютландии. Таким образом, действие локализуется в Дании (?).
786
… на столб их повесили. — Подарено было, видимо, оружие, которое повесили, как было принято, на столбы в доме.