— Но наши сны защищены, — сказала Зефира. — Используя свои возможности, мы способны одолеть их в той реальности.
— Даже если так, во снах галлу менее сильны, в отличие от Онероев, — добавил Джерико. — Вместе они смертельно опасны. Даже для вас. Один зараженный Онерой или Скоти, и нам конец.
Выражение на лице Зефиры говорило, что она категорически возражает против передачи им Джареда.
Джерико был сыт ее колебаниями:
— Слушай, мне надоело с тобой играть. Нам нужен тот, кто на самом деле боролся и победил Нуара. Я могу и сам сразиться с ним, но мне нужен тот, кому известны все слабости ублюдка. Предполагается, что это Джаред. Так что отдайте его.
Зефира насмешливо изогнула бровь:
— Или что?
Джерико выбросил вперед руки и выпустил пару зарядов, пронесшихся мимо нее.
К ее чести, она не вздрогнула и даже не моргнула.
Джерико опустил руки:
— Поверь, тебе не захочется знать.
Страйкер презрительно скривил губы:
— Подобная тактика здесь не работает. Страх для нас не сильный мотиватор. Тебе не мешало бы вспомнить, что я — тоже сын бога и могу швырнуть в ответ парочку зарядов… Однако существует нечто, очень нужное мне.
— И что это?
— Зеленый амулет, который Джейден забрал у старухи в Новом Орлеане. Я уверен, что вещица все еще у него. Мы даем тебе Джареда, а ты приносишь нам тот амулет.
Джерико переполняли подозрения.
— Для чего этот амулет?
— Для защиты.
И почему он этому не верит? Возможно потому, что Страйкер не выглядел даймоном, нуждающимся в защите какой-то малюсенькой древней ерунды. Не то, чтобы это что-то значило.
Сегодня обещания.
Завтра обман.
Если Джерико не понравятся свойства амулета, он не обязан приносить его сюда. Кто сказал, что он должен выполнять свою часть сделки. В последний раз, когда он сдержал слово, то дорого за него заплатил. Теперь все было по-другому. Онсам стал другим. Самое главное — заполучить Джареда.
— Договорились.
Страйкер сощурился:
— Не подведи меня.
— Ты сам не подведи меня, — вернул Джерико.
Тори покачала головой:
— А теперь мы должны дать вам обоим сцепиться рогами и сбросить друг друга с вершины горы?
Страйкер наградил ее яростным взглядом:
— Не понимаю, что Ашерон в тебе находит. — Он оглянулся на жену. — Отдай им Джареда.
Зефира громко выразила свое несогласие:
— Не отдай, мой дорогой. А дай на время. Джареда мы только одолжим.
— Прекрасно, — заявил Джерико. — Мы вернем вам его, как только закончим.
— Лучше вам действительно это сделать. Иначе мы со Страйкером устроим пир на твоих кишках, искупаемся в твоей крови, а твои глаза я буду носить вместо сережек.
Джерико фыркнул.
— Знаешь, с таким воображением тебе следовало бы писать для «Холлмарк». [17]
Едва вернувшись домой, Эш почувствовал в воздухе что-то странное. В следующее мгновение появился Фобос. Один.
Плохое предчувствие усилилось, когда оказалось, что Дельфина не придет.
— Что случилось?
Фобос устало вздохнул:
— Когда мы собирали Онероев, на нас напал Зелос.
От таких новостей Эшу стало плохо. Джерико хватит удар, когда тот обнаружит, что его брат захватил Онероев.
— Как?
Фобос запустил пальцы в волосы.
— Он искал Джерико, а вместо него нашел нас в окружении других. Он забрал Дельфину и Нику. По всей вероятности, Зелос переметнулся на темную сторону. Нуар совсем растерял мозги.
— Нет, с его стороны это стратегическое планирование. Он уничтожает пантеон, используя его собственных членов, в чем и состоит его коварство. Он думает, что захватив Нику и Дельфину, он тем самым кастрировал Джерико.
— Да, короче, в любом случае нас поимели.
— В каком смысле?
Эш сделал шаг назад, когда появились Джерико, Тори и Джаред. Он притянул Тори к себе, чтобы чувствовать ее и знать, что ей ничто не угрожает. Особенно с учетом всего произошедшего. Если с нею когда-нибудь что-то случится…
Он превратит Нуара и Азуру в плюшевых мишек.
Джерико нахмурился, обыскивая взглядом комнату и не находя того, что искал.
— Где Дельфина?
Фобос ответил прежде, чем Эш успел попросить его смягчить удар.
— Твой брат забрал ее и Нику.
От такой тупости Эш содрогнулся. Выражение лица Джерико стало таким, как будто ему поставили ядовитую клизму.
Джерико застыл на месте. Внутри вспыхнула такая ярость, что он мог чувствовать ее вкус. Никогда в своей жизни он не испытывал подобного гнева.
— Что?!
Фобос догадался принять робкий вид:
— На нас неожиданно напали. Появился Зелос и схватил ее. Никто не успел ничего понять.
Не в силах совладать с собой, Джерико схватил Фобоса за рубашку рукой, превратившейся в стальные когти. Он толкнул и прижал его к стене так сильно, что гипсокартон треснул.
— Ах ты ублюдок! Как ты допустил, чтобы ее забрали? Я убью тебя, мать твою!
Эш поймал и оттащил его назад прежде, чем тот успел причинить еще больше вреда Фобосу:
— Успокойся.
— У них Дельфина! — Чтобы не накинуться на Ашерона, ему потребовалась вся сила воли. Так или иначе, но даже сейчас его чувство самосохранения кричало, что нападение на могучее божество будет серьезной ошибкой.
— Я это слышал, — невозмутимо произнес Эш. — Английский, может, и не мой родной язык, но я понимаю его достаточно хорошо.
Он отпустил Джерико.
Вперед вышел Джаред. На нем был черный кожаный плащ, рыжие волосы были собраны сзади в конский хвост. Удивительно, что его кожу не покрывали веснушки, и она не выглядела бледной. Скорее, он был загорелым и имел здоровый вид.
Хотя он и близко не был таким высоким, как Эш или Джерико, в его ауре присутствовало достаточно силы, чтобы заставить отступить даже самых худших из забияк. Его глаза скрывались за темными очками, но даже сквозь них они, казалось, светились.
— Отдай мне меч, который дал тебе Нуар.
Это заставило Джерико замереть:
— Откуда ты знаешь про меч?
— Он принадлежит мне. Я слышу ее зов и хочу ее вернуть.
Отозвав свои силы, Джерико освободил Фобоса, который с диким рыком отошел от стены. Когда он шагнул к Джерико, то был остановлен упершейся ему в грудь рукой Эша.
— Расслабься, Фобос. На мой взгляд, ты легко отделался. Если бы они забрали Тори, я порвал бы тебя на куски.
Не обращая на них внимания, Джерико вызвал меч.
Когда тот появился, манера поведения Джареда тут же изменилась. Вместо того, чтобы выказывать решительность и готовность к битве, он стал почтительным и смиренным. Опустившись на колени, Джаред принял меч из рук Джерико и опустил лезвие острием вниз.
Он зашептал на неизвестном Джерико языке, что казалось ему невозможным. Одним из преимуществ бога была способность понимать все языки. Но этот…
Этот язык он не понимал совсем.
Меч начал вращаться сам по себе. Все быстрее и быстрее. Из рукоятки вырвался яркий, слепящий свет. Потом меч завибрировал и превратился в маленькую, красивую женщину ростом не более трех футов. Ее кожа и глаза светились золотом, а темные волосы каскадом струились вниз по спине, доходя до бедер. Она была одета в струящееся черное платье и имела удлиненные уши эльфа и раскосые, как у кошки, глаза. Маленькая золотая корона сдерживала отведенные от лица волосы, которые замысловато переплетала тесьма. Лицо обрамляли алмазы и рубины, свисавшие с короны. Она являла собой совершенство.
Неудивительно, что меч казался живым. Так оно и было.
— Хозяйка, — заговорил Джаред, хватая ее за руку. — Прости меня.
Ее глаза полыхнули красным. Она отняла у него руку и прикоснулась к его волосам.
— Сколько лет, сколько зим, Джаред.
— Я так сожалею. — Его голос ломался, как будто он сдерживал слезы.
Опустившись перед ним на колени, она сняла с него очки, явив миру его жуткие глаза, переливающиеся красным, оранжевым и желтым цветами:
17
«Холлмарк» — Товарный знак приветственных и поздравительных открыток "на все случаи жизни": дни рождения, свадьбы, годовщины, окончание школы и университета, с выражением соболезнования, пожеланием выздоровления и т. д.; часто с шаржевыми рисунками и забавными стишками, иногда с музыкой и зажигающимися разноцветными лампочками. Производство ведущей в этой области фирмы "Холлмарк кардс" [Hallmark Cards Inc.] Среди рекламных лозунгов: "Для того, кто тебе дорог, — самое лучшее"