Изменить стиль страницы

Но поскольку это слишком уж напоминало действия частного детектива, она решила, что не стоит шпионить за клиенткой Стивена, тем более что не было никаких реальных оснований подозревать зятя в неверности, которая грозила бы нарушить счастье ее сестры. Поразмыслив, Джанин пришла к выводу, что, помимо всего прочего, Стивен может услышать разговор, а это повлечет за собой определенные неприятности.

Вечер прошел на удивление приятно. Стивен был в прекрасном расположении духа и вел себя очень предупредительно по отношению к жене и только время от времени бросал насмешливые взгляды на Джанин. Он прекрасно сознавал, что она испытывает к нему недобрые чувства, пристально наблюдает за ним и, если это будет необходимо, сделает все, чтобы обеспечить покой своей сестре.

Когда за ужином было открыто шампанское, Стивен произнес тост в ее честь и посмотрел на нее с откровенной насмешкой, а его взгляд сказал гораздо больше, чем слова, поскольку девушка знала, что за этим взглядом скрывается. Но когда он поднял бокал, глядя на Крис, взгляд его смягчился, и он сказал ей, что она прелестно выглядит.

— Можешь не верить, но мне не нравится жить в Лондоне, словно я холостяк. Я жду не дождусь того дня, когда мы купим свой дом в столице, и тогда ты сможешь всегда быть рядом со мной.

На алебастровой коже Крис выступил румянец, а зеленые глаза заблестели. Она заверила его несколько поспешно, что ничего не имеет против их старой квартиры и готова ездить в Лондон вместе с ним, если он этого хочет.

Однако Стивен отрицательно покачал головой.

— Квартира слишком мала, — сказал он. — Мне она подходит, но недостаточно удобна для тебя. Кроме того, ты еще слишком слаба для таких путешествий. Потерпи немного.

Он посмотрел на Джанин с вызовом. Она закусила губу. Если он играл определенную роль, то с его стороны это было жестоко и нечестно.

Эта ночь прошла спокойно и не была ничем нарушена, как и все предыдущие ночи, которые Стивен проводил в Лондоне. Утром Крис выглядела веселее и лучше, чем когда-либо с момента приезда Джанин из Швейцарии. Стивен пообещал, что вскоре он повезет ее покататься на машине, но утром ему нужно поработать. Когда Джанин вышла в сад, чтобы нарвать немного горошку к ужину, Стивен заперся в своем кабинете, приказав прислуге его не беспокоить.

Джанин собрала горошек, немного красной смородины и малины для торта и подумала, что, несмотря на облака, день обещает быть очень жарким. Прежде чем отправиться на болота с Мирандой, она решила вернуться в дом за солнцезащитными очками.

Но не прошла она и нескольких ярдов по дороге, ведущей к болотам, как увидела припаркованную машину и мужчину, который явно ее поджидал. Тим Хэннафорд терпеливо покуривал сигарету и любовался красотами болот. Когда Джанин оказалась рядом, он открыл дверцу машины.

— Залезайте, — скомандовал он, — я подумал, что вы, может быть, захотите отдать дань уважения моей тетушке.

— Откуда вы знали, что я пойду сегодня утром гулять с Мирандой? — спросила Джанин. — Во всяком случае, как вы догадались, что я пойду именно в этом направлении?

— Вы бываете здесь каждое утро, — ответил Тим, смутив девушку такой осведомленностью о ее привычках. — Во-первых, — улыбаясь невинной улыбкой и гася сигарету в пепельнице, продолжал он, — это путь в «Top-парк». И хотя я не льщу себя мыслью, будто тот факт, что я сейчас проживаю в «Top-парк», представляет для вас какой-то интерес, логично предположить, что вы предпочтете эту сравнительно цивилизованную дорогу пугающе безлюдному пространству болот. Или я ошибаюсь?

Джанин покачала головой:

— Нет, я всегда боюсь заблудиться на болотах.

Его улыбка стала еще шире.

— Мне была бы неприятна мысль, что вы можете заблудиться на болоте, — сказал он.

Миранда, которая забралась в машину вслед за Джанин, устроилась на заднем сиденье и, громко сопя, обнюхала их шеи.

— Мне нужно погулять с собакой, — вздохнула Джанин. — Ей требуется очень много движения. Может быть, я смогу нанести визит вашей тетушке в другой раз?

— Конечно, — нехотя сказал Тим и, подумав немного, спросил: — А как насчет чая сегодня вечером? Я смог бы забрать вас около четырех часов.

— Я могу добраться сама. Это ведь не так далеко.

— Я же сказал, что заеду за вами. — Его темные брови нахмурились. — Какая вы упрямая женщина! И какая независимая! Может быть, у вас несварение желудка от вчерашнего обеда, которым я угощал вас?

Джанин покачала головой, слегка улыбнувшись:

— У меня никогда не бывает несварения желудка. Говоря по правде, я отвратительно здоровая!

— Охотно верю! — отозвался он, одобрительно глядя на гладкую матовую кожу и блестящие волосы девушки. На ней была легкая безрукавка, и покрытое золотисто-коричневым загаром плечо почти касалось рукава его рубашки, а выбившийся из-под ленты мягкий темно-каштановый локон вздрагивал при малейшем движении, привлекая внимание к стройной, гладкой, грациозной линии шеи.

Тим внезапно отстранился от нее и вздохнул.

— Вам кто-нибудь когда-нибудь говорил, что вы необыкновенно привлекательны? — спросил он.

— Многие, — соврала Джанин, покраснев от его комплимента и собственного лицемерия.

— Я так и думал! — воскликнул Тим и снова вздохнул. — Могу поспорить, в Швейцарии все без исключения мужчины влюблялись в вас и в ваш английский облик. Или швейцарцы не слишком впечатлительны?

— Некоторые — да, другие — нет, — ответила она, еще гуще покраснев.

— А какие у вас планы на будущее? Собираетесь вернуться в Альпы?

— Не думаю.

— Вы останетесь в «Сандалс» до конца лета?

— Вполне возможно.

Он откинулся на спинку сиденья и, нахмурясь, стал смотреть на дорогу, петлявшую среди болот.

— Что произошло вчера, когда вы вернулись? — спросил он внезапно совершенно другим тоном. — Вы поступили так, как я вам посоветовал, и оставили Крис в счастливом неведении?

— Да.

— А Стивен?

— Я подождала его у ворот и сказала, что решила не просвещать Крис на его счет. Мне кажется, он чувствовал себя виноватым и потому был весь вечер очень мил по отношению к Крис. — Она нахмурилась. — Мне неприятно думать, что он обманывает ее. Особенно неприятно было слушать его болтовню о том, что он хочет приобрести дом в Лондоне, чтобы Крис могла быть с ним рядом неотлучно. — Джанин помолчала. — Скажите честно, вы… вы действительно думаете, что встреча Стивена с его бывшей клиенткой могла быть случайной?

Тим пожал плечами:

— Я не знаю, что думать. Поскольку я не женат, не могу представить, как ведут себя мужчины, когда у них бывает интрижка или какое-нибудь любовное приключение на стороне… что в общем-то одно и то же. Хотя это, конечно, не мое дело, я все же позвонил в «Уайт Харт» вчера вечером и поинтересовался, является ли миссис Филип Хэй постоялицей этого отеля. Я не был удивлен, когда узнал, что является. Она зарезервировала номер с намерением прожить в нем по крайней мере неделю, и это, похоже, совпадает с планами вашего зятя. Неделя в «Сандалс» и около двух недель в Лондоне. Так ведь бывает обычно?

Джанин, лицо которой тотчас же отразило глубокое беспокойство, подтвердила, что именно так и бывает.

— Но иногда он не остается в Лондоне так долго, — добавила она.

— Это зависит, очевидно, от количества работы, — отозвался Тим сухо.

Джанин распахнула дверцу машины.

— Мне нужно идти. Стивен, — она старалась говорить спокойно и непринужденно, — собирался свозить Крис сегодня во второй половине дня на прогулку, значит, обед будет рано. Если ваша тетушка действительно приглашает меня на чай, я постараюсь ничего не планировать на вечер и к четырем часам буду свободна.

— Вы не возражаете, если я заеду за вами?

— Я думаю, что это будет очень любезно с вашей стороны, если вы лишите меня возможности прошагать полмили по совершенно ровной дороге в теплый летний день. В конце концов, — глаза ее сверкнули, — я ведь могу и сознание потерять от усталости!