Изменить стиль страницы

- Я же говорю, отличный джентльмен.

- Ты непоследовательна, дорогая Селина. Одна из твоих претензий к мужьям - они слишком часто отсутствуют. Но то же качество в твоем дяде вызывает твое одобрение.

- Но дядя мне не муж. Супруг же должен демонстрировать хотя бы видимость удовольствия от общества жены, а для этого необходимо проводить с ней некоторое время. Ну, во всяком случае, в большинстве случаев!

Какие- то нотки в ее голосе предупредили Робина, что она собирается сказать что-то отвратительное, и он понял, что будет разумнее оставить эту тему. Но он не смог удержаться от вопроса.

-Могу ли я полюбопытствовать, что ты имеешь в виду?

- Ну, если бы я была настолько глупа, чтобы выйти за вас замуж, например, я бы не имела никаких возражений против вашего отсутствия.

- То есть чем меньше ты будешь меня видеть, тем лучше?

- Ну, может, я слишком резко выразилась, но поверьте, я не желаю вам ничего дурного.

- Ты очень добра, - с иронией заметил Робин.

- Но, поскольку, поженившись, мы проводили бы столько же времени в разлуке, как и сейчас, такой брак был бы абсолютно бессмысленным.

- Не считая того, что это самое заветное желание моей матери.

- Ее заветное желание - видеть вас устроенным, женатым, и необязательно на мне. Вы без труда найдете где-нибудь другую невесту.

- Ах да, -ответил он с бешенством, - «женщину, которая будет смотреть сквозь пальцы на «все прочее» ради моего положения и богатства». Так ли было необходимо оскорблять меня в письме к моей матери?

Значит, он читал ее письмо, как она и хотела! Она пришла в такой восторг, что поспешно прикрыла рот руками в притворном ужасе.

- Так вы читали?! О, вам не следовало этого делать.

- Мать дала мне его, - гневно ответил он. - Она сказала, что я сам навлек на себя твое осуждение.

- О, как она могла! - простонала Селина. - Мои слова предназначались только для нее!

- Для кого бы они ни предназначались, что, черт возьми, ты имела в виду? Ты что, думаешь, мне придется исходить все уголки Англии, чтобы найти себе жену?

- Ну, пока что вы ведь не нашли, - храбро ответила она, - невзирая на положение и богатство.

- Знаешь, когда я пожелаю жениться, я сам выберу себе жену, и она… - Он с запозданием вспомнил, что привело его сюда. - Оставим эту тему, - торопливо проговорил он. - Бессмысленно продолжать этот спор. Ты - та невеста, которую выбрала для меня мать.

Девушка недоверчиво рассмеялась.

- Вы позволите матери навязать вам свой выбор? Фи, сэр! Что за слабохарактерность? Будьте мужчиной! Настаивайте на своем, как, полагаю, вы всегда делаете.

Она с удовольствием заметила, что он лишился дара речи.

О, как сладка месть!

Он глубоко вздохнул, прежде чем снова заговорить, как человек, который с трудом сдерживает себя.

- Все это было бы очень уместно, если бы не тот факт, что моя мать серьезно больна и жить ей осталось очень недолго.

Ее веселье моментально испарилось, и она в ужасе повернулась к нему.

- О нет! Я не могу поверить! Когда мы разговаривали с ней несколько дней назад, она выглядела как обычно. Клянусь вам!

- Она всегда была болезненной, но скрывала серьезность положения, - мрачно ответил он. - Теперь, когда она на пороге смерти, я чувствую, что должен сделать то, что она хочет, пока она жива.

- А я и не знала! -прошептала Селина. Это уже не шутка, не повод для мести. Ее близкий друг при смерти. - Я должна немедленно увидеться с ней, - решила она.

- И разбить ее сердце, отказавшись исполнить ее заветное желание? - спросил Робин. - Я не пущу тебя к ней, если ты собираешься это сделать.

- Но… Как я скажу ей то, что собираюсь сказать? - запинаясь, пробормотала Селина. - Вы застали меня врасплох…

- Но ты давно знала о том, чего она хочет.

- Но не это… Что же мне делать?!

- Я не представлял, что мысль о том, чтобы выйти за меня замуж, столь ужасна.

- Вас едва ли можно назвать идеальным мужем, - вспыхнула Селина, - и женщина должна быть сумасшедшей…

- Больше ни слова, - коротко бросил он. - Ты уже очень доходчиво изложила свою точку зрения. А я полагал, что мы друзья.

- Да, друзья. Но брак -это совсем иное.

- Но ты была готова обдумать предложение этого болвана Делейна.

- Неправда, - горячо ответила она. - Я не хотела иметь с ним ничего общего.

- Ты забываешь, что я нашел тебя в его объятиях и что его кольцо было на твоем пальце. Как оно туда попало? Против твоей воли? Не думаю. Ты вполне в состоянии ударить его по уху, прежде чем он успеет схватить тебя за руку.

- Как вы смеете! - возмущенно крикнула она. - Если вам хватает невероятной наглости предположить, что я поощряла его…

- Скажем так, ты отвергла его предложение недостаточно категорично, что позволило ему последовать за тобой.

- Чепуха! - твердо возразила она.

Робин уставился на девушку. Безусловно, уже много лет с ним никто не разговаривал в таком тоне - и уж тем более молодые женщины.

- Ничто не могло помешать ему последовать за мной, - заявила Селина. - Он просто не мог смириться, что женщина устоит перед тем, что он предлагает. Я думаю, таких мужчин много. И они ужасно надоедливы.

Последние слова Селина произнесла с вызовом, безошибочно указывая на него.

- В таком случае, очень удачно, что я появился вовремя, - резко заметил Робин. - Иначе ты могла оказаться маркизой Делейн, невзирая на свое сопротивление. А так ты свободна, можешь выйти за меня и сделать мою мать счастливой и умиротворенной хотя бы в последние недели ее жизни.

Его слова остановили Селину. В раздражении она почти забыла, какая печальная причина привела его сюда. Теперь же перед ней стоял выбор и ее разрывали противоречия. С одной стороны была гордость, с другой - ее привязанность к графине и чувство к ее сыну.

Она могла сколько угодно отрицать это, но ее любовь к Робину не уменьшалась. Брак с ним принесет ей и боль, и радость. И невозможно представить, чего больше.

- Я не знаю, -прошептала она. - Не знаю…

Он шагнул к ней.

- Тогда, может, это поможет тебе решить? - произнес он грубо, развернув девушку лицом к себе.

Сначала Селина не сообразила, что он собирается делать, и успела только увидеть его лицо, потемневшее от нетерпения и какого-то другого загадочного чувства. Он притянул ее к себе, опустил голову - и их губы встретились. Она ахнула от внезапного ощущения: ее вдруг словно обожгло вспышкой. Он был абсолютно уверен, что может делать все, что захочет!

- Как ты смеешь! - выпалила она, сопротивляясь. - Пусти немедленно, или я дам тебе пощечину!

- Делейну ты пощечины не дала, -пробормотал он, не отрываясь от ее губ. - Только не говори мне, что ты предпочитаешь его объятия моим!

Прежде чем она смогла ответить, он притянул ее еще ближе к себе и накрыл ее губы своими в горячем, беспощадном поцелуе.

Селине была хорошо известна его репутация: опытный любовник, он умело подчинял женщин своей власти. И теперь она поняла, что это правда. Было в нем что-то дьявольское, он прекрасно знал, как прикасаться к женщине, чтобы вызвать ответную реакцию. Его объятия подняли в девушке волну обжигающего удовольствия, которая грозила захлестнуть ее. Она чувствовала, что тает от желания быть с ним и готова отдать все на свете, только бы Робин и дальше обнимал ее. По телу разливалось тепло, которое пугало ее, подчиняя своей воле.

Она не сдастся! Она не поддастся…

Ей потребовались нечеловеческие усилия, но, когда граф отпустил ее, девушка поняла, что он едва ли заметил ту бурю чувств, от которой у нее кружилась голова. Она устояла перед соблазном обвить его руками, тесно прижаться и снова ощутить эту близость и эти страстные ласки. Она стояла, напряженно замерев, пока Робин дразнил и искушал ее своими поцелуями и объятиями. И вот теперь ее реакция была неизбежной - она едва не потеряла сознание. Усилием воли она заставила себя отступить назад, гордо подняла голову и с пренебрежением посмотрела ему в лицо.