— А как на это отреагировал Кустос? — поинтересовался Энрико.
— До сего момента пока никак. По крайней мере, я ничего не слышала о том, что он намеревается уехать из Неаполя.
— И вы верите в это видение антипапы?
— Вы задаете мне трудные вопросы! Я же вам честно сказала, что не знаю. Может, ему просто плохо спалось ночью.
— Ночные кошмары иногда могут быть очень впечатляющими, — произнес Энрико и подумал о своих снах, которые глубоко религиозный человек мог тоже описать как видение. Энрико снова увидел свободное место, на которое четыре дня тому назад ставил машину комиссар Масси. Он предложил Ванессе припарковаться, и они отправились пешком в густой подлесок.
— Вы уверены, что мы на верном пути? — спросила Ванесса через несколько минут, когда вокруг них не стало видно ничего, кроме деревьев и колючих кустов шиповника.
— Видите эти сломанные ветки? Наверное, это случилось, когда мы в прошлый раз шли здесь с Писано и Масси.
— Или это случилось вчера во время бури.
— Тоже возможно, — ответил Энрико.
— Вы — отличный следопыт! — пошутила Ванесса.
— Я учился на адвоката, а не на следопыта.
— И что?.. Что теперь нам делать?
— Идти дальше, — предложил Энрико и свернул на тропу с обломанными ветками. — Мы же для этого сюда приехали.
Из-за последствий вчерашней бури идти было еще тяжелее, чем в прошлый раз. Сегодня им пришлось пробираться не по маленьким лужам, а по небольшим прудам. Сапоги Ванессы очень ей пригодились. У Энрико тоже была крепкая обувь, но всего лишь полуботинки. Вскоре он промочил ноги. По пути Ванесса спросила:
— А мы найдем дорогу обратно?
Ухмыльнувшись, Энрико вынул из сумки компас и показал Ванессе.
— Я, конечно, не вождь апачей, но и не так глуп, каким кажусь на первый взгляд. Собственно, вам стоит взглянуть налево, туда, где вон тот круглый куст.
Ванесса посмотрела в указанном направлении и тихо сказала:
— Это выглядит как остатки стены, очень старой стены.
— Да, — с триумфом произнес Энрико. — Мы на правильном пути!
Скоро слева и справа начали показываться круглые гробницы этрусков, некоторые из них за сотни лет так заросли растениями, что их едва можно было различить в густой траве и нависшей листве. С первого взгляда они могли сойти даже за обычные бугры.
— Как увлекательно, — произнесла Ванесса, с любопытством озираясь вокруг. — Настоящий рай для археолога.
— Если археологи начнут здесь копаться, это будет последний час для этого рая.
— Вполне возможно. И в одной из таких гробниц живет отшельник?
— Да, а что?
Ванесса вздрогнула.
— Вы не находите, что даже мысль о том, что можно жить в гробнице, несколько отвратительна? Это все равно что быть погребенным заживо.
Энрико пожал плечами.
— Анджело, кажется, чувствует себя здесь вполне комфортно.
Они пошли дальше, и Энрико продолжил поиски убежища Анджело. Это было непросто, потому что гробницы походили одна на другую как две капли воды.
После двадцатиминутных поисков Энрико издал клич ликования:
— Это здесь!
— Точно? — спросила Ванесса и с сомнением уставилась на каменный холм, перед которым они остановились. — Эта гробница выглядит точно так же, как и все остальные.
— Давайте просто посмотрим! — сказал он и стал медленно спускаться по лестнице. — Будьте осторожны, иначе ступени раскрошатся под вашими ногами!
Внизу они остановились перед длинным темным коридором, и Энрико громко позвал Анджело. Он крикнул четыре или пять раз, но так и не получил ответа.
— Кажется, хозяина нет дома, точнее, его нет в гробнице, — сказала Ванесса.
— Или он хочет, чтобы мы хорошенько все обдумали.
С включенным фонариком они шли по проходу, тщательно осматривая каждое помещение, иногда даже дольше, чем необходимо, потому что восхищенная увиденным Ванесса непременно хотела полюбоваться сохранившимися рисунками этрусков.
Энрико указал на крылатые фигуры.
— Вы не думаете, что эти крылатые существа могут быть ангелами из христианской веры?
Они стояли перед рисунком, на котором крылатое существо было изображено рядом с людьми и держало что-то, напоминавшее чашу. Мужчина и женщина, преклонив перед ним колени, протягивали руки в благодарном ожидании. Они были одеты, крылатый тип — наг. Он выглядел как мужчина, но у него не было никаких мужских половых признаков.
— Конечно, возможно, — ответила Ванесса после того, как внимательно осмотрела картину. — По всей вероятности, мифы об этрусских ангелах — назовем их так для простоты — и христианских ангелах происходят из одного божественного источника и от одних и тех же представлений о загробном мире. Поэтому, может быть, эти рисунки посвящены тому же времени и тем же событиям, о которых не осталось никаких сведений, кроме этих этрусских изображений.
— Вы намекаете на то, что когда-то людям действительно являлись ангелы?
— Может, это были не ангелы в нашем понимании, а просто приверженцы другой культуры, которая имела превосходство над остальными. Такое превосходство, что люди не могли объяснить это ничем иным, как явлениями ангелов, посланников Господних.
Энрико, не веря своим ушам, неодобрительно покачал головой.
— Звучит как избитая легенда об Атлантиде или как рассказы Эриха фон Дэникена.
— Нет дыма без огня, как говорится. И это не обязательно должно быть что-то потустороннее, чтобы ввергнуть людей в шок. Даже в наше время осталось несколько нетронутых территорий в Африке, Азии и Южной Америке, где нас с мобильниками и ноутбуками будут почитать если не как богов, то уж точно как ангелов. Что бы там ни было, но этруски верили в этих существ, они видели в них нечто высшее. Как и ангелы христианства приносили людям послания Бога, так и этрусские ангелы тоже, кажется, что-то передают.
— Что-то, что выглядит материально, а не как послание, — заметил Энрико.
— Эта чаша может быть символом нематериального дара. Но какого?
— Возможно, это удивительные способности людей исцелять больных.
— Согласна. Тогда эта чаша являет собой образ медицины.
Они продолжили осмотр гробницы и обнаружили большую комнату, в которой отшельник, очевидно, жил и спал.
В нескольких мисках и горшках был некоторый запас продуктов: овощи, хлеб и немного сыра. Большой кувшин был наполовину наполнен водой. На полу в углу лежал дырявый матрац, маленькая подушка и два превратившихся в лохмотья шерстяных одеяла. Но самого отшельника нигде не было видно.
— Мы пришли в неподходящее время, — сказал Энрико.
— Время неподходящее, но место верное. Нам нужно лишь подождать, пока Анджело вернется.
— То еще развлечение, — проворчал Энрико, которому явно не нравилась перспектива провести несколько часов в темной гробнице.
Он хотел предложить Ванессе зайти сюда как-нибудь в другой раз, но тут услышал шорох, который привлек его внимание. Это были шаги на лестнице. Кто-то приближался к ним.
Рим, Ватикан
Молодой швейцарец взглянул на документ Александра и, коротко кивнув, пропустил его внутрь. В зеркало заднего вида Розин заметил, как гвардеец у ворот Порта Сант-Анна посмотрел ему вслед. Этот взгляд ранил Александра в самое сердце. Он подумал о вчерашнем дне и о Вернере Шардте, о том, что в овечьей шкуре оказался волк. Да к тому же такой волк, которого и представить-то себе было страшно. Александр доверился человеку, замешанному в убийствах священников. Наверное, Шардт посмеивался бы над ним про себя, если бы не был таким серьезным человеком. Александр чувствовал, что его обманули и предали, но это было не самое страшное. По репутации гвардии был нанесен очередной болезненный удар. И Розин спрашивал себя, оправится ли она после такого. Еще после событий в мае гвардию хотели распустить. Казалось бы, Александр, который по своей воле ушел из гвардии, испытывал теперь к этому абсолютное равнодушие. Но это было не так. Вот уже многие столетия члены семьи Розин верой и правдой служили в швейцарской гвардии понтификов. Для него и его предков это была не работа, а призвание. Когда сначала его отца, а потом и дядю Генриха назначили начальником гвардии, они восприняли это как награду за верную службу семьи Розин. Александру уход из Ватикана дался нелегко, но после того как его отец оказался убийцей и предателем, он решил: для гвардии будет лучше, если фамилия Розин исчезнет из списков на денежное довольствие.