Дерек, подняв руки, объявляет:

- Добро пожаловать, дорогие гости! Я рад приветствовать вас на третьем вечере эспрессологии!

В толпе слышатся выкрики и улюлюканье, кто-то аплодирует.

- Спасибо! - продолжил Дерек. - Как вы знаете, сегодняшний вечер - особенный, потому что у нас в кофейне снимается сюжет для телешоу «Болтливые девицы».

В этот раз народ разражается еще более громкими возгласами. Макензи, Хоуп и Оливия, выглянув из угла, где на них наводят последний лоск перед съемкой, машут толпе.

- Сейчас мы начнем. Постарайтесь, по возможности, не обращать внимания на камеры. Просто проходите к стойке, заказывайте кофе нашим бариста и оставляйте свои данные Джейн.

Услышав мое имя, толпа в третий раз взрывается приветственными возгласами. Я чувствую, как заливаюсь краской.

Я удобно расположилась за столом, пальцы на клавиатуре, - я готова начать. Слышу, как в другом конце зала Хоуп вещает: «Эспрессолог работает именно в этой кофейне Wired Joe's в Чикаго...» Мне придется забыть про нее, если я собираюсь работать.

Скромного вида парнишка лет двадцати с небольшим, оставив заказ Эм, подходит к моему столику. У него темные волосы и смуглая кожа. На нем клетчатая рубашка с длинным рукавом, заправленная в брюки цвета хаки.

- Как дела? - улыбаюсь я.

Кивнув, он передает мне листок со всей информацией о себе. Bay, он неплохо подготовился.

Я вношу информацию в таблицу: Ношад Рахим, мужского пола, двадцать один год, фанат компьютерных игр.

- Но, - говорю я. - здесь нет самого главного. Ваш любимый напиток?

Ношад, улыбнувшись, пожимает плечами:

- Маленький мокко «зебра».

Черт возьми! Никогда бы не подумала. «Зебра» - это обычный мокко, смешанный в равных частях с мокко на белом шоколаде. Честно говоря, я ожидала от него чего-нибудь поскромнее, вроде «кофе дня». Я вношу в таблицу «Мокко "зебра"» и открываю тетрадку, чтобы освежить в памяти запись об этом напитке.

Маленький или средний мокко "зебра"

Сообразительный, пикантный, любит пробовать что-нибудь необычное. Страсть к приключениям у него в крови. Творческий, остроумный, с ним всегда весело. Нормально выглядит: не рок-звезда, но и не служащий автомобильной инспекции. Она: может быть, писательница или художник, почти наверняка с добрым сердцем. Он: скорее всего, компьютерщик, предпочитает общаться с противоположным полом по Интернету, любезен.

Да, да, теперь я вижу. Хорошо, что проверила, - а то могла бы испортить мальчику личную жизнь.

- Ношад, - говорю я. - Теперь у меня есть вся нужная информация. Если я найду тебе пару, передам ей твои координаты.

Он кивнул и ушел к стойке ждать свой кофе.

Я вижу, как Эм принимает заказ у следующего парня в очереди. Он оборачивается ко мне. Хмм, симпатичный! Высокий - как минимум метр восемьдесят пять, немного полноват, широкоплечий, с темными, коротко стрижеными волосами.

- Как тебя зовут? - спрашиваю я.

- Меня зовут Рик, - отвечает он. - Я предпочитаю средний американо, и я ищу своего ангела.

Какой искренний! Наверное, я сегодня же смогу его с кем-нибудь познакомить. Пролистав несколько страниц, нахожу в тетрадке нужную запись.

Средний американо

Необразованный, но патриотично настроенный. Он приходит в Wired. Joe's совершенно не готовым сделать заказ. В меню перед ним мелькает сотня вариантов: всякие незнакомые слова типа «мокко», «латте», «капучино», «эспрессо». Единственным знакомым словом кажется «американо» - его он и заказывает. Зануда и личность очень заурядная. Средний ребенок в семье, вечный запасной школьной футбольной команды - Питер Брейди в мире кофе.

Н-да... Явно я была не в настроении в тот день, когда сделала запись. Не скажу, что в этом нет и слова правды, обязательно надо сделать дополнение. Это моя тетрадь, и при первой необходимости я могу менять записи. Быстро царапаю на странице: «Дополнение: также может предпочитать жить просто. Обычный парень, по-мужски ищущий любви. Середнячок по жизни, однако не лишенный романтики».

- Теперь, Рик, расскажи мне что-нибудь интересное о себе.

- Я говорю на пяти языках.

- Впечатляет!

- Я десять лет был армейским переводчиком.

- Здорово. Рик, побудь где-нибудь неподалеку: может быть, я найду тебе пару сегодня же вечером.

- Здорово, - вполне удовлетворенно говорит он и отправляется к стойке за кофе.

Я исподтишка бросаю взгляд на «болтливых девиц»: они наблюдают за мной, и, кажется, весьма увлеченно. Еще полчаса я общаюсь с клиентами, после чего ко мне подходит Дерек.

- Джейн, сейчас начнется интервью, - напоминает он.

- Уже? - переспрашиваю я. Он кивает. Я смотрю на «болтливых девиц»: им поправляют прически и макияж.

Я... справлюсь?!

17

Продюссер "Болтливых девиц" попросил сесть за стол. Я кладу правую ногу на левую, выбирая наилучший ракурс и стараясь, чтобы мои новые туфли непременно попали в кадр: уверена, они просто созданы для того, чтобы стать телезвёздами. Техники поправляют свет и проводят последнюю проверку звука. Уилл подмигивает мне из очереди. До него осталось еще несколько человек: он буквально в нескольких мгновениях от того, чтобы найти любовь всей своей жизни. То есть меня.

- О'кей, поехали, - командует Хоуп, сев рядом со мной и разглаживая на коленях юбку. Она поворачивается к камере и расплывается в широченной профессиональной улыбке.

- Пять, четыре, три, два... - отсчитывает режиссер, напоследок указывая пальцем на Хоуп.

- Наконец-то я могу побеседовать тет-а-тет со знаменитым местным эспрессологом Джейн Тернер, - говорит она в камеру. Я улыбаюсь. - Джейн. Расскажите, как началось все это... - Она крутит рукой у виска.

- Все началось с тетрадки.

- Неужели? - зачем-то переспрашивает она.

- Да. Понимаете, я долго наблюдала за людьми и делала заметки о напитках - точнее, о том, какие люди их заказывают.

Хоуп, Макензи и Оливия все вместе одобрительно кивают мне. От этого я чувствую себя не в своей тарелке и все же продолжаю:

- Как-то раз мне пришло в голову, что один наш постоянный клиент, средний ванильный латте со льдом, будет прекрасной парой для другой нашей клиентки, пришедшей впервые и заказавшей средний капучино. Я сверилась с тетрадкой, где описывала характеры людей, обычно заказывающих эти напитки, и решила, что они могут стать прекрасной парой.

- Ты не шутишь? - переспрашивает Макензи.

- Нет, - отвечаю я. Дурацкий вопрос: если бы я шутила, она бы вряд ли брала у меня сейчас интервью...

- Как бы то ни было, это работает, говорит Оливия, кивая на очередь и выручая Макензи, явно сморозившую глупость.

- Да, работает. Первая пара, которую я познакомила, Гэвин и Симона, сегодня здесь.

- Фантастика! Ребята, где вы? - выкликает Макензи.

Гэвин поднимает руку. Макензи бросается к нему, камера следует за ней. Фух! Можно передохнуть. Развернувшись за столом, я хватаю воду со льдом, быстро пью и вытираю лоб салфеткой. Господи, как же жарко под всеми этими лампами! Минуту спустя Макензи возвращается в сопровождении Хоуп, и я быстро прячу воду и платок за спину.

- Удивительно, но эта эспрессология реально работает, - произносит Хоуп. - Похоже, ты действительно нащупала что-то интересное.

Я киваю.

- Итак, после того, как ты перезнакомила кое-кого из своих друзей, ты решила помочь всем остальным?

- Да. Дело в том, что мы с Дереком - с Дереком Петерсом, управляющим нашей кофейней, - решили, что из этого можно сделать интересное мероприятие для декабря Одна из камер, отъезжая, начинает снимать Дерека. - Что-то вроде «Найди любовь к Рождеству», - добавляю я.

- И результат впечатляет! - произносит Оливия с ободряющей улыбкой. - Сколько пар ты уже познакомила?

- Около шестидесяти.