— Ты была в наших краях несколько недель назад и ничего нам не сказала? — спросил отец Дэнни.
— Нет, меня здесь не было. Я надеялась, что Дэнни сможет к вам выбраться, но ему пришлось неотлучно находиться при Барни Маккарти. — Рия расстроилась. Она знала, что эта весть непременно дойдет до стариков. Дэнни был всего в нескольких милях отсюда. Неужели он не мог выкроить час для родителей?
— Я ездил на маслобойню, и Марти, дочь которого служит в гостинице, сказал, что вы были там вдвоем.
— Нет, с ним был Барни, — терпеливо ответила Рия. — Она ошиблась.
— Да, конечно, — ответил свекор. Он был удовлетворен тем, что сказала Рия.
Рия знала, что сбило с толку бедную девушку: Барни Маккарти наверняка взял с собой Полли Каллаган. Ошибка объяснялась очень просто.
В сентябре тысяча девятьсот восемьдесят седьмого, незадолго до того, как Энни исполнилось четыре года, они решили устроить на Тара-роуд вечеринку для взрослых.
Дэнни и Рия составляли список. При этом присутствовала часто навещавшая их Розмари.
— Пригласи для меня нескольких миллионеров. Я проведу аукцион, — сказала Розмари.
— Представляю себе эту картину! — засмеялась Рия.
— Я серьезно. У Барни есть друзья?
— Все его друзья — настоящие акулы. Они бы тебе не понравились, — весело ответил Дэнни.
— О’кей. Кто еще в списке?
— Герти, — сказала Рия.
— Нет, — сказал Дэнни.
— Да!
— Нельзя устроить вечеринку и не пригласить на нее Герти, — поддержала Рию Розмари.
— С ней притащится этот чокнутый Джек Бреннан и будет клянчить бутылку виски или напрашиваться на драку. Или то и другое вместе, — возразил Дэнни.
— Ну и пусть. Мы с ним справимся. Не в первый раз, — отмахнулась Рия. В список следовало включить квартирантов. Они все равно живут в доме, да и ребята симпатичные. И Мартина с Хилари. Они, конечно, не придут, но пригласить надо. Мать Рии забежит на полчасика и останется на весь вечер. — Конечно, Барни и Мона, — сказала она.
— Точнее, Барни и Полли, — поправил Дэнни.
Последовала двухсекундная пауза, после которой Рия написала: «Барни и Полли».
— Зубной врач Джимми Салливан и его жена, — предложила Рия. — И Орла Кинг.
Дэнни и Розмари дружно нахмурились.
— Слишком любит выпить, — сказала Розмари. — В ее поведении нельзя быть уверенным.
— Нет, сейчас она ходит на собрания АА. Но по-прежнему непредсказуема, — согласился Дэнни.
— А я приглашу. Она веселая. — Рия записала ее имя.
— Можно пригласить Колма Барри. Парня, который собирается открыть ресторан в доме на углу.
— Только в мечтах, — ответил Дэнни.
— Знаешь, не только. Я уже печатаю приглашения на открытие.
— Как откроет, так и закроет, — проворчал Дэнни.
Розмари расстроило, что он так низко ценит Колма, хотя Дэнни только высказал вслух ее собственные мысли. Она решила отплатить ему той же монетой.
— Рия, давай пригласим его. Он неравнодушен к Орле Кинг, как все прочие мужики, которые видят в женщинах только задницы и сиськи.
Рия хихикнула.
— Мы все превращаемся в сватов и свах, правда? — весело сказала она.
Розмари захотелось стукнуть ее. Причем посильнее. Самоуверенная, довольная жизнью, не сомневающаяся в себе и муже и не понимающая, что такие люди, как Дэнни, привлекают к себе многих. Орла Кинг могла быть не единственной. Но что Рии до этого? Она палец о палец не ударяет, чтобы сохранить любовь мужа.
Конечно, не ударяет. Набивает большую кухню людьми, кастрюлями и подносами с жирным печеньем. Полирует мебель, купленную на аукционах для гостиной, но прекрасный круглый стол вечно завален газетами и каталогами. Рии никогда не придет в голову зажечь две свечи, надеть красивое платье, приготовить Дэнни обед и накрыть на стол.
Нет, ей дороже кухня, на которой собирается вся Тара-роуд, а когда Дэнни возвращается домой после трудового дня, ему только и остается, что уснуть в кресле. Розмари смотрела на Дэнни и любовалась его улыбкой. Он стоял на кухне, держал на руках очаровательную дочку, а тем временем его жена составляла список гостей. Этот человек был так уверен в себе, что приехал с подружкой в городок, находившийся всего в нескольких милях от дома его родителей. И не постеснялся даже Барни Маккарти. Розмари слышала смешной рассказ о том, как свекор Рии все перепутал. Почему некоторым мужчинам так везет? Почему на них ни у кого не поднимается рука? Нет, жизнь устроена несправедливо.
Рия не отходила от плиты день и ночь, готовя угощение для вечеринки. Она дважды отклонила приглашения Моны Маккарти, не объясняя причины собственной занятости. Ей было стыдно смотреть в глаза этой доброй и щедрой женщине. Но Дэнни был непреклонен. Эта вечеринка не для Моны. Настала очередь Полли.
Мать Рии была в курсе дела, но помалкивала. Она жила так близко, что постоянно торчала на кухне и знала все, что происходит в доме дочери. Нора Джонсон никогда не приходила в дом шестнадцать по Тара-роуд, чтобы поесть, и отклоняла все приглашения на ланч и обед. Говорила, что это лучший способ надоесть хозяевам. Нет, Нора приходила либо до трапезы, либо после, суетилась, звенела ключами и договаривалась о следующем визите. Было бы куда проще, если бы она приходила в удобное время и сидела со всеми остальными. Рия вздыхала, но с матерью не ссорилась. Ее утешала мысль о том, что кто-то еще знает всю подноготную — своего рода сагу о Барни Маккарти.
— Рия, закрывай на это глаза, — несколько раз советовала мать. — Знаешь, у таких людей свои потребности. — Подобная терпимость и уступчивость была для Норы необычна. К чужим потребностям она относилась презрительно. Но Нора Джонсон была очень практичной женщиной. Однажды мать сказала Рии и Хилари, что она простила бы их покойного отца, если бы он имел свои потребности, но при этом сумел обеспечить ей приличную страховку или пенсию.
— Нам понадобится целое море безалкогольных напитков, — сказала Рия мужу накануне вечеринки.
— Конечно. С такими людьми, как Орла и Колм, без них не обойтись, — согласился он.
— Как ты узнал, что Орла — анонимный алкоголик? — спросила Рия.
— Не помню. То ли от тебя, то ли от Розмари. В общем, от кого-то из вас.
— Я не знала. А если бы и знала, то не сказала бы.
— И я тоже не скажу, — пообещал Дэнни.
В тот вечер Орла нарушила зарок. Она приехала рано, стала первой гостьей и застала Дэнни Линча и Рию, которая якобы ничего для него не значила, в объятиях друг друга. Дом, в котором, по словам Дэнни, ему было душно, оказался нарядным, теплым и приветливым. С минуты на минуту его должны были заполнить друзья. По комнатам ходила маленькая девочка в нарядном платье, говорившая всем, что ей скоро будет четыре года и эту вечеринку созвали в ее честь. Она то и дело норовила взять отца за руку. Орла такого не ожидала и решила, что может позволить себе порцию виски.
К моменту приезда Колма она уже изрядно набралась.
— Позвольте отвезти вас домой, — умолял он.
— Нет. Я не хочу, чтобы мне читали проповеди. — По лицу Орлы бежали пьяные слезы.
— Я не буду читать проповеди. Просто останусь с вами. Сделайте это для меня.
— Не сделаю. Я бы поддержала тебя, если бы твой парень вел себя как последнее дерьмо. Если бы твой парень был здесь и вел себя как лицемерная крыса, я бы выпила с тобой виски. Вот что я сделала бы вместо того, чтобы нести всякую чушь о наказании на том свете за грехи.
— У меня нет парня, — попытался пошутить Колм.
— У тебя никого нет, Колм. В этом твоя проблема.
— Это не так.
— Где твоя сестра?
— А что?
— То, что она единственная, кто для тебя что-то значит. Думаю, ты спишь с ней.
— Орла, это не поможет. Я не обижусь.
— Ты никогда никого не любил.
— Нет, любил. — Колм знал, что сзади стоит Розмари, и обратился к ней за помощью. — Может быть, стоит выяснить, кто этот парень, из-за которого она так переживает?