Изменить стиль страницы

— Я недостаточно хороша для твоей конторы, ты это хочешь сказать?

Она была уязвлена, но попыталась перевести все в шутку.

— Нет, ты слишком хороша. Понимаешь? Я не могу держать тебя у себя. У меня есть приятель в Лондоне. Ему нужна светлая голова. Я рассказал ему о тебе. Он оплатит тебе дорогу. Переночуешь в шикарном отеле. Ты даже не представляешь, какую зарплату он тебе предлагает!

— Ты действительнохочешь избавиться от меня и просто делаешь вид, что это повышение, — убитым голосом заявила она.

— Еще никогдамои мотивы не были столь превратно истолкованы! Я бы предпочел, чтобы ты осталась, и тогда через годик-другой я мог бы повысить тебя в должности, но та должность слишком хороша, чтобы упускать ее. Кроме того, я подумал, что так тебе будет легче.

— Легче?

— Ну, ты же понимаешь, что сейчас начнутся досужие разговоры о ресторане «У Антона». Всякие домыслы, статьи в газетах.

— Да, наверное, ты прав. Бедный Антон.

— О Боже, только не говори мне, что хочешь вернуться к нему.

— Нет, мне не к чему возвращаться. И никогда не было.

— Да ладно тебе, Лиза. Я уверен, что по-своемуон любил тебя.

Она покачала головой.

— Но в некотором смысле ты прав. Мне будет неприятно оставаться в Дублине, когда на него набросятся стервятники.

— Ты поедешь на собеседование? — Он был явно доволен.

— Поеду, — решилась Лиза.

Саймон заявил, что пришло время серьезно поговорить о Нью-Джерси. Неожиданное наследство, полученное от Матти, означало, что Мод и Марко могут внести первый взнос за собственный ресторан, а Саймон может приобрести у них долю.

— Я буду скучать по тебе, — сказала Мод.

— Ты даже не заметишь, что я уехал, — приободрил он сестру.

— А кто будет подхватывать мои слова на лету и договаривать вместо меня?

— Ничего, ты быстренько натаскаешь Марко. Он справится.

— Ты влюбишься и останешься там навсегда.

— Сомневаюсь. Но, в любом случае, я буду часто приезжать домой, чтобы повидаться с Лиззи, тобой и Марко.

Мод обратила внимание на то, что он даже не заикнулся об их отце, матери и брате Уолтере. Уолтер сидел в тюрьме, отец отправился бродяжничать, а мать сохранила лишь смутное представление о том, кто они такие.

Словно прочитав ее мысли, Саймон добавил:

— Нам очень повезло, что Матти и Лиззи взяли нас к себе, верно? Иначе мы могли оказаться неведомо где.

Мод обняла его.

— Американские девчонки и не подозревают, что их ожидает, — сказал она.

Это был день больших перемен.

Деклан, Фиона и их сынишка Джонни переехали в новый дом. Он стоял по соседству, но, все равно, это было грандиозное событие. Они постарались вовлечь в это предприятие Пэдди и Молли Кэрроллов, чтобы те поняли, что, на самом деле, решительно ничего не изменилось. Они станут жить по соседству, а когда Джонни подрастет, чтобы гулять самостоятельно, то будет знать, что у него сразу два родных дома. Новый ребенок? Что ж, он родится в семье, живущей на два дома.

Дом был выкрашен в приятный лимонный цвет, отчего в каждой комнате было светло и солнечно. Цветовую гамму для каждого помещения они подберут потом, а сейчас важно было то, чтобы дом в целом выглядел ярким и гостеприимным. Комната Джонни была готова, и в ней осталось лишь установить его кроватку. А у Деклана и Фионы появится отдельная комната для книг и музыкальных пластинок.

Наконец-то они обзаведутся и собственной кухней.

Годы, проведенные с Молли и Пэдди Кэрроллами, были счастливыми, но так не могло продолжаться вечно. Оба с нетерпением ожидали и страшились того дня, когда им придется переехать в новое, более просторное, жилище — и сейчас они нашли идеальное решение.

Здания разделяли всего несколько шагов, и они принялись переносить свои вещи, то и дело задерживаясь то в одном, то в другом доме, чтобы выпить по чашке чая и подчеркнуть, что они по-прежнему остаются одной семьей. К ним присоединился Димплз, который обнюхал все утлы и, кажется, остался доволен. На новоселье Эмили подарила им оконные ящики с уже высаженными цветами.

Доктор Хэт и Эмили решили открыть садоводческую лавку. В здании, приютившем благотворительный магазин, все еще оставалось много свободного места. Теперь же, когда многие обитатели Сент-Иарлаф-Крещент начали проявлять интерес к тому, как бы привести свои садики в порядок и украсить их, спрос на грунтовые культуры и декоративные кустарники возрос многократно.

Они сели и хорошенько взвесили свои возможности. Мечта становилась реальностью, они смогут осуществить ее вместе, и это соединит их еще крепче.

А в растревоженном улье, в который превратился ресторанчик Антона, сотрудники тоже строили планы. На следующей неделе заведение уже не откроется. Об этом знали все.

За столиком сидела Эйприл. Раскрыв перед собой блокнот, она предлагала Антону интервью во всевозможных изданиях на тему трудностей ведения бизнеса во время рецессии.

Антон не находил себе места. Он попросту не слушал девушку. Он думал о том, что сказала бы сейчас Лиза.

В этот самый день Линда и Ник решили, что пора прекращать разговоры об усыновлении и переходить к делу.

Для Ноэля этот день тоже оказался весьма удачным.

Мистер Холл сообщил ему, в компании имеется должность старшего сотрудника, которая вот уже некоторое время остается вакантной. И теперь он хотел предложить ее Ноэлю.

— Ты поразил меня, Ноэль. Прости меня, конечно, но я и представить себе не мог, что ты добьешься таких впечатляющих успехов. Я всегда надеялся, что ты покажешь себя с самой лучшей стороны, хотя, должен признать, одно время меня терзали сомнения на твой счет.

— Я и сам сомневался в себе, — с улыбкой ответил Ноэль.

— Поворотный момент рано или поздно наступает в жизни каждого. Когда он случился у тебя? — Похоже, мистеру Холлу действительно было интересно.

— Когда я стал отцом, — не раздумывая ни секунды, ответил Ноэль.

После работы он возился с Фрэнки, помогая ей сделать первые в ее жизни самостоятельные шаги. Кроме них, в квартире никого не было. Малышке нравилось хвататься за что-либо, и она то и дело плюхалась на попу, и на лице у нее появлялось удивленное выражение. Фрэнки прилагала огромные усилия, стараясь разорвать книжки в цельнотканевом переплете, которые подарила ей Фэйт, но они оказались чрезвычайно прочными. Фрэнки сосредоточенно хмурилась.

— Я люблю тебя, Фрэнки, — сказал Ноэль.

— Пап-па, — отозвалась она.

— Я очень сильно люблю тебя. Я боялся, что не сумею стать для тебя хорошим отцом, но ведь у нас с тобой неплохо получается, верно?

— Верно, — ответила Фрэнки, восторженно радуясь новому слову.

— Скажи: «Я люблю тебя, пап-па».

Она подняла голову и посмотрела на него.

—  Люблю, пап-па, — чистым и звонким, как колокольчик, голоском проговорила девочка.

К своему удивлению, он вдруг почувствовал, что глаза его наполнились слезами. В который уже раз ему вдруг захотелось, чтобы Господь Бог и рай существовали на самом деле, потому что тогда Стелла увидела бы их и порадовалась тому, что все вышло так, как она и надеялась.

Глава пятнадцатая

Ноэль и Лиза собирались отметить первый день рождения Фрэнки. Они купят торт из мороженого и бумажные шляпы; мистер Галлахер из квартиры номер 37, который умел показывать фокусы, пообещал прийти и развлечь детвору.

Естественно, о предстоящем празднестве прослышала и Мойра.

— И вы собираетесь принимать такую толпу людей в своей маленькой квартирке? — с сомнением протянула она.

— Это будет замечательно, не правда ли? — воскликнула Лиза, делая вид, что не понимает намека.

— Ты должна больше думать о себе, Лиза. Ты — умная и красивая девушка, которая запросто могла бы сделать карьеру и иметь нормальное собственное жилье.