Изменить стиль страницы

Мойра оставалась спокойной во время этих излияний. Наконец она изрекла.

— Сейчас я уйду, Ноэль, и снова приду завтра. Надеюсь, к тому времени вы остынете.

Она развернулась и вышла из квартиры.

Ноэль уселся на стул и рассеянно уставился в никуда. Теперь эта женщина приведет полицию и у него заберут Фрэнки. В его глазах выступили слезы. Недавно вместе с Лизой они планировали, как Фрэнки встретит свое первое Рождество. Но сейчас Ноэль не был даже уверен в том, что Фрэнки будет с ним на следующей неделе.

Линч снял трубку и набрал номер Динго.

— Приятель, ты не мог бы оказать мне услугу и присмотреть за Фрэнки пару часов?

Динго никогда не отказывал.

— Конечно. Я могу привезти DVD-плейер или малышка спит?

— Она нормально будет спать, только не включай слишком громко.

Ноэль дождался водителя фургона.

— Все, я ушел, — сказал он коротко.

Динго внимательно посмотрел на Ноэля.

— Ты в порядке, Ноэль? Ты какой-то — даже не знаю, как сказать… Какой-то смешной.

— Я в порядке, — сказал Ноэль.

— Ты будешь на телефоне?

— Не обещаю, Динго. Но ты знаешь, где висят все номера в случае чего — Лизы, моих родителей, Эмили, больницы и так далее. Они все на стене.

И Ноэль ушел. Он сел на автобус и приехал на другой конец Дублина, где в незнакомом баре, который гарантировал ему анонимность, пил кружку за кружкой впервые за несколько месяцев. Как это было приятно…

Глава седьмая

Разрешать ситуацию пришлось Деклану. В половину первого ночи ему позвонил Динго. Его голос звучал тревожно.

— Извините, что разбудил вас, Деклан, но я не знаю, что делать. Она ревет как бык.

— Кто ревет как бык? — спросонья пытался понять Деклан.

— Фрэнки. Вы разве не слышите?

— С ней все в порядке? Когда вы кормили ее последний раз? Может, ей нужно сменить подгузник? — спросил Деклан.

— Я вообще не договаривался менять подгузники и кормить ее. Я просто присматривал за ней. Ноэль попросил просто присмотреть за ребенком.

— А где он сам? Где Ноэль?

— Откуда мне знать? Хорошо же он меня подставил. Я здесь уже шесть часов торчу!

— Вы звонили ему?

— Телефон отключен. Господи, Деклан, что же мне делать? Она уже вся красная от крика.

— Я буду через десять минут, — сказал Деклан, слезая с кровати.

— Нет, Деклан, не ходи никуда. Сегодня не твое дежурство, — запротестовала Фиона.

— Ноэль куда-то пропал, — прошептал ей Деклан. — Он оставил ребенка с Динго. Я должен туда пойти.

— О Боже! Ноэль не мог этого сделать! — воскликнула в ужасе Фиона.

— Я знаю. Поэтому и иду туда.

— А где Лиза?

— По всей видимости, ее тоже нет. Засыпай, Фиона. Нет смысла нам обоим оставаться на ногах. Пусть хоть кто-то выспится перед работой.

Через несколько минут он был одет и вышел из дома.

Деклан сильно беспокоился о Ноэле Линче, очень сильно.

— Ну, слава Богу, Деклан, — произнес Динго с большим облегчением, когда врач вошел в квартиру Ноэля.

Завороженно он наблюдал, как Деклан профессионально меняет подгузник, моет ребенка, обрабатывает детскую попку присыпкой, готовит смесь и подогревает молоко. Все без малейшей запинки.

— Я никогда бы не смог это сделать, — сказал с восхищением водитель фургона.

— Конечно, смог бы. Научитесь, когда у вас появится свой ребенок.

— Я предпочитаю оставить эти обязанности жене, если она когда-нибудь у меня появится, — признался Динго.

— Я бы не стал полагаться на это, поверьте мне. Не в наши дни. Сегодня уход за ребенком ложится не только на плечи матери. И это правильно.

Фрэнки успокоилась. Теперь оставалось разыскать ее отца.

— Он не сказал, куда собирается пойти. Но я думал, его не будет всего пару часиков. Думал, ему понадобилось сходить к родителям за чем-то.

— Когда он уходил — он был чем-то расстроен?

— Мне показалось, что он немного растерян. Он показал мне все нужные телефонные номера на стене на всякий случай…

— То есть он не собирался оставаться на связи?

— Да ну не знаю я, Деклан. Может быть, бедняга попал под автобус, а мы тут наговариваем на него. Что если сейчас он в отделении неотложной помощи, а его телефон разбит?

— Возможно.

Но почему-то Деклан был уверен, что Ноэль снова взялся за выпивку. Парень стойко держался несколько месяцев. Что же произошло? И как теперь его найти?

— Отправляйтесь домой, Динго, — вздохнул Деклан. — Вы и так долго тут оставались. Теперь с Фрэнки посижу я, пока Ноэль не вернется.

— Может, позвонить кому-то из этого списка? — Динго пытался хоть как-то помочь.

— Сейчас час ночи. Не стоит всех поднимать на ноги.

— Да, наверное, вы правы, — неуверенно протянул Динго.

— Я позвоню вам, когда он найдется, и скажу ему, что вы не хотели уходить, но это я вас заставил.

Деклан надавил в нужном месте. Динго не хотел покидать свой пост без разрешения. Теперь он сможет спокойно отправиться домой, не чувствуя вины.

Врач заглянул в кроватку Фрэнки. Девочка спала так же безмятежно, как и его сын сейчас дома. Но маленькому Джонни Кэрроллу было уготовано более надежное будущее, чем бедняжке Фрэнки. Деклан тяжело вздохнул и уселся в кресло.

Где может пропадать Ноэль в такое время?

Ноэль спал где-то в чужой беседке на другой стороне Дублина. Он не понимал, как там очутился. Последнее, что он помнил, была перебранка в баре. Бармен отказался ему наливать. Он с досадой вышел из бара и, когда захотел вернуться, его не впустили. Он оказался в совершенно незнакомом месте, никаких других заведений в округе. Ему казалось, что он долго куда-то шел, а потом замерз и решил немного отдохнуть, перед тем как отправиться домой.

Домой?

Надо быть поосторожней, возвращаясь на Сент-Иарлаф-Крещент. Потом он с ужасом вспомнил, что больше там не живет. Теперь он живет на Честнат-Корт вместе с Фрэнки и Пизой.

А туда надо возвращаться еще более осторожно. Лиза будет шокирована, когда увидит его в таком состоянии. А Фрэнки может испугаться.

Хотя нет, Лизы нет дома. Теперь он вспомнил. Тут его сердце екнуло — а как же ребенок? Ведь он не мог оставить ее в квартире одну? Или мог?

Конечно, нет. Он вспомнил, что к нему пришел Динго.

Ноэль посмотрел на часы. Это было несколько часов назад. Несколько часов. Динго ведь до сих пор там? Ведь он не станет звонить Мойре? О Господи, пожалуйста, святой Иарлаф, пожалуйста. Кто-нибудь там наверху, сделайте так, чтобы Динго не звонил Мойре.

От этих мыслей Линчу сделалось плохо, и он почувствовал, что его вот-вот стошнит. Чтобы не осквернять садик, в котором он нашел пристанище, Ноэль выскочил на дорогу. Его ноги сделались ватными и отказывались поддерживать его вялое тело. Он вернулся в беседку и отключился.

Спать в кресле было совсем неудобно, но это не помешало Деклану провести несколько часов во сне. Когда в комнату начал пробиваться утренний свет, Деклан понял, что Ноэля до сих пор нет. Он вышел на кухню, чтобы приготовить себе чаю и придумать, как действовать дальше.

Он позвонил Фионе.

— Скажи, Мойра сегодня должна быть у вас?

— Да, она пробудет полдня. Ты собираешься домой?

— Не сейчас. Смотри, не говори ей ни слова о том, что произошло. Мы постараемся его прикрыть, но она не должна узнать об этом. По крайней мере пока мы его не найдем.

— А где он может быть? — обеспокоенно спросила Фиона.

— Думаю, ушел в загул…

— Послушай, скоро придут Синьора и Айдан. Они заберут Джонни, а потом пойдут за Фрэнки, чтобы забрать детей к себе…

— Я подожду их здесь. Приготовлю Фрэнки.

— Ты у меня святой, Деклан, — сказала Фиона.

— А что еще мы можем сделать? И не забудь — Мойра ничего не должна знать.

— Ни слова коменданту, — пообещала Фиона.

В кардиологическом центре началась суета — гуда неожиданно нагрянул с визитом Фрэнк Эннис.

— Вы же провели с ним вчерашний вечер. Он что — даже не намекнул, что придет сегодня к нам? — спросила Хилари у Клары Кейси.