Изменить стиль страницы

— Когда мы отправляемся в путь?

— Сегодня вечером, как только сядет солнце. Это будет ночь новолуния, как определил Ахар Филху. Я поговорю с Доннахом и Катрионой.

Друидка отправилась во двор. Два серых волка последовали за ней.

Иви посмотрела вслед Таре. На ее лице застыло недовольство. Было немного странно наблюдать, как быстро менялось ее настроение с тех пор, как они прибыли в Онанэйр всего каких-то два часа назад. Нет, поправила себя Алиса, странно, что они вообще видели эти смены настроения. Возможно, Иви поймала ее мысль, потому что неожиданно изобразила дружелюбную улыбку, которую они так хорошо знали.

Друзья последовали за друидкой, но они не успели уйти далеко — вскоре Катриона позвала наследников в башню и попросила их укладываться в гробы, и они последовали за Лицана через полукруглую арку входной двери. Над ней высоко вверху на венце из зубцов торчал эркер из кованого железа, через который в прежние времена выливали на непрошеных гостей горячее масло или смолу. Если же те все-таки прорывались через дверь, то на втором из семи этажей их ждали лучники, которые посылали стрелы через отверстие в полу.

Катриона повела наследников вверх по винтовой лестнице, которая, как и во всех ирландских замках, закручивалась наверх по часовой стрелке. Это опять же давало преимущество защитникам башни. Благодаря этому они могли свободно размахивать мечом, держа его в правой руке, в то время как нападающие были ограничены в движениях. По той же причине ступеньки были разной высоты, объяснила Иви Лучиано, когда тот съязвил по поводу отсутствия мастерства у ирландских строителей. Дело не в отсутствии мастерства. Такие ступеньки становились дополнительной преградой для чужаков, которые пытались штурмовать замок, в то время как хозяева замка быстро запоминали, какие ступеньки выше, а какие ниже.

Вампиры поднялись на верхний этаж.

Крышу поддерживал красивый потолок из дубовых балок. Там, где хозяин замка когда-то вершил суд, стояли в ряд гробы для юных вампиров. Гробы жителей замка находились в узких камерах на промежуточных этажах. Слуг расположили в складском помещении внизу, в то время как Катриона, Доннах и другие Лицана, сопровождающие наследников во время путешествия, отдыхали в большом зале на третьем этаже. Огромный камин свидетельствовал о том, что прежние владельцы замка проводили тут большую часть времени.

Бриджит, которая как раз в этот момент вместе с Ниавом поправляла гробы, показала на них приглашающим жестом.

— Выбирайте любой.

Таммо уже сидел на одном из гробов, сморщив нос. Для Фернанда же и Джоанн, казалось, не было никаких проблем в том, чтобы переночевать в первом попавшемся гробу. Малколм тоже был уже здесь, и Дракас, которые — что никого не удивляло — жаловались вовсю. Алиса улыбнулась и забралась в один из гробов, который явно не очень долго пробыл в земле. Древесина была светлой и не так сильно пахла гнилью. Ни один из гробов не был оббит тканью.

— Мы оставили ткань и подушки на кладбище, — сказала Бриджит, заметив взгляд Алисы. — Они были слишком пропитаны трупной жидкостью.

Алиса отмахнулась.

— Это не так уж и важно.

Как только она уснет, ей будет абсолютно все равно, лежит она на мягких подушках или на голых досках.

Все юные вампиры забрались в гробы и закрыли крышки. Сеймоур лег на гроб Иви. Последней прошмыгнула в комнату Ирен и залезла в единственный оставшийся открытым гроб.

Катриона еще раз осмотрела помещение. Наступила тишина. Только кое-где сквозь дерево еще доносился шепот. Лицана отвернулась и спустилась по лестнице к своему гробу, который, как всегда, стоял с правой стороны от Доннаха.

— Ты снова собираешься на улицу? — с удивлением спросил Оскар.

Он сидел в маленькой комнате на постоялом дворе в Утерарде с кружкой пива и сигарой, вытянув к камину наконец- то сухие ноги.

Загородный дом Уайльдов, расположенный на северном берегу озера, возле городка Конг, леди Уайльд сочла слишком отдаленным, к большому неудовольствию Оскара, который уверял друга, что там им было бы гораздо комфортнее.

Брэм Стокер поправил накидку и надел шляпу.

— Да, мне нужно размять ноги. Ночь такая чудесная.

— Сегодня новолуние! — напомнил Оскар.

— Да, но ветер разогнал все облака. Дождя больше нет, и свет звезд придает пейзажу таинственности.

Оскар поставил кружку пива на столик.

— Неужели ты хочешь прямо сейчас, среди ночи, направиться на кладбище?

Его друг смутился.

— А почему нет? Я имею в виду, если дорога будет проходить мимо кладбища, я могу заглянуть и туда.

— Ха! — воскликнул Оскар и выставил вперед сигару, словно это была шпага. — Ты что, держишь меня за дурака? Если твой путь будет случайно проходить мимо! Да ты сразу же направишься туда. Я знаю твою страсть к мертвецам и всякой нечисти. Это ненормально! Говорю тебе как сын великого врача.

— Твой папа был офтальмологом и отиатром!

— Да, правильно, и он сказал бы тебе, что думает о том, что ты повсюду видишь и слышишь фантастических существ, которых не существует.

— То есть ты не веришь, что они существуют?

— Я верю во многое, но в нечисть? Скажем так, у меня есть обоснованные сомнения.

Он пожал плечами.

— Значит, тебе не стоит бояться, что какой-нибудь вампир выпьет мою кровь и отберет душу, если я буду по ночам ходить на кладбище, — сказал Брэм, в голосе которого послышалось и сожаление, и веселье.

— Нет, мой друг, этого я не боюсь. Если тебя, конечно, не стукнет камнем по башке какой-нибудь полуголодный нищий-попрошайка, чтобы стащить у тебя туфли или что-нибудь еще, мы снова встретимся за завтраком.

— Я буду следить за своими туфлями, — пообещал Брэм, поднял руку и вышел за дверь.

Дорогу он рассмотрел еще при дневном свете, и ему не составило большого труда найти тропинку, которая вела к кладбищу, окруженному стеной. Как и почти во всей Западной Ирландии, от маленькой церкви осталась только стена. Стропила явно провалились уже очень давно. Жители городка постепенно разобрали треснувшие балки — на болотах дерево было ценным товаром. Обвалившиеся камни и черепица тоже исчезли. А вот разобрать оставшиеся стены никто не осмелился. Все-таки они принадлежали дому Господнему и были священны. До сих пор эти стены давали особенную Божественную защиту и поэтому места для погребения внутри церковных стен или монастырей пользовались наибольшим спросом.

Брэм вошел в решетчатые ворота и подошел к руинам кладбищенской церкви. Плотно друг к другу на земле стояли ряды надгробных плит. Он наклонился, но свет звезд был слишком слабым, чтобы можно было разобрать надписи. На некоторых могилах лежали "высохшие цветы.

Странный звук заставил его обернуться. Что это? Брэм прислушался. Звук доносился с другой стороны церковных стен. Брэм тихо подошел к оконному проему и выглянул наружу. За это время его глаза уже привыкли к темноте. На могилах работали два человека. Они навалили кучу земли, и один из них — очень изящный на вид — достал из могилы гроб. Не веря глазам, Брэм затряс головой. Это была женщина. Откуда у нее такая физическая сила? Оцепенев, он стоял на месте и не мог отвести взгляд, хотя тело предупреждало его об опасности всеми возможными способами: по спине побежали мурашки, волосы встали дыбом, на лбу выступил холодный пот. Все его чувства кричали: опасность! Беги, спасай свою жизнь! Но Брэм Стокер не двигался с места.

Женщина открыла гроб, достала труп, который был больше ее, и бросила его назад в разрытую могилу. Движениями, такими быстрыми, что Брэм едва успевал замечать их, она снова засыпала могилу землей и повернулась к следующей. Ее спутник последовал ее примеру. Внезапно вопрос, зачем они это делали, потерял свою важность, когда Брэма озарила невероятная мысль: они не могли быть людьми! Они были слишком быстрыми и слишком сильными. Он не мог разглядеть, отбрасывали ли они тень, свет звезд был слишком слабым. Его подсознание давно распознало существ, и только ум отказывался признать это. Разве он не надеялся когда-нибудь увидеть их? Надеялся и боялся! Его разум наконец нашел для них слово: вампиры! Дыхание Брэма участилось и показалось ему неестественно громким. Почему они до сих пор не обнаружили его? Неужели истории об их способностях преувеличены? Или их отвлекали работа и интенсивный запах мертвецов, который теперь долетел и до него?