— Джейкоб, ты что… Все же подумают…
— Пусть думают, что хотят. Мы уже взрослые, Робин.
Он прижал ее к себе и закружил в следующем танце, так как музыка зазвучала снова.
К счастью для него, Джейкоба, никто из тетушек-сплетниц никогда не считал, что чьи-либо отношения не их дело. Они бы даже удивились, если бы кто-нибудь им об этом сказал. Пускай, это ему только на руку.
Алма Мей ушла домой в одиннадцать. Через три танца Джейкоб решил, что народ уже достаточно насмотрелся на них с Робин. Да и его тело больше не могло выносить столь мучительной близости. Нервы были на пределе весь вечер. Пришло время им остаться наедине. Только он и Робин.
Они вышли под открытое небо, усыпанное звездами. Робин сразу же сняла свои туфли на высоких каблуках. Вид ее обтянутых чулками ног вызвал новые уколы желания.
— Тебе не холодно? — заботливо спросил Джейкоб. — Ночь довольно прохладная.
— Не очень. — Робин потерла руки. Джейкоб снял свой пиджак и накинул ей на плечи.
— Спасибо, — улыбнулась Робин.
Звуки и огни вечеринки растворялись, оставаясь позади. Джейкоб и Робин уходили все дальше, вдоль речки, по направлению к дому Джейкоба.
Когда они оказались совсем одни, в тишине, Джейкоб прижал ее к себе и поцеловал. Она неожиданно горячо и страстно ответила. Джейкоб едва удерживался на ногах. Он отстранился, нежно убрал прядь волос с ее лба.
— Ну как, Робин, ты все еще хочешь ребенка?
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Робин опешила. Она долго стояла с открытым ртом, как будто потеряла дар речи. Уж слишком все неожиданно. А она-то раздумывала, как потактичнее, поаккуратнее с ним об этом заговорить.
— Что?
— Ты все еще хочешь ребенка от меня? — Карие глаза Джейкоба горели страстью. Похоже, он действительно пересмотрел свое решение.
— Д-да, — выговорила наконец она. — И что, т-ты согласен?
Нет, все очень странно. Что происходит? Почему вдруг такой резкий поворот, он ведь был категорически против?
— Да, я согласен, — ответил он с улыбкой, взяв ее руку и пальцем поглаживая ладонь. — Полностью согласен. Я бы даже сказал, что с удовольствием готов заняться с тобой любовью, чтобы зачать ребенка.
— Но… — Робин не закончила. Глупо искать сейчас причину столь резкой перемены. Он согласился, и надо ловить момент. Следующим летом у нее появится маленький хорошенький Джейкоб. Робин затрепетала от радостного предчувствия.
— Пойдем ко мне? — Джейкоб кивнул в сторону своего дома.
— Да, конечно, — Робин нервно сглотнула.
Джейкоб снова соединил их пальцы и повел Робин по широкой тропинке у речки. Робин боялась нарушить молчание. Что же все-таки заставило его передумать?
Дверь дома не заперта. Большинство жителей Форевера не запирали двери, на некоторых вообще не было замков, не то что в больших городах.
— Тебе понравилась вечеринка? — спросил он, открывая перед ней дверь.
— Да, — ответила Робин, — просто потрясающая.
Лучшая вечеринка, на которой я была за последние годы.
— Согласен, — с улыбкой одобрил Джейкоб. Он снял пиджак с ее плеч и повесил на вешалку. — И впереди — лучшая ночь за все годы.
Он вытащил шпильки из ее волос и рассыпал локоны по обнаженным плечам. Робин задрожала от предвкушения.
Джейкоб отбросил волосы с плеч и провел рукой по ее шее.
— Ты великолепна, просто великолепна, — выдохнул он. — Я уже говорил, что это будет лучшая ночь в моей жизни? — Он поцеловал ее плечо. — Ты чего-нибудь хочешь? Шампанского, например?
Шампанское? Такой настрой не очень нравился Робин. Он ведет себя так, словно у них романтическое свидание.
— Нет, не думаю.
— Хорошо. Не хочешь принять ванну вместе со мной? — Он стал целовать ее, долго и нежно.
— Ммм, — простонала Робин, отвечая не сразу. — Все только ради ребенка, не так ли?
— Да. — Он поцеловал ее снова. — Только ради ребенка. А что, я делаю что-то не так? — Джейкоб провел пальцами по ее спине.
— Нет. — Наоборот, он все делал так, и делал настолько бесподобно, что это удивляло ее. Если так будет продолжаться, она совсем забудет о своей цели, поддавшись искусному соблазнению.
— Вот и хорошо. — Он поднял ее на руки. — Я хочу любить тебя всю ночь.
Его глаза сияли бесконечным обожанием. Не в силах удержаться, Робин провела рукой по его колючей щеке. Она потянулась и поцеловала его в губы, его язык моментально отреагировал. Робин обдало теплой волной желания.
Джейкоб улыбнулся и свернул на лестницу.
— Я когда-нибудь рассказывал тебе о прекрасной юной девушке, которая почти свела меня с ума однажды ночью в реке Форевер?
Все планы и цели исчезли. Робин не могла держать себя под контролем и на чем-либо сконцентрироваться. Сегодня она могла думать только о нем.
— Нет, не рассказывал.
— Я так и не смог ее забыть. Думал, что никто не заменит мне ее. Но я ошибся.
— Правда? — Робин удивленно нахмурила брови. Ее кольнула ревность. Неужели в его жизни был кто-то еще?
Джейкоб поставил ее на пол в своей комнате, взял спички и зажег свечу на столике.
— Да. Пятнадцать лет спустя я встретил одну женщину. — Он обхватил лицо Робин ладонями и заглянул в ее глаза. — В этой женщине я нашел все то, что мне нравилось в юной девочке, и даже больше. Намного больше.
Робин показалось, что ее сердце сейчас разорвется.
— Джейкоб…
— Что? — пробормотал он, целуя ее шею.
— Почему ты никому так ничего и не рассказал о том, что с нами случилось той ночью?
— Не рассказал о том, что видел тебя обнаженной?
— Да.
— Это не мой стиль. — Его голос стал хриплым.
— Я все время боялась, ждала, что ты проговоришься и весь выпуск будет хором надо мной смеяться. Я была уверена, что ты объявишь об этом перед всем классом.
Робин хорошо помнила свои ощущения в тот вечер. Она сидела, вжавшись в кресло, чувствуя, что платье слишком обтягивает фигуру, а вырез слишком глубок. Она весь вечер ощущала пристальный взгляд Джейкоба. Ей казалось, что он словно раздевает ее своим взглядом, и она ждала разоблачения каждую секунду.
— А почему ты не подошла и не спросила меня сама?
— Что ты, — ответила Робин с улыбкой, — мне было всего восемнадцать. И я тебя совсем не знала.
— А я знал тебя. — Он снова поцеловал ее в шею.
Робин откинула голову. Он целовался лучше всех в мире. Его страсть сжигала ее.
— В следующий раз, когда тебе захочется что-нибудь узнать, спроси меня, — прошептал он.
— Хорошо. — Но нет, ни за что на свете она не станет спрашивать, почему он вдруг передумал и решил заняться с ней любовью.
— Вот как, например, сейчас, — продолжал он, как будто читая ее мысли. — Если тебе интересно…
Робин затаила дыхание. Может, он объяснит сам?
— Если тебе интересно, что будет дальше… Сейчас я расстегну твое платье.
От его слов Робин обдало новой жаркой волной. Какая разница! Только бы он не передумал, а все остальное ерунда. Робин обняла его, чувствуя, как он расстегивает застежку на спине. Платье соскользнуло на пол. Робин стояла перед ним в шелковых трусиках и чулках.
Джейкоб накрыл руками ее груди, их губы слились, языки соприкоснулись. Джейкоб застонал. Робин обвила его руками, прижимаясь обнаженным телом к его груди.
Джейкоб прервал поцелуй, тяжело дыша. Он положил Робин на кровать, скользя взглядом по всему ее телу.
— Ты прекрасна. — Он быстро сбросил с себя рубашку и снова приблизился к Робин. Его указательный палец скользил по низу ее живота, вызывая в Робин живой трепет и разжигая желание. Она жаждала его прикосновений всем телом, которое изнывало от ласк. Робин облизнула губы, ловя жадный взгляд Джейкоба. Она чувствовала капли пота на своем теле, в то время как горло ее пересохло.
Казалось, пространство между ними сузилось. Его рука опустилась ниже, Робин выгнулась под ним, ее пальцы впились в его кожу.
— Робин, я хочу тебя, — прохрипел он.