Изменить стиль страницы

Джейн склонила голову ему на грудь. Мэк обнял ее крепче. На него снова нахлынула волна желания, но он отстранился, думая о том, как бы ему хотелось прижать Джейн к сердцу.

— Я никогда не думала, что мне будет больно, когда я узнаю все о себе.

— Не будет, Джейн. Обещаю тебе. Ты обрадуешься, узнав о себе.

Она подняла голову, и Мэк почувствовал на себе ее взгляд.

— Правда?

— Правда, — кивнул он.

— А ты?

— Я? — переспросил он, отводя глаза и стараясь не замечать ее проницательного взора. Мэку не хотелось, чтобы она видела его лицо в тот момент, когда он скажет самую большую в своей жизни ложь. — Я тоже буду рад, Джейн. Ведь мы вместе работали над этим все время. И сегодня нам нужно работать. Ты готова?

Джейн на прощание с грустью в глазах оглядела ранчо.

— Да, я готова. Поедем домой.

Эти слова крутились в голове у Мэка всю дорогу до Уинчестера. Он не мог предвидеть этого, не знал, как и где это случилось, но он начал думать о Джейн как о части его домашнего мира.

— Хочешь сказать, что ты переезжаешь? — крикнул Мэк Лиззи через всю комнату.

— Именно так я и сказала, Мэк. Я нашла жилье и уезжаю. Пора уже, братишка. Это не значит, что я не люблю тебя или не ценю того, что ты заботился обо мне все те годы, пока я была маленькая. Но теперь-то я не маленькая.

Джейн, оцепенев от ужаса, наблюдала за перепалкой. Она знала, что после приезда Лиззи что-то непременно изменится между братом и сестрой, но она не могла предвидеть такого поворота событий. Джейн не хотела вмешиваться, полагая, что ей не следовало бы присутствовать при этом разговоре, но ее об этом попросила Лиззи — постоять рядом в качестве моральной поддержки, когда она сообщит брату новость, — и Джейн не могла отказать ей в этом. Брат и сестра столько всего для нее сделали, и ей хотелось помочь Лиззи, хотелось увидеть ее счастливой.

— Черт, я знаю, что ты не маленькая. Но речь не об этом.

— Мэк, речь о том, чтобы я стала чуточку независимее и дала тебе необходимый простор.

Он широко развел руками:

— Дом достаточно просторный, и у меня столько личного пространства, сколько мне нужно.

— Тогда, может быть, ты понятия не имеешь, сколько пространства нужно мне, — тихо ответила Лиззи и взглянула на Джейн. Та кивком головы подбодрила ее. — Я нашла замечательный домик, всего в нескольких милях отсюда. Там действительно здорово, и я собираюсь привести там все в порядок.

Мэк уставился на сестру, потом на Джейн. С перекошенным от злости лицом он мерил шагами комнату, тяжело дыша и время от времени качая головой.

Джейн неприятно было видеть этот спор. Последние несколько дней с Мэком были восхитительными. Вернувшись домой после поездки на ранчо, они, как и всякая счастливая пара, окунулись в рутину домашних хлопот. Мэк уходил на работу, а Джейн коротала время в букинистическом магазине. Затем она приходила домой и стряпала ужин, после этого они тихо сидели во дворе, беседуя о самых обыденных вещах, пока не отправлялись в постель. Однако их интимную жизнь никак нельзя было назвать обыденной и однообразной: в один день их охватывала пылкая страсть, в другой — томная нежность.

Эти дни были омрачены только одним прискорбным обстоятельством: личность Джейн все еще оставалась загадкой. Следователи, включая самого Мэка, вышли на всех женщин, заказывавших обувь у тех восьми сапожников из списка. Каждая из них была допрошена, и все до одной подтвердили заказы…

— Черт побери! — вопль Мэка вернул Джейн к действительности, в голосе его звучали досада и раздражение. Он вскинул руки. — Может, Джейн поговорит с тобой и вразумит тебя.

Джейн подошла и положила руки ему на плечи.

— Может, это тебе стоит поговорить с Лиззи, Мэк? — мягко предложила она. — А то ты только и делаешь, что кричишь с тех пор, как она посвятила тебя в свои планы. Сядь и выслушай ее. — Джейн повернулась к Лиззи. — Вы оба выслушайте друг друга.

Мэк уже открыл было рот, чтобы ответить, но ему помешал стук в дверь. Он подошел и распахнул ее.

На пороге стоял помощник Лайл Броди.

— Доброе утро, шериф.

Мэк что-то проворчал, его лицо помрачнело.

— Броди, в чем дело? Сегодня, черт побери, воскресенье. На работе какие-то проблемы?

Лайл заглянул в комнату в надежде встретиться взглядом с Лиззи. Он улыбнулся, и Мэк оглянулся посмотреть на сестру, уверенный, что та улыбнется в ответ.

— Босс, я на самом деле пришел, чтобы увидеть Лиззи.

— Это не повод…

Лиззи вскочила и выскользнула за дверь, встав подле Лайла.

— Привет, Лайл.

— Лиззи, — поприветствовал ее помощник, — я так рад тебя видеть! У тебя сейчас есть время пройтись со мной?

Оглянувшись на брата, Лиззи ответила:

— С удовольствием.

Донельзя взвинченный, Мэк повернулся к Джейн. Когда влюбленные вышли на улицу, он с силой захлопнул за ними дверь.

— Что здесь происходит? — вскричал он.

Джейн взяла его за руку и повела к дивану.

— Сядь, — велела она.

Мэк бросил на нее свирепый взгляд, но Джейн уже хорошо знала этого человека. Она понимала, что под грубоватой оболочкой его натуры скрывается нежность, и отчасти за это так любила его. Встав на цыпочки, она поцеловала его в губы и слегка подтолкнула:

— Садись.

Мэк неохотно опустился на диван. Джейн, усевшись к нему на колени, обняла его.

— Все меняется, Мэк. И это нормально.

— Это не нормально.

— Лиззи не хочет причинить тебе боль. Не заставляй ее мучиться еще больше. Она очень тебя любит. Но настало время отпустить ее.

— Джейн, только не надо доводов типа «отпусти ее, если любишь».

Джейн засмеялась, и ее тихий смех снял напряжение ситуации.

— Ты так хорошо знаешь меня, Мэк.

Он даже не шелохнулся.

— И все-таки что ей с ним делать? — спросил Мэк.

— С Лайлом? Он ей нравится. Очень. И, очевидно, это взаимно. Лиззи нужно только твое одобрение. А в наше время это большая редкость.

Мэк, закрыв глаза, тяжело вздохнул.

— Он Лиззи не пара.

— Мэк, послушай меня. Я, кажется, поняла, почему ты настолько против того, чтобы Лиззи виделась с Лайлом.

Мэк поднял голову, но опустил глаза. Джейн знала, что ей придется действовать осторожно, прощупывая почву. Мэк очень гордый и не любит, чтобы кто-нибудь анализировал его мотивы.

— Я тебя слушаю, — отозвался он.

— За всю свою жизнь ты привык все контролировать. Когда Лиззи была маленькой, ты заботился о ней, будучи одновременно братом и отцом. Ты изо всех сил работал и сделал великолепную карьеру. Ты сильный, красивый и замечательный практически во всех отношениях.

— Я так не думаю, Джейн.

— Зато я думаю.

На его губах появилась пусть слабая, но все же улыбка.

— Правда?

— Правда, — кивнула Джейн.

— Пытаешься затащить меня в постель, детка? Ведь я, разумеется, очень даже ничего.

У Джейн неожиданно вырвался смешок.

— Согласна, но давай все-таки вернемся к нашей теме. Я думаю, работать с Лайлом в участке для тебя одно дело, но видеться с ним ты больше нигде не желаешь. Мэк, ты не хочешь, чтобы Лиззи встречалась с ним, потому что этот человек каждый раз напоминает тебе о единственном в твоей жизни провале. Я не хочу сказать, что развод — это твоя вина. Не думаю, что это было так, но Лайл Броди напоминает тебе о том, чего ты не мог предотвратить или исправить. Но против самого Лайла ты ничего не имеешь. Я даже думаю, что он тебе симпатичен.

Мэк молча сидел, глядя вдаль, и внимательно слушал ее маленький монолог.

— Я угадала? — спросила Джейн.

Он бережно поднял ее, пересадив со своих колен на диван, затем встал на ноги, повернувшись к ней лицом.

— Не знаю, Джейн, — ответил он. — Я подумаю об этом.

Джейн встала тоже, и ему в тот момент было достаточно ее ободряющей улыбки. Мэк не мог вспомнить, когда был так счастлив. Она обвила руками его шею, глядя на него открытым и честным взглядом.

— Мэк, все, что я сказала про тебя, — абсолютно верно. Ты удивительный человек.