Стас потер руки и хищно улыбнулся:

— Ох, я и порезвлюсь…

Мне почему-то стало жаль парижан и жителей штата Нью-Йорк…

Париж наводнили слухи. Шептались в дешевых бистро и дорогих ресторанах, тихо переговаривались на улицах и в элитных салонах. Слухи были самые невероятные. Одни утверждали, что в столице республики якобы объявилась большая группа сотрудников ОГПУ, которые получили задание уничтожить чуть ли не все руководство Русского общевоинского союза. Другие говорили, что генералов хотят выкрасть, как Кутепова, и устроить над ними показательный суд в Москве. Поговаривали, что чуть ли не сам начальник ОГПУ сейчас в Париже и руководит всей операцией. Всегда находился свидетель, у которого брат жены или знакомый тещи видел самого Менжинского. Темные очки, надвинутая на глаза шляпа, поднятый воротник кожаного плаща и зловещая усмешка были обязательными атрибутами таких рассказов.

Когда слухи среди обывателей перешли в состояние уверенности, что так на самом деле и происходит, в управление полиции пригорода Парижа Булонь-Бийанкур, в просторечии — Бийано-Курск, где проживало много русских эмигрантов, позвонил неизвестный и сообщил, что сегодня вечером на улице Карно, 7 будет ограблено отделение банка «Кредит Агриколе». Неизвестный представился как член банды, решивший «завязать» с преступным прошлым и начать жить честно. В полиции к сообщению отнеслись со всей серьезностью, так как в столице и пригородах с недавних пор действительно появилась банда, проведшая ряд дерзких ограблений банков, на след которой никак не удавалось выйти.

Через несколько минут после звонка в полицию другой неизвестный, назвавшийся поборником свободы слова и информации, обзвонил отделы криминальных новостей центральных французских газет и сказал, что сегодня полиция будет арестовывать агентов ОГПУ, о которых уже несколько дней говорит весь Париж. Якобы их уже обложили в квартире, но все происходящее полиция пытается скрыть от общественности, чтобы в случае неудачи уйти от критики. По удивительному стечению обстоятельств адрес и время, указанные звонившими, совпали. Но в жизни бывает много удивительных случайностей и странных совпадений, не правда ли?

Ровно в девять часов вечера на тихой улице Бийанкура появилась медленно ехавшая машина. Окна ее были затемнены, и сторонний наблюдатель старался бы напрасно, пытаясь разглядеть водителя. Хотя таких наблюдателей было более чем достаточно. Доехав до дома, в котором размещалось отделение «Кредит Агриколе», автомобиль внезапно остановился. Его двигатель несколько раз чихнул, пытаясь снова завестись, но потом, по-видимому, решив оставить это безнадежное дело, просто взорвался. Взрыв был не сильный, однако облако дыма, начавшее исходить из капота машины, начало быстро заволакивать все вокруг, а сама легковушка занялась таким сильным пламенем, что к ней невозможно было подступиться. По воле случая машина остановилась прямо над люком канализации, который чья-то заботливая рука в момент остановки отвела в сторону. Из люка понесся звук сирены воздушной тревоги такой силы, что от него выворачивало наружу все внутренности, и от которого заныли зубы жителей во всем квартале.

В то же самое время в помещении на первом этаже соседнего с банком дома, о существовании которого знал только ограниченный круг лиц и в котором формально располагались большая публичная русская библиотека и отделение РОВС, вдруг раздался приглушенный хлопок. Из пола вынесло круг с метр диаметром. Вслед за куском пола в помещение влетели четыре шок-гранаты. Затем из появившегося отверстия, как черти из табакерки, выскочили один за другим восемь человек. Равнодушно перешагнув через валяющуюся в обмороке охрану, они начали деловито сваливать на расстеленные плащ-палатки папки с документами, стоявшие ровными, аккуратными рядами на стеллажах, и передавать получившиеся узлы вниз. В ответ снизу им вручали чемоданы, набитые чем-то явно тяжелым. Один из чемоданов внезапно упал на ногу самому высокому из грабителей. Тот виртуозно выматерился по-русски, а потом рявкнул вниз:

— Станислав Федорович, вы что, туда камней напихали, что ли?

Снизу раздалось насмешливое:

— А как ты догадался, Олежек? Ты давай меньше разговаривай. Твое дело сегодня тяжести носить. Это тебе не слухи по кафешкам распускать. Тут трудолюбие нужно. Арбайтен, арбайтен, мон шер. Солнце еще высоко.

Когда все тюки были спущены, из подвала снова донесся жизнерадостный голос:

— Олег!

— Ну?

— Что ну, балбес? Ты не забыл, что через пять минут по плану на улице поднимается паника?

— Нет, не забыл.

— Тогда удачи. Мы пошли. Встречаемся в обусловленном месте.

К тому времени на улице, привлеченные звуком сирены, начали собираться жители близлежащих домов, преимущественно русские эмигранты, проживающие в этом районе. Вдруг несколько мужских голосов в толпе закричали:

— Смотрите, смотрите!!! Нападение!!! Нападение!! Напали на отделение РОВС и что-то оттуда выносят!!!

Из дверей дома, стоящего рядом с банком, выскочили несколько мужчин. Они, яростно стреляя в дверной проем, из которого появились, тащили за собой явно тяжелые чемоданы. Добежав до двух вынырнувших из подворотни «паккардов», зашвырнули свой груз в уже открытые багажники, и машины рванули прочь в темноту переулков. В этот момент в доме занялся пожар. Поднялась паника, которая подогревалась чьими-то выкриками:

— Нападение ОГПУ. Вон их боевики, на крышах!!! Сейчас бросят бомбу!!! Спасайтесь!!!

И действительно, сверху сбросили какой-то предмет, который взорвался с очень сильным звуком, похожим на раскат весеннего грома. И хотя никто не пострадал, люди рванули в разные стороны, началась паническая давка. Ее усугубили полицейские, сидевшие в засаде в помещении банка и выскочившие на звуки взрывов с оружием на изготовку.

Рядом с корреспондентом отдела криминальной хроники «Фигаро», одновременно быстро строчившим в своем блокноте и жадно наблюдавшим за происходящим, раздался задумчивый голос:

— А ведь это ограбили архив Бурцева. Ну и дела!!

Корреспондент резко обернулся:

— Простите, что вы сказали? Ограбили архив?

Но говорившего рядом не оказалось. Он уже растворился в мечущейся от паники толпе.

Корреспондент бросился к своей машине, чтобы первым донести до своей редакции новость о наглом нападении ОГПУ в самом центре Франции и краже ее агентами, по-видимому, очень важных документов, принадлежащих русским эмигрантам.

Наутро все парижские газеты вышли под кричащими заголовками.

«Монд» писала:

— Нападение ОГПУ в пригороде Парижа!!

От нее не отставала «Фигаро»:

— Кража агентами ОГПУ архива Бурцева!!!

К вечеру следующего дня после нападения «Пари де Суар» разродилась пространной статьей о бездеятельности полиции и службы безопасности республики в отношении агентов ОГПУ, нагло разгуливающих по столице и ворующих важные документы.

Министерство иностранных дел Франции вызвало посла СССР, передало ему ноту протеста и потребовало объяснений.

Едва скандал начал утихать, как разразился другой. На этот раз уже в США. Там также произошло нападение со стрельбой и взрывами на, как потом выяснилось, архивы РОВС. Отголоски происшедшего еще долго гуляли по страницам западной прессы и попортили немало крови дипломатам.

Через три недели после описанных выше событий Жан-Поль Дюпоне, начальник отдела 4D Сюрте Насьональ, проходящий по картотеке Разведывательного управления штаба РККА под псевдонимом «Пасечник», пребывал в сквернейшем расположении духа. Дело в том, что вчера, возвращаясь домой со службы, он увидел, что на столбе, мимо которого он с недавних пор обязательно должен был проходить и стоящего на другой стороне улицы, как раз напротив парадной двери подъезда его дома, какой-то негодник нарисовал мелом забавную человеческую рожицу. Все бы ничего, но волосы у рожицы были нарисованы голубым мелком, а глаза красным. И именно эта комбинация цветов наводила на господина Дюпоне тоску.