Изменить стиль страницы

Джо поняла, что перестаралась со своим упрямством, отвергая помощь, противясь разумным советам. Надо было хоть на секунду задуматься: а может, у Дэвида были основания настаивать на обследовании. Как теперь оказалось, он прекрасно знал, о чем говорил и чего опасался. Джо тяжело вздохнула и проговорила:

— Извини...

Дэвид изумился:

— За что?

— За то, что я была такой... вредной, — созналась Джо. — Ты прав, стоило все проверить.

— Конечно, прав, — подтвердил он и рассмеялся. — Разве ты не знаешь? Я всегда прав.

Казалось бы, такая самоуверенность должна была возмутить Джо, но на нее вдруг напал приступ смеха: настолько забавным выглядел Дэвид довольный собой, торжествующий. Как же, одержал, наконец победу над строптивой девчонкой!

Однако веселое настроение Джо проходило по мере приближения к отелю. Вот и парадный вход. Швейцар Том, как раз вышел им навстречу, толкая перед собой груженную багажом тележку. Увидев Джо и рядом хозяина, он чуть было не споткнулся, но затормозил и удивленно уставился на нее.

Джо почувствовала, что краснеет.

— О, привет... Том, — запинаясь поздоровалась она.

Тот сразу очнулся, весь подобрался и ответил, слегка поклонившись:

— Добрый день, мисс.

От столь официального приветствия Джо покраснела еще больше и, опустив глаза, прошла в просторный, элегантно декорированный вестибюль. Но худшее было еще впереди. Лиз, мывшая пол, как раз обмакнула швабру в ведро, вынула ее, но при виде Джо так и застыла с открытым ртом, не замечая, что на пол и на ноги проходящих мимо людей льются мыльные потоки.

Джо тихонько сказала Дэвиду:

— Слушай, я хочу скорее смыться отсюда. Нельзя ли поскорее взять ключ от моей комнаты?

— А в чем проблема? — спросил он, притворяясь, что ничего не замечает.

— На меня все смотрят, — прошептала Джо. Дэвид рассмеялся.

— Тебе не нужен ключ от номера. Я отведу тебя к себе, — сообщил он таким тоном, словно это само собой подразумевалось.

— В твой номер? — изумилась Джо. — Но... Но Дэвид подхватил ее под руку и повел к лифту.

— Кажется, тебе хотелось поскорее уйти из вестибюля, — сказал он смеясь.

Джо напряженно ждала, пока двери лифта закроются, потом выдернула руку и почти закричала:

— Я не хочу в твой номер! Мне нужен свой, отдельный. Я думала... Я считала, что...

— Боюсь, что в отеле сейчас не найдется свободного номера, — перебил ее Дэвид. — Многие из тех, кто приехал на праздник, остаются еще на пару дней. Потом будет конференция. Все номера в отеле заняты.

— Ну... меня можно разместить в комнатах для персонала, — настаивала Джо.

Ей совсем не нравилось стоять так близко к нему в тесном лифте. Дэвид покачал головой:

— Дело в том, что нам пришлось несколько комнат закрыть — там меняют проводку. Люди и так живут по двое.

Джо знала, что он говорит правду, но легче ей от этого не стало.

— Но, должна же быть хоть одна какая-нибудь свободная комната! — воскликнула она, стараясь подавить охватившее ее отчаяние. — Может, в мансарде или еще где-то...

— Никогда не встречал более упрямой женщины, — с усмешкой заметил Дэвид, и в глазах его блеснули искорки. — Что особенного в том, что ты побудешь до завтра в моем номере? Там полно комнат, и уж одну я тебе выделю. Кстати, она расположена отдельно от остальных, и при ней отдельная ванная. Уютная комната с удобной кроватью. Так что не волнуйся.

Не моя кровать меня волнует, а твоя, вздохнула Джо. Как бы в ней не оказаться! Но этого она ему не сказала, только поджала губы и опустила глаза, чувствуя на себе пристальный взгляд Дэвида.

— Уж не боишься ли ты, что я буду приставать к тебе ночью? — спросил вдруг он. — Успокойся. Обещаю, что не стану этого делать.

Так я тебе и поверила! — подумала Джо. Но, что она могла сделать? Продолжать спор было бесполезно, скандалить глупо и неприлично. Она только бросила на него холодный взгляд, давая понять, что исключает для себя всякую мысль о близких с ним отношениях. Пусть не думает, что каждая девушка, на которую он положил глаз, только и мечтает с ним переспать. С ней этот номер не пройдет, она даст ему такой отпор, какого он сроду не видал...

В лифте они поднялись на верхний этаж отеля. Нехотя Джо последовала за Дэвидом по коридору, покрытому толстым ковром. Они несколько раз повернули, потом оказались в переходе из одного крыла отеля в другое. И наконец, оказались перед большой белой дверью.

Понимая, что деваться некуда, Джо постаралась взять себя в руки и подавить волнение. На пороге номера она остановилась и огляделась. Перед ней была просторная гостиная с высоким потолком, окна которой выходили на море. Вид отсюда открывался чудесный.

Но Джо больше интересовало убранство комнаты, у нее даже дух перехватило от интерьера — стены, отделанные деревянными панелями, на них картины в тяжелых рамах и африканские маски. На полу китайские вазы. Посередине буквой «П» стояли три мягких кожаных белых дивана, а с боков — два бронзовых торшера, на манер римских светильников.

Дэвид с любопытством наблюдал за тем, как она рассматривает комнату.

— Да, интерьер здесь своеобразный. В этих апартаментах жил мой брат, у него был свой специфический вкус. А я потом не стал ничего меня.

Джо кивнула и задумчиво произнесла:

— Я так и подумала. Патрик любил побольше всякой роскоши.

Дэвид удивленно поднял брови:

— А ты, оказывается, его хорошо знала...

— Я... нет, — поспешила ответить Джо, смутившись. — Просто... Понимаешь, о нем все тут много говорили... Личностью он был незаурядной...

На ее счастье, Дэвида вполне устроило такое объяснение.

— Представляю, — сказал он, как-то невесело улыбнувшись. — Да, брат всегда хотел, чтобы все было по высшему разряду.

— Ты, должно быть, тоскуешь по нему.

— Конечно. — Теперь и взгляд темных глаз Дэвида стал печальным, он с грустью оглядел комнату. — Нельзя сказать, что мы были особенно близки... Но дело в том, что в нем жизнь била ключом, его словно окружал постоянный праздник и все заражались его оптимизмом. Скучать с ним не приходилось. Теперь так никогда уже не будет... — Дэвид тяжело вздохнул. Потом тряхнул головой: — Ладно, пойдем. Я покажу тебе твою комнату. А потом спустимся перекусить.

Джо, на которую воспоминания Дэвида произвели сильное впечатление, вдруг захотелось протянуть руку и погладить его. В этот момент он казался ей таким одиноким и несчастным!

Но она тут же напомнила себе, что это, возможно, опасное заблуждение. Дэвид Пойндекстер — человек, который прекрасно мог справиться с собственной минутной слабостью и безжалостно использовать слабость другого в своих целях. Если она все еще питала некоторые иллюзии по поводу его бескорыстного поведения во имя ее спасения, то пора было прийти в себя и вспомнить о блондинке, которая так льнула к нему вчера вечером на балу.

5

Обед стал для Джо настоящим кошмаром: все работники отеля по очереди, под любым предлогом, заглядывали в зал посмотреть на них. Если Дэвид не замечал или делал вид, что не замечает того, что творилось вокруг, то Джо не могла не обратить на это внимания. Она краснела и бледнела, почти ничего не ела, хотя была ужасно голодна, и мечтала лишь об одном — скорее удалиться в номер подальше от любопытных глаз.

— Не хочешь пойти в бассейн? — спросил Дэвид, когда они вернулись в номер. — Мне надо еще поработать.

— Нет-нет, спасибо. Я лучше тут отдохну, — заверила его Джо, которой вовсе не хотелось никуда выходить.

— Кажется, у Патрика здесь были где-то книги, — предположил он. — Хотя тебе вряд ли захочется читать то, что он подбирал для себя.

— Не беспокойся. Я, наверное, посмотрю телевизор.

— Как хочешь.

Он ушел, а Джо устроилась в углу одного из диванов. Села, поджав под себя ноги, и стала крутить в руках пульт дистанционного управления. Телевизор она смотреть не любила, но больше нечем было заняться. Зевнув, она стала переключать каналы, подыскивая что-нибудь по своему вкусу. Наконец нашла передачу о животных и стала с интересом смотреть документальный фильм о сусликах.