Изменить стиль страницы

Лили машинально постукивала пальцами по столу. Они вполне способны улизнуть вот так, без всяких объяснений. В последние годы их брака Дерек и Кристел походили на Скотта и Зельду Фицжеральд из Ассоциации профессионального гольфа, с их пристрастием к вечеринкам, развлечениям и публичным скандалам. Полностью поглощенные друг другом, они словно не замечали окружающего мира. Может, и сейчас они увлеклись выяснением отношений и на время забыли о детях.

«Любовь очень меняет людей», — подумала Лили и решилась на трудный вопрос:

— Вы позвонили в полицию?

Шон вздрогнул.

— Да. Я назвал им марку и модель обоих автомобилей. Сообщений об авариях от дорожного патруля не поступало.

— Хорошо. Но они начали поиски?

Он покачал головой.

— Нет. Узнав, что Дерек и Кристел совершеннолетние и у них нет серьезных заболеваний, они сказали, что могут начать поиски только через двадцать четыре часа после исчезновения. Какое-то магическое число — двадцать четыре!

— Это не продлится так долго. — Лили засунула руку в карман, чтобы не грызть ногти.

— И что теперь? — спросил Шон.

Не успела она ответить, как наверху раздался громкий стук, а вслед за ним протяжный, недовольный крик Эшли. Шон и Лили бросились наверх.

Несколько лет назад Кристел переделала верхний этаж, устроив там игровую комнату для детей, где хранились их игрушки, стояли телевизор и компьютер. Сейчас Лили увидела, что Эшли сидит рядом с разбитой настольной лампой и заливается слезами. Над ней стояла Чарли и смотрела на сестру, неодобрительно поджав губы — точь-в-точь как Кристел. Камерон не обращал на них внимания: он сидел за компьютером, экран которого заполняли цветные фотографии. Он едва успел свернуть окно с откровенным названием: «Порно-пони».

Лили быстро оценила обстановку и подняла плачущую Эшли — она всегда обожала детей Кристел.

— Что такое, малышка? — ласково спросила Лили. — Что случилось?

Рев слегка поутих, но, взглянув на Шона, Эшли зарыдала с новой силой.

— Не люблю тебя! — кричала она.

Шон развел руками.

— Я ничего ей не сделал.

— Зато я люблю тебя, дядя Шон. — Чарли вскарабкалась на него, как на дерево. — Привет, Лили! — Вне школы ей разрешалось обращаться к учительнице по имени. Девочка повисла на руке Шона и одарила его широкой улыбкой.

— А ты как поживаешь? — обратилась к ней Лили, поглаживая малышку по спине.

— Мы ждем маму, — сказала Чарли.

— Я знаю. — Лили подошла к Камерону. — Выключи «Порно-пони», — прошептала она. — Сейчас же!

— «Порно-пони»? — удивился Шон. — Ты смотришь порно по Интернету?

— Он всегда смотрит порно. — Чарли спрыгнула на пол.

— Неправда, — возразил Камерон.

— Правда! — Чарли показала ему язык. — Ты столько смотришь, что у тебя скоро компьютер задымится.

— Ябеда! — Камерон щелкнул мышкой, и монитор погас.

— А ты что тут делаешь, Лили? — спросила Чарли. — Если ты к маме, то ее еще нет.

— Давай поступим так, — сказала Лили. — Вы с Камероном уберете здесь, дядя поможет вам. А я пока искупаю нашу крошку и уложу ее спать.

Эшли, причмокнув, вынула палец изо рта.

— Не буду спать. — Она засунула палец обратно.

— Ты права. Сначала пойдем купаться, зайчишка.

Идя с девочкой на руках в ванную, Лили скрывала волнение и широко улыбалась. Она весело что-то приговаривала, наполняя ванну и снимая с Эшли одежду и подгузник. Ванная была завалена разноцветными пластмассовыми игрушками, бутылочками с шампунями и пеной, расческами и зубными щетками, тапочками и разноцветными полотенцами.

Кристел с легкостью справлялась со всем этим. Придерживая малышку, Лили открывала флакон с детским шампунем. Она боялась хоть на секунду отвернуться от Эшли. Колпачок флакона ей пришлось поддеть зубами, и шампунь попал в рот.

— Фу-ууу. — Лили вытерла рот о плечо.

Эшли смеялась и радостно хлопала ладошками по воде.

Лили подумала о том, как неожиданно заканчивается для нее вечер, начавшийся с Италии, вина и Кевина Костнера. Сейчас с каждой минутой она все яснее ощущала, что ее подруга исчезла.

Исчезла. Другого объяснения тому, что Кристел не вернулась, нет. С ней что-то случилось.

Глава 9

Пятница

21:00

Стоя у кухонного стола, Шон проверил коробки из-под пиццы. Почти пустые. Он съел последний оставшийся кусок пиццы с мясом и маслинами и вытер руки о джинсы.

Наверху наконец-то все стихло. Лили Робинсон знала свое дело. Малышка уснула, и теперь Лили читала Чарли сказку, сидя на ее постели.

Мисс Лили Робинсон — его спасительница. Она оказалась вовсе не той располневшей седовласой классной дамой, какую Шон ожидал увидеть. Внешне — нет. Но в душе-то она именно такая. И все-таки Шон был признателен ей за то, что она пришла ему на помощь.

Камерон снова сидел в Интернете, скорее всего, на порносайтах, хотя Шон и просил его не делать этого. Шон спустился вниз, чтобы выбросить осколки разбитой лампы и убрать на кухне.

Коробки для пиццы разрабатывал, скорее всего, человек, которому ни разу не приходилось выносить мусор. Они категорически не влезали в мусорное ведро. Положив коробку на пол, Шон наступил на нее, потом дважды сложил пополам и сунул в ведро, помогая себе ногой. Ту же процедуру он повторил со второй коробкой и с третьей.

Когда Лили вошла в кухню, Шон дожевывал пиццу, стоя одной ногой в мусорном ведре. Она посмотрела на него так, словно он был одним из ее учеников, без неодобрения, но с выражением такого неиссякаемого терпения, которое побудило бы каждого вести себя еще хуже.

Наверное, это особый учительский дар, думал Шон. Одним взглядом она способна заставить взрослого человека чувствовать себя провинившимся школьником.

Кое-как проглотив остатки пиццы, Шон вытащил ногу из ведра, чуть не потерял равновесие и схватился за стул, чтобы не упасть.

— Привет, — сказал он как можно непринужденнее, — дети легли?

— Девочки — да. Чарли только что уснула. Камерон делает домашнее задание.

— Думаю, нужно еще раз позвонить в полицию, — сказал Шон.

— Верно. — Лили нервно крутила на пальце серебряное колечко с бирюзой.

«Если бы не эти очки с толстыми стеклами, она была бы очень даже ничего. — Шон протянул руку к телефону. — Для учительницы».

Он нажал кнопку повторного набора номера, услышал уже знакомое автоматическое сообщение и нажал цифру «3».

— Офицер Бред Хенли слушает.

— Могу ли я поговорить с офицером… — Шон взглянул на свою ладонь: не найдя бумаги, чтобы записать имя, он нацарапал его шариковой ручкой на ладони. Лили нахмурилась, глядя на него. — Нордквистом, — продолжил Шон.

— Он будет завтра, — прозвучал утомленный голос Хенли.

Отлично, они успели смениться.

— Я уже звонил раньше, — сказал Шон. — Мое имя Шон Магуайер.

— Угу. Чем могу помочь?

— Я по поводу моего брата, Дерека Холлоуэя, и его бывшей жены, Кристел.

— Да-да, в журнале есть запись. И чем же помочь вам, мистер Магуайер?

«Да найди же их! — хотелось ему крикнуть в телефон. — Найди, притащи их домой, и тогда я вернусь к своей жизни. К своей чертовой жизни. Которая, если турнир на следующей неделе пройдет хорошо, снова станет вполне сносной».

— Мы все еще не знаем, где они. От них нет известий. — Шон взглянул на Лили. Она, тревожно сдвинув брови, смотрела на него. Он добавил: — Мой брат пропал, и его бывшая жена тоже. Вы должны найти их.

Опять пауза. Шон слышал щелчки клавиатуры.

— У кого-нибудь из них есть какие-либо заболевания или инвалидность, которая?..

— Я уже отвечал на все эти вопросы. — Шон пытался подавить нарастающий гнев. — Они оба совершенно здоровы, умственно и физически. Именно поэтому очень странно, что их до сих пор нет.

— Сэр, в настоящий момент ситуация не считается экстренной, поэтому мы не можем начать поиски.

— Почему?

— Потому что пока никто не считается пропавшим, — ответил полицейский. — Я могу только распространить информацию по диспетчерской сети.