Изменить стиль страницы

Глава 7. ЗА ОКСОМ

Первоначальное завоевание Ирана было завершено к 651 году. Армии, преследовавшие Йездгерда III, дошли до самого Мерва. Отсюда лишь несколько дневных переходов оставалось до великой реки Оке (ныне Амударья). За рекой лежали страны Трансоксании — мира, весьма отличного от Ирана. Хотя многие тамошние жители говорили по-персидски и жили в городах и селениях, но Сасанидская империя никогда по-настоящему не контролировала эти районы. Вместо централизованного имперского правительства здесь существовало множество княжеских дворов в городских дворцах и горных замках, а лагеря кочевников подчинялись власти великих тюркских вождей. Далеко на востоке проходила граница с Китаем, и китайские императоры династии Тан добились союза с народами этих стран. Страны были богатыми и предоставляли множество возможностей, однако их обороняло воинственное население, высоко ценившее свою независимость. Арабских воинов неудержимо манили сюда как богатства, так и вызов, брошенный их воинской доблести.

Из всех кампаний первых арабских завоеваний война в Трансоксании оказалась самой тяжелой и продолжительной. От захвата Мерва (650-651) и переправы арабов через Оке до решающей битвы при Таласе, покончившей с угрозой китайской интервенции в 750 году, прошел целый век.

Первая фаза завоевания, длившаяся с промежутками от 650-х до 705 года, характеризовалась периодическими набегами за реку арабских наместников, почти всегда возвращавшихся в Мерв с приходом зимы и не стремившихся поселиться за рекой. Вторая фаза пришлась на управление регионом Кутайбы ибн Муслима, с 705 по 715 год, когда предпринимались систематические попытки захватить Туркестан, Согдиану и Хорезм, а в крупных городах, таких как Бухара и Самарканд, были оставлены арабские гарнизоны. Третья фаза, с 716-го до 737 года, была отмечена серьезными поражениями арабов от рук мятежных тюрков в союзе с местными князьями. Четвертая и последняя фаза (737-751) видела двух арабских наместников, Асада ибн Абдаллаха и, прежде всего, Насра ибн Саййара, добившегося соглашения с местными князьями, которые признали арабское владычество над всей Трансоксанией, но в основном сохранили за собой земли и положение.

История завоевания арабами Средней Азии важна еще в одном отношении. Эти кампании описаны куда более полно, нежели большинство ранних исламских экспедиций. Если о предшествующих арабских завоеваниях и даже об относящейся к тому же времени войне в Испании мы располагаем лишь смутными легендами, то описания битв в Трансоксании полны осязаемых и реалистичных подробностей. Только здесь мы получаем возможность ощутить жестокую действительность войн и разрушений, побед и поражений. Этими материалами мы обязаны историку Абу'л-Хасану аль-Мадаини. Он родился в Басре в 753 году, в самом конце эпохи великих завоеваний, но большую часть жизни провел в Аль-Мадаине (или Ктесифоне, отсюда и его имя) и Багдаде, где он и умер после 830 года. Рассказывают, что он собрал великое множество книг по истории, в том числе истории вторжения в Хорасан и биографии отдельных наместников, среди них Кутайбы ибн Муслима и Насра ибн Саййара. Около 900-го года этот материал был обработан ат-Табари и включен, с полным признанием заслуг собирателя, в его собственную «Историю», в которой этот материал и дошел до нас.

Хронология, сравнительно с отчетами о ранних завоеваниях Сирии, Ирака и Ирана, более надежна, хотя повествование все же состоит из сообщений нескольких авторов, писавших с совершенно различными целями. Один слой принадлежит племенной традиции, откровенно прославляющей память великих вождей и их роль в тех волнующих событиях. Племя азд сохранило воспоминания о деяниях и доблестях великого вождя Мухаллаба и его сына Йазида, а славу величайшего из мусульманских военачальников тех кампаний, Кутайбы ибн Муслима, сохранили его сторонники из племени бахила. Кроме того, мы располагаем местными, независимыми историческими преданиями, собранными в «Истории Бухары» Наршахи, повествующей о том, как сказалось завоевание на судьбе отдельного города и его окрестностей.

Оке — поразительная река. Если приближаться к ней по древней дороге, идущей с востока через плоские бесцветные пространства пустыни от Мерва к традиционному месту переправы в Чарджоу, она появляется перед вами совершенно внезапно. Река протекает между пустынями Каракум (черные пески) на западе и Кызылкум (красные пески) на востоке, в русле из очень низких скал. Здесь мало орошаемых земель и мало поселений; река прорезает свой извилистый путь сквозь пустынные и безлюдные земли; здесь нет пальм, полей и деревень, которые превращают берега Нила в Египте в радостное зрелище. Сама река с ее шириной и мощным течением кажется чуждой для этой пустыни.

Викторианский поэт Мэттью Арнольд в конце своей поэмы «Сухраб и Рустам», основанной на одном из сюжетов «Шахнаме», обращается к этой реке. После того как рустам в трагическом неведении убил своего сына, персидская и турецкая армия возвращаются в свои лагеря, разводят костры и принимаются за стряпню, оставив героя наедине с мертвым телом. Поэт рисует в воображении все течение великой реки.

Но великая река текла и текла
Из тумана и дымки этих низин
Под светом ледяных звезд,
Побеждая пустыни Хорезма
Под одинокой луной; она текла
Прямо от Полярной звезды, через Ургенч,
Пенясь и гордо блистая, затем по пескам,
Что замывали воды ее и заплотили поток,
Так что на многие версты разбит он на тонкие струи.
По песчаному руслу средь низких островов
Лениво блуждая, Оке течет,
Забыв о бурном рождении средь высоких Памирских вершин —
кружа в омутах листву — пока наконец не достигнет желанного дома
В тихих водах Арала, отражающих новые звезды.

Оке — естественная граница. Все, что лежало за ним, арабы называли «Ma вара ан-нахр» — «то, что за рекой», и это наименование используется до наших дней, хотя люди в этих местах давно уже не говорят по-арабски. Западные ученые и путешественники использовали для описания этого района термин «Трансоксания». В начале мусульманской эры эти земли считались принадлежащими Хорасану — огромной провинции, включавшей также северо-восточные районы Ирана, — и управлялись из Мерва, где традиционно находилась резиденция наместника.

Природные условия в этих землях очень разнообразны, что определяло и цели, и стратегию арабских завоевателей. Есть здесь плодородные речные долины, в которых теснятся города и деревни. Рядом, порой отделенная от оазиса только стеной, — великая пустыня, с палящим зноем летом и жестокими морозами зимой. Выжить в ней могли только самые закаленные кочевники. Были еще горы, отделенные от равнины крутизной своих стен — горы, укрывавшие и защищавшие древние культуры и обычаи, даже когда на равнинах уже столетиями господствовали захватчики. Там был иной, непохожий мир затерянных в горах деревушек, в которых люди говорили на непонятных для соседей диалектах и почитали как богов своих князей.

Основной причиной разделения обитателей этих мест был язык: одни говорили на диалектах иранского, другие на иных языках тюркской группы. И по сей день сохраняется разделение между персоязычными таджиками и тюркоязычными узбеками. В VII веке, когда там впервые появились арабы, языковые различия сопровождались и заметными культурными отличиями: те, кто говорили на персидском, в большинстве жили оседло в городах и селениях, а тюрки в большинстве были кочевниками.