Видимо, в Вончестере произошли большие изменения. Теперь здесь происходит такое, что не происходит нигде в Англии. По крайней мере, она ничего не слышала об английских динозаврах.
– Знаешь, что я думаю? – спросил Дискул.
Паскаль посмотрел на него саркастически:
– Нет. О чем же ты думаешь?
– Я думаю, что у вас были неприятности сегодняшней ночью. Возможно, вы попали в аварию на своей машине. Или на вас кто-нибудь напоролся. Вы решили взять машину Перси, не зная чья она. А теперь сочинили эту сумасшедшую историю, чтобы скрыть то, что на самом деле произошло.
Паскаль посмотрел на Дженни.
– Дженни, где мы были сегодня ночью и что с нами случилось? Я что-то не припомню ничего из того, что произошло. Я и Дискула с трудом припоминаю...
Дженни сидела на стуле, прикрывая грудь руками. Она ничего не ответила.
Дискул продолжал в том же духе:
– Послушай, Дэв, я сделаю все, чтобы помочь тебе. Расскажи мне, что произошло на самом деле, до того как я позвоню Перси и скажу ему, кто у него украл машину.
– Тебе придется долго ждать, пока он ответит по телефону. А скорее всего, он не сможет вообще этого сделать. Насколько я мог заметить, когда мы сматывались оттуда, ему вряд ли удалось выжить, – ответил Паскаль холодно. Он посмотрел на часы. – Чем больше времени мы потеряем, тем больше животных сумеет выбраться с территории зоопарка. Не только дино... эти рептилии, но и другие хищники. Мы видели, как была сломана клетка со львами. Неизвестно, сколько хищников содержал сэр Пенворд. Они все могут разбежаться. Мы должны что-то предпринять. Кей, поверь мне!
Дискул печально покачал головой.
– Ты все-таки настаиваешь на своей истории! Паскаль уже несколько часов провел в знакомом ему участке. Рядом не было никаких динозавров, ни от кого не надо было спасаться. Ему уже самому стало казаться, что он что-то перепутал. Может, этого действительно не было. Может быть, он сходит с ума... У него появилось странное ощущение. То, что с ними произошло, было настолько невероятным, что ему самому не хотелось в это верить...
– Дэв, я попробую проверить твои слова и поставить тебя перед фактом. Если действительно животные из зоопарка сэра Пенворда разбежались по всей округе, то Кафрей и Нолан должны были увидеть хоть кого-нибудь. Они сегодня дежурят в патрульной машине. Попробую с ними связаться.
– Кто знает, вероятно, они что-то уже видели, но если они попались в лапы кому-нибудь? Тогда навряд ли они засвидетельствуют тебе...
– Ты опять за свое. Я сейчас позвоню Перси. – Только он протянул руку, чтобы снять телефонную трубку, как раздался звонок. Вздрогнув, Дискул ответил.
Паскаль внимательно смотрел на его лицо. Его не очень удивило, когда тот побелел как мел.
– Что?.. Что?.. Вы уверены? Хорошо, оставайтесь там, где вы сейчас находитесь, миссис Пит. Мы выезжаем. Да, да, я обещаю. Да, я захвачу с собой подкрепление и оружие. Не волнуйтесь. Не выходите наружу. Мы сейчас прибудем. До свидания...
Он положил трубку и уставился на Паскаля и Дженни так, будто они сами были динозаврами.
– Что случилось? – спросил встревоженно Хазлм.
– Это миссис Пит. Она в истерике. Она говорит, что у них во дворе разгуливает какое-то чудовище. Оно, вероятно, уже убило ее мужа...
– Ну вот, началось, – просто сказал Паскаль. Он смертельно устал.
Глава 22
– Ты только что видела удивительное зрелище, Дженни, – сказал Паскаль с подчеркнутым чувством раздражения. – Ты наблюдала, как полицейский складывал два и два и получил четыре, потратив на подсчеты целую вечность! – Он не обратил никакого внимания на то, понравились ли его слова Дискулу или нет. Он никогда не простит, что тот ему не поверил и не дал поднять тревогу.
Дискул связался по радио с патрульной машиной, отдавая им распоряжение направляться к дому миссис Пит. Когда он положил микрофон, он взволнованно вздохнул. Ему было не до пререканий с Паскалем.
– Они находятся в полумиле от ее дома. Через пару минут они будут у нее...
– Чем они вооружены, кроме пистолетов? – спросил Паскаль.
– Ничем.
– Тогда побыстрее дай отбой. Им нельзя туда екать безоружными. Если на территорию Питов пробрался Трубозавр, то пистолеты не помогут. Вам нужна как минимум базука. Ты даже не можешь себе представить, каких он размеров! – попытался объяснить Паскаль.
Дискул нервно поправил волосы.
– Послушай, я могу предположить, что твоя история о диких животных – это правда, но ничего больше слышать не хочу о динозаврах!
– Черт побери! – воскликнул Паскаль, пожимая плечами. – Как хочешь, можешь мне не верить, даже когда сам увидишь динозавра. Ждать осталось недолго. Но когда все это кончится и ты напишешь рапорт, можешь выкинуть его в помойное ведро, потому что твоя карьера полицейского подойдет к концу.
Дискул взял трубку телефона.
– Я позвоню в Пенворд-Холл и спрошу, что творится в зоопарке.
– Ты напрасно теряешь время, – устало сказал Паскаль. – Лучше позвони инспектору Комблу и скажи, что людям угрожает большая опасность. Количество предстоящих жертв зависит от тебя, от того, насколько быстро ты отреагируешь. Ты не должен ждать, пока начнется этот кошмар. Скажи ему, чтобы он задействовал службу безопасности, а еще лучше – армию. Чтобы справиться с этими животными, нужно серьезное оружие. Они очень опасны!
Но Дискул не слушал. Он не хотел ничего понимать, боясь оказаться в смешном положении. Он ждал ответа из Пенворд-Холла. Там, как и следовало ожидать, никто не подходил к телефону.
Тем временем зазвонил другой телефон. Хазлм поднял трубку. Разговор страшно взволновал его.
– Звонит водитель с заправочной станции. Он в телефонной будке рядом с местным клубом. Он говорит, что здание выглядит так, будто по нему проехал бульдозер, и утверждает, что там много мертвых людей. Некоторые из них выглядят так, будто бы их кто-то ел!..
Лицо Дискула приобрело серый оттенок. Он опять схватил телефон.
– Я звоню в клуб. Ты свяжись с Сержем. Предупреди, чтобы они не ехали к дому Питов. Объясни им, что произошло. Скажи, что это, возможно, тревога по коду «09».
– Ха, – хмыкнул Паскаль. – Наконец-то до тебя дошло!
Дженни поднялась и подошла к Дискулу.
– Мне нужно позвонить в два места. Могу я воспользоваться вашим телефоном?
– Кому вы собираетесь звонить?
– Сначала моим родителям. Наш дом находится на окраине города. Я хочу убедиться, что с ними ничего не произошло. Надо их предупредить, чтобы они не выходили наружу, если услышат какой-нибудь шум.
– Хорошая идея, – согласился Паскаль, тоже поднимаясь на ноги. Это причинило ему боль. Колено очень болело и к тому же сильно распухло. Он подумал, что тоже должен позвонить матери. Хотя он был уверен, что она в безопасности. Их дом находился в центре города.
Оба полицейских больше не обращали на них внимания, они теперь были очень заняты.
Выйдя на улицу и пройдя несколько шагов, Дженни остановилась и подняла руку.
– Слушай. Когда Кей открывал дверь и заставлял тебя прислушаться, в городе была тишина. Но сейчас...
Паскаль кивнул. Сейчас весь город был наполнен лаем собак.
После того как Дженни поговорила по телефону со своими родителями, она обратилась к Паскалю:
– Ну вот, когда мы тебя отмоем, мы отправимся на работу.
– На работу? – удивленно переспросил он.
– Да. Ты забыл, для чего мы заварили всю эту кашу? Ты хотел получить информацию, для того чтобы сделать репортаж века. Мне кажется, нам это удалось! Можешь представить, мы все это видели собственными глазами! Ты что, собрался отдыхать?!
Паскаль посмотрел на нее со смешанным чувством восхищения и удивления. Он совсем забыл, с чего все началось. У него даже вылетело из головы, что он журналист. Но Дженни, несмотря на кошмар, который им пришлось пережить, не забыла ни о чем. Он опять почувствовал легкий укол зависти. Теперь все это было в прошлом. Он готов с радостью признать любое из ее достоинств.