Выйдя из воды, Джорджия заметила Таню Харпер в красном бикини и солнцезащитных очках, не позволявших видеть выражение ее глаз.

— Привет! — дружелюбно воскликнула она при виде Джорджии. — Вы отлично плаваете.

— Спасибо. Я люблю плавать. — Джорджия взяла полотенце, пляжную сумку и подошла к Тане. — Нигде так хорошо себя не чувствую, как на пляже. Совсем недавно у меня был тяжелый грипп, а здесь я совершенно поправилась. — Она вытерлась, чувствуя на себе пристальный Танин взгляд. Наверное, смотрит, нет ли у меня целлюлита или варикоза, подумала Джорджия.

— Посидите со мной, — пригласила Таня. — Замечательное место! Я здесь впервые.

— А я приезжаю сюда с самого детства, — призналась Джорджия, расчесывая длинные волосы.

— Тогда вы будете скучать по этим местам. — Таня бросила на нее сочувственный взгляд.

— Пока вопрос о продаже окончательно не решен.

Таня презрительно фыркнула.

— Что Сэм Робартс хочет, то обязательно получает.

— Мне не показалось, что он сторонник поспешных сделок.

— Моя дорогая, Линк наверняка рассказал ему все, что требуется, — произнесла Таня многозначительно.

— Что вы имеете в виду? Я думала, что Линк приехал сюда отдыхать, а не собирать информацию.

Таня рассмеялась.

— Линк — как его отец. Никогда не забывает о деле. — Она искоса посмотрела на Джорджию. — Разве он не говорил вам об этом?

— Нет. Он сказал, что хочет отдохнуть там, где его не знают.

— И вы ему поверили?

Джорджия пожала плечами.

— А почему нет? Вполне разумное намерение.

— На вашем месте я бы не была такой легковерной.

— Я и не была. Вначале. Но при более близком знакомстве Линк Робартс показался мне человеком, которому можно доверять.

— Вы, похоже, влюблены. — Таня вымученно улыбнулась.

— Линк — необычайно привлекательный мужчина. Не мне вам рассказывать.

Таня рассмеялась.

— Да уж. Мы с Линком то сходимся, то расходимся на протяжении уже нескольких лет. Но, с кем бы мы ни встречались, потом обязательно возвращаемся друг к другу. С этим надо наконец покончить. Оба мы не молодеем.

— Так вы не расстались окончательно?

— Ну что вы! А вы сами разве расстались бы с таким мужчиной, как Линк Робартс? Я бы сходила по нему с ума, даже если бы у него не было и десяти центов в кармане.

— Вы из-за него сюда приехали?

— У меня было свободное время. По чистой случайности я поговорила с Сэмом. Он звонил моему боссу, а я подошла к телефону. Мы разговорились, и я попросила его взять меня с собой.

— А вы давно работаете у Робартсов? — продолжала Джорджия свои расспросы, стараясь сохранять спокойствие. Она потом даст волю чувствам. Скорее всего, у себя в номере, где свидетельницей ее слез будет только подушка. Впрочем, Джорджия понимала: Таня далеко не новичок в том, что касается интриг.

— Наверное, года четыре. — Таня зевнула. — И не всегда на хороших должностях. Дружба с Линком никак на мою карьеру не повлияла. Кстати, ваш дядя — очень приятный человек.

— Да. Я так люблю его. Он ни за что не решился бы продать отель, если бы год назад не потерял жену.

— Линк говорил. Мне очень жаль. А вы с дядей разве не собирались перестраивать отель?

Джорджия кивнула:

— Собирались.

— Какое разочарование для вас. — Слова Тани прозвучали искренне.

— В общем-то, да, — призналась Джорджия. — Но дядя мне дороже работы.

— Все равно жаль. Конечно, у вас нет никаких шансов, если Робартсы купят отель. Линк всегда сам делает архитектурные проекты и дизайн интерьера. Линк талантливый художник. Сэм — нет. И Сэм знает об этом.

— Так вы считаете, что Линк не станет поручать работу моей фирме?

— Ну что вы, Джорджия! Но я тут совершенно ни при чем. Я бы доверилась молодой фирме, но Линк работает только с высококлассными профессионалами. Такими, как он сам.

— Вы с ним уже обсуждали этот вопрос?

— Послушайте, я всю жизнь занимаюсь отелями, — ответила Таня. — Разумеется, мы обсуждали это. Линк прекрасно понимает, что я разбираюсь в деле. Он ценит мое мнение.

— Не сомневаюсь. Но я также уверена в том, что он не мог сказать вам, будто «Интерьеры Джорджии Беннетт» не справятся с этой работой.

Таня нахмурилась.

— Послушайте, закончим этот разговор, Джорджия. Я просто хотела предупредить вас. Вот и все.

— Не могу только понять: предупредить в отношении работы или Линка?

Впервые Таня сняла солнечные очки.

— Может быть, в отношении и того, и другого, — сказала она, глядя на Джорджию с открытой неприязнью.

Глава седьмая

Джорджия побежала к дяде. Он открыл дверь своего номера. Мобрей едва сдерживал волнение, которое выдавал слабый румянец на щеках.

— Успешно?.. — спросила Джорджия. Она с ума сходила от тревоги за дядю. И больше всего боялась, что этот делец выжмет из дяди последние соки.

— Садись и слушай, — приказал он.

— Ой, как я хочу узнать поскорее подробности!

— Просто удивительно… — Роберт Мобрей сел на стул рядом с ней. — Я сказал Сэму и Линку, что не приму решения, не посоветовавшись с тобой, но мне кажется, что ты возражать не будешь.

— Нет, конечно, — покачала головой Джорджия. — Что устраивает тебя, устраивает и меня.

— Но ты же моя наследница, Джорджия. К тебе перейдет все, что у меня есть. — И он назвал цифру, которая заставила Джорджию выпрямиться.

— Не может быть! — вскричала она.

— Да! — Роберт Мобрей с удовлетворением потер руки. — Я хотел назначить самую высокую цену, а потом ее сбавить. Все так делают. Но Робартсы почти сразу же согласились. Я не мог поверить своим ушам. А мне говорили, что с Сэмом Робартсом трудно вести дела. У Линка, конечно, есть сердце, я это знал. Но Сэм!.. Ведь я, в конце концов, в трудном положении.

— Прямо не верится! — выдохнула Джорджия. — Я очень рада за тебя, дядя Роберт. Грустно, конечно, терять «Сансет». Но память у нас никто не отнимет.

— Но ты еще не все знаешь. — Роберт Мобрей радостно посмотрел на нее. — У меня будет своя вилла на острове. Линк спроектирует ее специально для меня.

— Он сам предложил тебе? — Джорджия даже схватила дядю за руку.

— Ну да, он сказал, что это доставит ему большое удовольствие.

— Какая щедрость!

— Лично я считаю, что у него золотое сердце. Но и это еще не все.

Джорджия глубоко вздохнула.

— По-моему, я больше не выдержу.

— «Интерьеры Джорджии Беннетт» получат подряд на разработку новой концепции.

— Ты шутишь!

— Нет! — Роберт Мобрей рассмеялся.

— И ты ничего этого не выпрашивал? — с подозрением спросила Джорджия.

— Честно говоря, я хотел, — признался он, — но получилось так, что я и рта не открыл. Выходит, не один я верю в тебя. Линк тоже. Насколько я понимаю, Сэм в эти дела не вмешивается. Всем заправляет Линк. Уверен, что у вас двоих получится замечательный проект. И отель прекрасно впишется в окружающую среду. У вас обоих особое чутье. Линк хочет сам с тобой поговорить. Но я не смог удержаться, чтобы не сообщить тебе эти новости. В конце концов, ты же моя племянница.

— А мистер Робартс не возражал? Он же знает, что у меня нет опыта по переустройству отелей.

— Но теперь отель будет состоять в основном из отдельных вилл. Маленькие дома. А ты прекрасно умеешь их оборудовать. Центральный корпус, конечно, совсем другое дело. Впрочем, тут вы будете работать вместе с Линком. Сделаешь себе на этом имя.

— Даже отцу придется со мной считаться, — мечтательно проговорила Джорджия. Маленькие домики. Все разные. А вместе производят волшебное впечатление. Но самое главное то, что Линк верит в нее. Так что все их разговоры были не напрасными.

— Значит, я говорю им «да»? — мягко спросил Роберт Мобрей.

Джорджия подошла к дяде и обняла его.

— Я прекрасно понимаю, что значит для тебя продать «Сансет». Но радости без грусти не бывает.

— Правильно. И жизнь продолжается, Джорджия. Даже если бы я не потерял Ди, рано или поздно нам все равно пришлось бы отойти от дел. Мы с Ди собирались поехать в длительное путешествие. А теперь я совершу его с твоей матерью. Мы с ней очень дружили, когда были молодыми.