Изменить стиль страницы

— Опасно или безнравственно? — неожиданно резко спросил он. — Леди Форсайт доверяла мне свои печали. Ей нужна была поддержка, утешение, и я всего лишь выслушал и успокоил ее.

Каков мерзавец! Так бессовестно лжет и даже не краснеет!

— Как скажете, мистер Форсайт. — Ева опустила глаза. — Повторяю: это не мое дело.

— Тогда почему у вас такой вид, как будто вас лопатой из-за угла огрели? — довольно грубо поинтересовался он.

— По-моему, вы передергиваете, сэр. Я всего лишь удивилась.

— Надеюсь, вы не сплетница, моя дорогая.

— Мистер Форсайт, я не знаю, за кого вы меня принимаете, но я никогда не стала бы распускать слухи, — отрезала Ева. — Это противоречит моим принципам. К тому же информация, которой я обладаю, может причинить боль некоторым людям.

— А вам не кажется, что вы слишком поспешны в выводах? — Он внимательно изучал ее лицо.

— Я не совершаю необдуманных поступков, мистер Форсайт. К тому же я искренне считаю, что упомянутый инцидент не стоит ни вашего, ни моего внимания.

— Я придерживаюсь того же мнения, — рассмеялся Дрю, — только вот ваши глаза вас выдают. Полагаю, что если вы получите эту работу, то непременно начнете следить за каждым моим шагом. — Он снова открыл папку с ее резюме. — Тут сказано, что вы настоящее сокровище, мисс Коуплэнд.

— Я сделала карьеру в компании Пирса Масгрейва, — напомнила Ева.

— Я вижу, — протянул Дрю. — Тогда почему вы вдруг решили уйти к нам?

— По двум причинам, — объяснила она. — Я хотела бы зарабатывать больше денег и работать в компании, которая не завешивает все здание зеркальными потолками.

— Поистине вы настоящая карьеристка, мисс Коуплэнд! — делано всплеснул руками Дрю. — А на что вы рассчитываете потратить «больше денег»?

— У меня есть младший брат. Он учится в медицинском университете, — коротко ответила Ева.

Дрю слегка нахмурился.

— И вам приходится платить за его обучение? — заключил он. — Разве ваши родители не могут помочь?

— Боюсь, что нет. — Ева подавила вздох. — Мои родители развелись, когда мы с Беном были еще совсем детьми. Несколько лет спустя мама погибла в автокатастрофе. Нам с братом не на кого рассчитывать, кроме самих себя.

— Что ж, — внезапно посерьезнел Дрю, — Бену очень повезло с сестрой. В вашем резюме написано, что вы работали на Хертфорда.

— Да, — не без гордости отозвалась Ева, — а еще на Ньютона.

— Значит, Масгрейв позволил вам самой разбираться с клиентами? Не понимаю, что вас не устраивает в таком случае… Кроме зеркальных потолков, разумеется…

— Я не отрицаю того факта, что они хорошо со мной обращались, но, думается мне, я состарюсь, а они так и не доверят мне ничего действительно стоящего. Мне предложили должность в крупной авиакомпании, но Масгрейв помешал назначению. Более того, мои идеи, которые я представила на собеседовании, были присвоены самым бессовестным образом.

— Вы можете это доказать? — равнодушно осведомился Дрю.

— Думаю, что могу, — уверенно ответила Ева, — у меня сохранился оригинал моего проекта, датированный двумя месяцами раньше того момента, когда в авиакомпании объявили, что их сотрудник внес радикальное рационализаторское предложение, которое поддержали все члены совета директоров.

— Большое разочарование… — проницательно заметил он.

— Ничего страшного, — пожала плечами Ева.

Дрю снова углубился в изучение ее резюме, время от времени поглядывая на нее.

— Значит, вам хочется пробраться в высшие эшелоны власти, мисс Коуплэнд? — наконец проговорил он.

— А кому не хочется? — парировала Ева. — По крайней мере, я надеюсь, что мне удастся хотя бы проявить себя. Я горжусь тем, что сделала. И еще больше горжусь той сделкой, которую провернула, когда мне было семнадцать.

Дрю прищурился.

— И как же вам удалось провернуть эту сделку, мисс Коуплэнд? — насмешливо поинтересовался он.

— Вам, должно быть, знакомо имя Стюарта Стаффорда, ювелира, — объяснила Ева, — у него небольшой бизнес, но весьма успешный…

— Вообще-то я очень хорошо знаю Чарлза Стаффорда, — несколько удивленно произнес Дрю, — мы часто играем в гольф.

— Тогда, я думаю, вам известно, что Чарлз — сын Стюарта Стаффорда.

Он кивнул.

— Я встречался с мистером Стаффордом пару раз. Очень приятный, славный человек. Чарли не похож на него. Он более… эмоциональный. Вы хотите сказать, что помогли Стаффорду выпутаться из кризиса?

— Именно так. Он сам может это подтвердить. Дело в том, что, несмотря на свои блестящие способности, Чарлз не слишком интересовался бизнесом своего отца. Он женился и открыл собственное дело, так что совсем перестал помогать отцу. Кстати, мистер Стаффорд — старый друг нашей семьи. Он обеспечил меня работой, пока я училась в старших классах и в университете. Поэтому я с радостью помогла ему справиться с возникшими трудностями. Мне кажется, ни для кого не секрет, что он находился на грани банкротства. Когда я пошла на работу к Масгрейву, то сразу же нашла мистеру Стаффорду нового менеджера.

— Я спрошу об этом у Чарли, как только увижу его.

— Будьте так добры, — довольно дерзко ответила Ева.

— Значит, вы занялись бизнесом будучи еще совсем юной? — Казалось, Дрю не обратил внимания на раздражение, промелькнувшее в ее голосе.

— Мне пришлось. К тому же меня всегда интересовала экономика, поэтому, собственно, я и занялась коммерцией и администрированием.

— Стало быть, вы считаете, что «Транс континента» без вас никак не обойтись? — бесстрастно спросил он.

— Возможно, я достаточно молода. Мне всего двадцать четыре, но я уже давно занимаюсь бизнесом. Я сама планирую бюджет семьи. Моя мама была замечательной женщиной, но она… — Ева запнулась, не в силах договорить.

Ее мать никогда не занималась финансовыми проблемами, это было уделом отца.

На мгновение Дрю показалось, что из этих прекрасных миндалевидных глаз сейчас польются слезы, но уже в следующую секунду Ева овладела собой.

— В моем резюме сказано, что у меня много опыта, — твердо сказала она, — у меня просто нет возможности использовать его должным образом.

— А вы не думали о том, что должность исполнительного помощника не решит ваших проблем? — предупредил Дрю.

— Как бы там ни было, это все равно шаг вперед. А с проблемами я справлюсь. К тому же мне очень понравился мистер Уилан. Я думаю, мы с ним сработаемся, — нагло заявила Ева.

Дрю слегка качнулся в кресле.

— Милая, — неожиданно ласково произнес он, — это я ищу исполнительного помощника, а вовсе не Том.

Смятение, царившее в душе Евы, видимо, отразилось на ее лице.

— Я не знала… — пробормотала она.

Дрю пожал плечами.

— Вы и не спрашивали.

— Да, вы правы…

Ева сделала над собой усилие, и ее лицо снова стало непроницаемым.

— Вас это смущает? — осведомился Дрю и как бы нахмурился. Похоже, она ошиблась в выборе начальника.

— Не скрою, я удивлена.

— А я в свою очередь не стану скрывать, что ваше собеседование было последним. Очень много молодых мужчин и женщин прошли через него. Знаете ли, мне совершенно все равно, мужчина вы или женщина. Главное, чтобы вы хорошо работали. В отличие от большинства людей, с которыми вам приходилось сталкиваться по работе, я не придаю значения половому признаку.

— Я видела молодого человека, который проходил собеседование как раз передо мной.

— Настало время кое-что уточнить. Мисс Коуплэнд, вы сказали, что вам нужны деньги, но ведь это не самое главное. Вам придется несладко, если вы получите эту должность. Я просмотрел записи Тома. Буду с вами откровенен: остальные резюме и в сравнение не идут с вашим. Джеми Фостер, чье место вы займете, получила повышение по моей протекции. Но это не означает, что вам тоже будет легко получить мои рекомендации. Мне необходим человек, который не жалел бы времени и сил на работу, которую ему придется выполнять.

— Я справлюсь, — нетерпеливо проговорила Ева.

— Да? В таком случае вам придется сменить имидж «послушницы женского монастыря» на нечто более подобающее.