Изменить стиль страницы

«Мелочи архиерейской жизни» были признаны неблагонадежным сочинением и до 1905 года числились в списке книг запрещенных к обращению в публичных библиотеках и общественных читальнях.

В посмертных собраниях сочинений 1897 и 1902–1903 годов «Мелочи архиерейской жизни» печатались со значительными сокращениями и искажениями текста. [113]В советское время главы 1–4 (по тексту издания 1880 г.) перепечатывались в Избранных сочинениях под ред. Б. М. Другова (М.—Л., «Academia», 1937, стр. 237–264) и в «Избранных произведениях…» (т. II, Петрозаводск, Гос. изд. Карело-Финской ССР, 1952, стр. 328–359).

В настоящем издании, после 1880 года, то есть через 77 лет, впервые полностьюперепечатывается текст одного из замечательных произведений Лескова.

Архиерейские объезды

Печатается по назв. на стр. 662 изданию, стр. 411–432. Впервые — под заглавием «Архиерейские встречи» в газете «Новости», 1879, 9 июня, 145, 16 июня, № 152, 23 июня, № 159, и 5 июля, № 170. Перепечатано в издании: «Мелочи архиерейской жизни», СПб., изд. 2-е, вновь автором пересмотренное, исправленное и значительно дополненное с тремя приложениями, изд. И. Л. Тузова, 1880, стр. 189–212.

Епархиальный суд

Печатается по назв. на стр. 662 изданию, стр. 433–456. Впервые под заглавием «Духовный суд» — в газете «Новости», 1880, 12 июня, № 153, 13 июня, № 154, и 18 июня, № 159. Перепечатано в издании: «Мелочи архиерейской жизни», СПб., изд. 2, вновь автором пересмотренное, исправленное и значительно дополненное, с тремя приложениями, изд. И. Л. Тузова, 1880, стр. 213–236.

Русское тайнобрачие

Печатается по назв. на стр. 662 изданию, стр. 457–509. Впервые в газете «Новости», 1878, 16 декабря, 1879, 5 января, № 4, 9 января, № 7, 15 января, № 13, и 28 января, № 28. Перепечатано в издании: «Мелочи архиерейской жизни», СПб., изд. 2, вновь автором пересмотренное, исправленное и значительно дополненное, с тремя приложениями, изд. И. Л. Тузова, 1880, стр. 237–296.

Комментарии

1

…железный-то у них граф… — германский канцлер граф Отто Бисмарк (1815–1898).

2

Гайден— немецкий композитор Иосиф Гайдн (1732–1809).

3

Ко́лоть— холодная, с небольшими морозами погода.

4

Подрожно— то есть подорожная.

5

…миллиард в тумане— заглавие нашумевшей в свое время статьи миллионера-откупщика и либерального публициста В. А. Кокорева (1817–1889) в №№ 5 и 6 «С.-Петербургских ведомостей» за 1859 год, содержавшей проект освобождения крестьян. Стоимость всей выкупаемой земли была Кокоревым определена в миллиард рублей. Половина этой суммы — долг помещиков банку за заложенные земли, половина обеспечивается особыми государственными актами, а проценты оплачиваются самими помещичьими крестьянами за счет повышения налогов с 2 до 7 рублей. Крестьяне (которым нужна земля) и помещики (которым нужны деньги); «полюбовно» договариваются о цене за землю. Статья вызвала целый ряд откликов, в которых было полемически использовано заглавие проекта Кокорева: «Откуда взять миллиард» («Московские ведомости», 1859, № 89); «Миллиард не в тумане» («Журнал землевладельцев», 1859, № 19); «Туман и миллиард» («Указатель политико-экономический», 1859, вып. 4, № 108). Цензору, пропустившему статью, было сделано замечание (ЦГИАЛ, ф. 772, дело № 4693-152086).

6

Апогей— высшая точка; перигей— низшая точка.

7

Термин— здесь в значении: срок.

8

Чего тебя черти носили… — цитата из распространенной народной песни: «Как задумал Михеич жениться…»

9

Ногавки— носки.

10

«Мельничиха в Марли» —французский водевиль, шедший на русской сцене в 1840-х годах. Полное заглавие — «Мельничиха из Марли, или Племянник и тетушка».

11

Rue de Sévres— улица в Париже, где помещалась конгрегация (духовное братство) иезуитов.

12

Сарептскпе гернгутеры— религиозная община в Богемии (Чехии), основанная в XVIII веке и требовавшая от своих членов апостольской жизни, рекомендовавшая безбрачие, чистоту в отношениях между полами и проч. В России секта обосновалась в г. Сарепте Саратовской губернии.

13

…Гейне все мерещился во сне подбирающий под себя Германию черный прусский орел… — Лесков имеет в виду конец главы XVIII поэмы «Германия».

14

…кур не строили… — не ухаживали (от франц. faire la cour).

15

…сей Иосиф… — По библейскому преданию, Иосиф — любимый сын Иакова и Рахили, проданный братьями из зависти в Египет, попал к царедворцу фараона Пентефрию (Потифару) и отверг настойчивые любовные предложения его жены.

16

«Ископа ров себе и упадет» —цитата из Псалтыря, VII, 16.

17

…«сильный силою-то своею не хвались…» —цитата из Книги пророка Иеремии, гл. IX, 23.

18

…в книгах от царя Алексея Михайловича писано… — Лесков цитирует опубликованный в «Русской старине» (1871, № 3, стр. 393) и перепечатанный в «Искре» (1871, 25 апреля, № 17, стлб. 537–538) недостоверный указ якобы царя Алексея Михайловича от 18 мая 1661 года о немцах. Тот же указ Лесков использовал в повести «Смех и горе» (наст. изд., т. 3, стр. 539).

19

Сризиковал— рискнул.

20

…ибо, как говорил Гете, «потерять дух — все потерять» —цитата из «Zahme Xenien».

21

…«что доблестнее для души» —цитата из монолога Гамлета «Быть или не быть» в переводе Н. А. Полевого (д. 3, сц. 1).

22

«Что есть человек…»и т. д. — цитата из Послания к евреям апостола Павла, гл. 2, ст. 6.

23

Шушун— женская теплая кофта.

24

Клямка— запор, щеколда.

25

Ёмки— ухват, рогач, угольные щипцы.

26

Подчегаристый— худощавый.

27

…ранню кончит… — то есть окончит раннюю обедню.

28

…шабольно предлагаемые ему вопросы— вздорные, шальные вопросы.

29

…схватить в охапку кушак да шапку… — цитата из басни Крылова — «Демьянова уха». (У Крылова «схватив».)

30

«Бежка́ не хвалят, а с ним хорошо». — В «Толковом словаре» Даля (т. I, стр. 151) приведен вариант этой поговорки («Бежка не хвалят, а бежок хорош») и разъяснено, что так называется вид бега лошади.

31

Литературные органы, удостоившие ее (повесть «На краю света») внимания… — Перечень шести современных Лескову рецензий см. в изд.: С. А. Венгеров, Источники словаря русских писателей, т. 4, Пг., 1917, стр. 44–45.

вернуться

113

Издание 1902 г. у цензора Соколова уже не вызвало возражений и сомнений: «с 1869 г. многое изменилось в литературе». Впрочем, и он считал возможным пропуск книги, если она «будет напечатана не в таком огромном количестве экземпляров, чтобы ее можно было считать предназначенной для народного чтения» (рапорт от 29 июня 1902 г., ЦГИАЛ. Назв. дело С.-Петербургского цензурного комитета, 1869, № 95).