* * *

Увидев ее он отшатнулся и бросился бежать. Скалли кинулась следом.

— Стой! Я верю, верю тебе! Подожди!

Малдер бегал быстро.

Скалли запыхалась, но не теряла его из вида. Скоро они углубились в лес.

Дэйна выскочила из отеля в брюках и футболке. Сучья царапали ее кожу, рвали одежду.

— Подожди! А-а!

Она свалилась в какой то овраг. На дне были камни и Дэйна здорово расшиблась при падении.

"Ну вот, теперь нам обоим — точно крышка" — подумала она про себя. Но, тем не менее, начла карабкаться наверх. Дважды она срывалась вниз, порвала брюки и расцарапала плечо.

На третий раз она подобралась уже почти совсем к краю оврага, пальцы скользили по земле, и тут кто-то сильный схватил ее за руку, не давая свалиться обратно.

— Малдер! Слава Богу, это ты!

"Ты ли?" — подумала она про себя.

Она с любопытством взглянула на напарника, который помог выбраться ей из оврага.

Тот смотрел на нее задумчиво.

— У меня был Джеронимо. Он мне все объяснил — пролепетала она, холодея под его тяжелым взглядом. — Он даже дал мне лекарство для тебя… Слышишь?

Глаза Малдера были прикованы к ее плечу. Из свежей глубокой ссадины крупными каплями сочилась кровь.

— Эй! Ты чего это?

Внезапно он схватил ее за плечи.

* * *

Мэгги не знала, что делать сегодня вечером. Жуткий день закончился. Генри не стало. Дома было пусто и одиноко.

Минут пять назад ей позвонила миссис Саттон. Впрочем, все что она сказала не вызвало в Мэгги никакого отклика.

Часов в 11 вечера к ней заявилась ее двоюродная сестра Пола. Бедная девочка была в грязи с ног до головы и несла какую то чушь о вампирах. Оказывается она заблудилась в лесу и два дня бродила в поисках выхода.

А ее отец даже не удосужился поинтересоваться, где его дочь!

А теперь бедняжке страшно было возвращаться домой.

Ну что ж. Хоть этой беде Мэгги могла помочь.

* * *

— Малдер! — она попыталась вырваться из его объятий, но его хватка была крепкой. Она почувствовала его губы на своем плече, через мгновение он коснулся бы ссадины и все было кончено!

Отчаяние придало ей силы. Скалли вспомнила все, чему ее учили на курсах самообороны. Она резко подалась вперед, ударив головой в грудь напарника. Затем назад — и вырвалась из его рук. Он двинулся следом, но Скалли со всей силы ударила его по лицу. Раз, другой.

Пощечины словно отрезвили Малдера. Он отступил и сел на землю, отвернувшись от нее.

Скалли нерешительно остановилось. Все инстинкты требовали "Беги!" Но она велела им замолчать.

— Малдер! — позвала она его. — Пойдем обратно. В отель. У меня есть для тебя лекарство. Слышишь?

Он поднял голову.

— Аспирин?

— Вампир, главный в этом городе передал его тебе. У тебя есть шанс, слышишь? Или ты хочешь летать по ночам?

— Это было чудесно…

— Малдер, очнись, пойдем назад, в отель!

Он встал, но отошел на приличное расстояние от Скалли.

— Ладно, значит не судьба. — Он попытался улыбнуться, но пересохшие губы слушались плохо, вышла лишь кривая ухмылка, — Иди вперед, Скалли, я следом…

* * *

Вашингтон. Штаб-квартира ФБР, офис спецагента Ф. У. Малдера. Три дня спустя.

Последний ластик, с легким скрипом расстался с жизнью. Мелкие кусочки резинки полетели в мусорное ведро…

Делать было все равно нечего.